Page 1
KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE LED-AUSSENSTRAHLER/LED OUTDOOR LIGHT/ PROJECTEUR EXTÉRIEUR À LED LED-AUSSENSTRAHLER VONKAJŠÍ LED REFLEKTOR Kurzanleitung Krátky návod LED OUTDOOR LIGHT FOCO LED PARA EXTERIORES Short manual Guía rápida PROJECTEUR EXTÉRIEUR À LED LED PROJEKTØR TIL UDENDØRS BRUG Guide de démarrage rapide Kort vejledning...
Page 2
DE/AT/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Beknopte handleiding Pagina Krótka instrukcja Strona Krátký návod Strana Krátky návod Strana Guía rápida Página Kort vejledning Side Guida rapida Pagina Rövid útmutató Oldal...
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Wechselstrom/‑spannung Spritzwasserfest IP 44 Das CE‑Zeichen bestätigt Konformität mit den für Sicherheitshinweise das Produkt zutreffenden EU‑Richtlinien . Handlungsanweisungen LED-AUSSENSTRAHLER Leuchtdauer: einstellbar von ca . 10 s – 7 min Schutzklasse: Kurzanleitung Schutzart: IP44 (spritzwasserfest) Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung .
Dieses Produkt kann von Kindern ab Falls die Leuchtmittel am Ende ihrer 8 Jahren und darüber sowie von Personen Lebensdauer ausfallen, muss das gesamte mit verringerten physischen, sensorischen Produkt entsorgt werden . oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Der LED‑Strahler ist nur mit dem eingebauten ...
Bohren Sie die Bohrlöcher (Ø 6 mm) . Stecken Sie die Hinweis: Der Bewegungsmelder erfasst Wärme‑ Dübel in die Bohrlöcher (Abb . A) . strahlung . Er reagiert bei niedrigen Außentemperaturen Befestigen Sie den Montagebügel mit den mitgelieferten empfindlicher auf Körperwärme als bei warmen Befestigungsschrauben ...
Entsorgung Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . werden können und führen diese einer separaten Beachten Sie die Kennzeichnung der Sammlung zu .
List of pictograms used Alternating current/voltage Splash‑proof IP 44 CE mark indicates conformity with relevant Safety information EU directives applicable for this product . Instructions for use LED OUTDOOR LIGHT Lighting duration: adjustable between approx . 10 s – 7 min Short manual Protection class: This document is a shorter printed version of the complete Degree of protection: IP44 (splash‑proof)
Before use Keep children away from the product at all times . Remove the plastic cover from the product (Fig . B) . This product may be used by children age Before installation 8 years and up, as well as by persons with Important: The electrical connection must be established ...
Note: Please note that the motion detector Close the connection terminal by fastening the screws . primarily 13 ] Make sure the seal ring is correctly installed (fig . B) . detects movements transverse to the motion detector . If 10 ] Tighten the terminal cover ...
Liste des pictogrammes/symboles utilisés Courant alternatif/tension alternative Étanche aux projections d’eau IP 44 Le sigle CE confirme la conformité aux directives de Consignes de sécurité l’UE applicables au produit . Instructions de manipulation PROJECTEUR EXTÉRIEUR À LED Durée de l’éclairage : réglable d’env . 10 s – 7 min Classe de protection : ...
Les matériaux d’emballage représentent un Ce produit ne contient aucune pièce réparable risque d’asphyxie . Les enfants sous-estiment par l'utilisateur . Les LED et la commande LED souvent les dangers . Maintenez toujours le intégrée ne peuvent pas être remplacées . produit hors de la portée d’enfants .
Réglage de la sensibilité du capteur Procédez de la façon suivante pour le montage : Dévissez les vis d'arrêt à l'aide d'un tournevis cruciforme Tournez le régulateur SENS dans le sens inverse des 15 ] pour retirer l'étrier de montage du projecteur ...
Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales . Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite .
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen Wisselstroom/‑spanning Spatwaterbestendig IP 44 Het CE‑teken bevestigt dat het product voldoet aan Veiligheidsaanwijzingen de betreffende EU‑richtlijnen . Aanwijzingen voor het gebruik LED-BUITENSCHIJNWERPER Beschermingsklasse: Beschermingswijze: IP44 (bestand tegen spatwater) Beknopte handleiding Afmetingen Bij dit document gaat het om een verkorte versie van de volledige (H × B × D): ca .
Dit product mag door kinderen vanaf 8 jaar Dit product bevat geen door de gebruiker alsmede door personen met verminderde te repareren onderdelen . De LEDs en de fysieke, sensorische of geestelijke vermogens ingebouwde LED‑besturing kunnen niet of gebrek aan ervaring en kennis alleen vervangen worden .
Ga bij de montage als volgt te werk: Tip: De bewegingsmelder detecteert warmtestraling . Draai de borgschroeven met een Hij is gevoeliger voor lichaamswarmte bij lage kruiskopschroevendraaier los om de montagesteun buitentemperaturen dan bij warme buitentemperaturen . de schijnwerper te verwijderen . Zorg ervoor dat u de gevoeligheid van de sensor tijdens de Houd de montagesteun horizontaal tegen de muur...
Product: Het product, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant . Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info‑tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer . Het Triman‑logo geldt alleen voor Frankrijk . Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid .
Wykaz użytych piktogramów/symboli Prąd przemienny lub napięcie przemienne Ochrona przed bryzgami wody IP 44 Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE Instrukcje bezpieczeństwa mającymi zastosowanie do produktu . Instrukcje użytkowania REFLEKTOR ZEWNĘTRZNY LED Dane techniczne Napięcie: 230 V∼, 50 Hz, 24 W Krótka instrukcja Niniejszy dokument jest skróconą, wydrukowaną...
OSTROŻNIE! RYZYKO ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Uszkodzone szkło WYPADKU DLA MAŁYCH reflektora należy wymienić przed DZIECI I NIEMOWLĄT! Nigdy nie dalszym użytkowaniem produktu . pozostawiać małych dzieci bez nadzoru w Produkt jest przeznaczony wyłącznie do pobliżu materiałów pakunkowych . Istnieje montażu poza zasięgiem .
Regulacja czułości czujnika Upewnić się, że czujnik nie jest w nocy oświetlany przez lampy uliczne . Może to wpływać na sposób działania . Pokrętło SENS przekręcić w kierunku przeciwnym do 15 ] ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć czułość czujnika . Podczas montażu postępować...
Utylizacja Serwis Serwis Polska Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym Tel .: 008004911946 punkcie przetwarzania surowców wtórnych . E‑Mail: owim@lidl .pl Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są...
Seznam použitých piktogramů a symbolů Střídavý proud/napětí Odolné proti stříkající vodě IP 44 Značka CE potvrzuje shodu se směrnicemi EU, které Bezpečnostní pokyny se na výrobek vztahují . Pokyny pro činnost VENKOVNÍ LED REFLEKTOR Ochranná třída: Systém ochrany: IP44 (odolné vůči stříkající vodě) ...
bezpečného používání přístroje a chápou z Za tímto účelem odstraňte pojistku nebo vypněte jistič v pojistkové skříni (pozice 0) . toho vyplývající rizika . Děti si nesmí s výrobkem Pomocí zkoušečky napětí zkontrolujte beznapěťovost . hrát . Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez Obsažený...
Obsluha Čištění a péče Nastavte detektor pohybu Před čištěním vyjměte pojistku z pojistkové skříňky nebo vypněte ochranný jistič . V závislosti na přednastaveních detektoru pohybu Nikdy neponořujte výrobek do vody nebo do jiných kapalin . se reflektor na určitou dobu zapne, jakmile detektor Jinak může být výrobek poškozen .
Zoznam použitých piktogramov/symbolov Striedavý prúd/striedavé napätie Odolné proti striekajúcej vode IP 44 Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, Bezpečnostné upozornenia ktoré sú relevantné pre produkt . Manipulačné pokyny VONKAJŠÍ LED REFLEKTOR Technické údaje Prevádzkové napätie: 230 V∼, 50 Hz, 24 W Krátky návod Tento dokument je skrátenou tlačenou verziou celého návodu Počet LED kontroliek: 28 (nevymeniteľné)
NEBEZPEČENSTVO Tento produkt neobsahuje žiadne diely, ktoré OHROZENIA ŽIVOTA A by vedel opraviť používateľ . LED svetlá a NEBEZPEČENSTVO NEHODY integrované LED ovládanie sa nesmú vymieňať . PRE MALÉ DETI A DETI! Nikdy Ak svetlá na konci svojej životnosti prestanú ...
Nasmerovanie detektora pohybu Spojovací kábel (nie je súčasťou) typu H05RN‑F 3G 1,0 mm² preveďte cez káblovú vývodku 12 ] Upozornenie: Toto nastavenie vykonajte pri stmievaní . kryt svorky k svorkovnici . Vhodná dĺžka spojovacích 11 ] 13 ] Otočný regulátor LUX otočte do polohy 14 ] drôtov je uvedená...
Triman‑Logo platí iba pre Francúzsko . O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe . Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu . Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe .
Lista de símbolos y pictogramas utilizados Tensión/corriente alterna Protección contra salpicaduras de agua IP 44 El marcado CE ratifica la conformidad con las Indicaciones de seguridad directivas de la UE aplicables al producto . Instrucciones de manipulación FOCO LED PARA EXTERIORES Duración de iluminación: ajustable desde aprox .
Este producto puede ser utilizado por niños Deberá eliminarse todo el producto, si la a partir de los 8 años y personas con fuente de iluminación deja de funcionar al final capacidades físicas, mentales o sensoriales de su vida útil . reducidas, siempre y cuando haya una El Foco LED debe utilizarse únicamente con el ...
Ajuste del nivel de luz diurna Fije el soporte de montaje a la pared con los tornillos de fijación suministrados . Compruebe que este soporte Gire el regulador LUX en sentido antihorario para 14 ] quede firmemente en su sitio . aumentar el nivel de luz diurna .
Producto: El producto, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante . Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos . El logotipo Triman se aplica solo para Francia . Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad .
Page 43
Liste over anvendte piktogrammer/symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side Kort vejledning .
Liste over anvendte piktogrammer/symboler Vekselstrøm/‑spænding Stænktæt IP 44 CE‑mærket bekræfter overensstemmelse med de for Sikkerhedsanvisninger produktet gældende EU‑direktiver . Handlingsanvisninger LED PROJEKTØR TIL UDENDØRS BRUG Beskyttelsesklasse: Tæthedsklasse: IP44 (stænktæt) Kort vejledning Dimensioner Dette dokument er en forkortet, trykt udgave af den komplette (H × B × D): ca .
Før installationen hvis de er under opsyn, eller hvis de er instrueret i sikker brug af produktet og Vigtigt: Den elektriske tilslutning skal foretages af en uddannet elektriker eller en person med undervisning i indforstået med de risici, der er forbundet elektriske installationer .
Page 46
Drej drejeknappen LUX langsomt mod urets retning, til Brug en stjerneskruetrækker til at fastgøre projektøren 14 ] bevægelsessensoren reagerer på bevægelser inden for med de tidligere fjernede låseskruer , fjederskiver registreringsområdet . tandskiver på monteringsbøjlen (fig . A) . 10 . Juster projektøren til den ønskede position .
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Corrente/tensione alternata Resistente agli spruzzi d’acqua IP 44 Il marchio CE conferma la conformità alle direttive Istruzioni di sicurezza UE applicabili al prodotto . Istruzioni FARO LED DA ESTERNI Durata della luce: regolabile da ca . 10 s – 7 min Classe di protezione: ...
Prima dell’installazione Questo prodotto può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone Importante: Il collegamento elettrico deve essere effettuato da un elettricista qualificato o da una persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o che abbia familiarità...
Orientamento del sensore Chiudere il terminale stringendo le viti . Assicurarsi che 13 ] l’anello di tenuta sia inserito correttamente (Fig . B) . di movimento 10 ] Chiudere il coprimorsetto e il pressacavo per fissare il 11 ] 12 ] Indicazione: Si consiglia di effettuare questa impostazione al cavo di collegamento .
Page 51
Il prodottoe i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore . Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata . Il logo Triman è valido solamente per la Francia . E’...
A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája Váltóáram/‑feszültség Ráfröccsenő víz elleni védelem IP 44 A CE‑jelzés azt jelzi, hogy a termék megfelel a rá Biztonsági utasítások vonatkozó EU előírásoknak . Kezelési utasítások LED KÜLTÉRI REFLEKTOR Védelmi osztály: Védelmi osztály: IP44 (ráfröccsenő víz elleni védelem) ...
Üzembehelyezés előtt A terméket akkor használhatják 8 éves és afeletti gyermekek, csökkent testi, érzékszervi Vegye le a műanyag fedelet a termékről (B ábra) . vagy szellemi képességű, valamint megfelelő Felszerelés előtt tapasztalattal és tudással nem rendelkező Fontos: Az elektromos csatlakoztatást képzett ...
A mozgásérzékelő igazítása Csatlakoztassa a csatlakozókábelt a csatlakozókapocshoz . Ügyeljen a csatlakozókapcson 13 ] 13 ] Megjegyzés: Ezt a beállítást legjobb szürkületkor elvégezni . található jelölésekre (L a feszültségvezető, N a nulla, és Fordítsa a LUX szabályozótárcsát állásba . 14 ] a védővezeték) (C ábra) .
Page 56
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat . A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra . A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat . Szerviz Szerviz Magyarország Tel .: 0680021536...
Page 57
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09757A/HG09757B Version: 10/2023 IAN 437486_2304...
Need help?
Do you have a question about the 437486 2304 and is the answer not in the manual?
Questions and answers