LIVARNO home 437486 2304 Short Manual

LIVARNO home 437486 2304 Short Manual

Led outdoor light
Hide thumbs Also See for 437486 2304:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
LED-AUSSENSTRAHLER/LED OUTDOOR LIGHT/
PROJECTEUR EXTÉRIEUR À LED
LED-AUSSENSTRAHLER
Kurzanleitung
LED OUTDOOR LIGHT
Short manual
PROJECTEUR EXTÉRIEUR À LED
Guide de démarrage rapide
LED-BUITENSCHIJNWERPER
Beknopte handleiding
REFLEKTOR ZEWNĘTRZNY LED
Krótka instrukcja
VENKOVNÍ LED REFLEKTOR
Krátký návod
IAN 437486_2304
KURZANLEITUNG
SHORT MANUAL
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
VONKAJŠÍ LED REFLEKTOR
Krátky návod
FOCO LED PARA EXTERIORES
Guía rápida
LED PROJEKTØR TIL UDENDØRS
BRUG
Kort vejledning
FARO LED DA ESTERNI
Guida rapida
LED KÜLTÉRI REFLEKTOR
Rövid útmutató

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 437486 2304 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home 437486 2304

  • Page 1 KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE LED-AUSSENSTRAHLER/LED OUTDOOR LIGHT/ PROJECTEUR EXTÉRIEUR À LED LED-AUSSENSTRAHLER VONKAJŠÍ LED REFLEKTOR Kurzanleitung Krátky návod LED OUTDOOR LIGHT FOCO LED PARA EXTERIORES Short manual Guía rápida PROJECTEUR EXTÉRIEUR À LED LED PROJEKTØR TIL UDENDØRS BRUG Guide de démarrage rapide Kort vejledning...
  • Page 2 DE/AT/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Beknopte handleiding Pagina Krótka instrukcja Strona Krátký návod Strana Krátky návod Strana Guía rápida Página Kort vejledning Side Guida rapida Pagina Rövid útmutató Oldal...
  • Page 3 10 ] 11 ] 12 ] 14 ] 15 ] 16 ] 13 ] 11 ] 12 ] 2,5 m...
  • Page 4: Table Of Contents

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Kurzanleitung .
  • Page 5: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Wechselstrom/‑spannung Spritzwasserfest IP 44 Das CE‑Zeichen bestätigt Konformität mit den für Sicherheitshinweise das Produkt zutreffenden EU‑Richtlinien . Handlungsanweisungen LED-AUSSENSTRAHLER Leuchtdauer: einstellbar von ca . 10 s – 7 min Schutzklasse: ˜ Kurzanleitung Schutzart: IP44 (spritzwasserfest) Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung .
  • Page 6: Vor Der Installation

    Dieses Produkt kann von Kindern ab Falls die Leuchtmittel am Ende ihrer     8 Jahren und darüber sowie von Personen Lebensdauer ausfallen, muss das gesamte mit verringerten physischen, sensorischen Produkt entsorgt werden . oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Der LED‑Strahler ist nur mit dem eingebauten  ...
  • Page 7: Bewegungsmelder Einstellen

    Bohren Sie die Bohrlöcher (Ø 6 mm) . Stecken Sie die Hinweis: Der Bewegungsmelder  erfasst Wärme‑ Dübel  in die Bohrlöcher (Abb . A) . strahlung . Er reagiert bei niedrigen Außentemperaturen Befestigen Sie den Montagebügel  mit den mitgelieferten empfindlicher auf Körperwärme als bei warmen Befestigungsschrauben ...
  • Page 8: Service

    ˜ Entsorgung Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . werden können und führen diese einer separaten Beachten Sie die Kennzeichnung der Sammlung zu .
  • Page 9 List of pictograms used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Short manual .
  • Page 10: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Alternating current/voltage Splash‑proof IP 44 CE mark indicates conformity with relevant Safety information EU directives applicable for this product . Instructions for use LED OUTDOOR LIGHT Lighting duration: adjustable between approx . 10 s – 7 min ˜ Short manual Protection class: This document is a shorter printed version of the complete Degree of protection: IP44 (splash‑proof)
  • Page 11: Before Installation

    ˜ Before use Keep children away from the product at all times . Remove the plastic cover  from the product (Fig . B) . This product may be used by children age   ˜ Before installation 8 years and up, as well as by persons with Important: The electrical connection must be established  ...
  • Page 12: Adjusting The Motion Detector

    Note: Please note that the motion detector  Close the connection terminal  by fastening the screws . primarily 13 ] Make sure the seal ring  is correctly installed (fig . B) . detects movements transverse to the motion detector  . If 10 ] Tighten the terminal cover ...
  • Page 13: Service

    ˜ Service Service Great Britain Tel .: 0800 0569216 E‑Mail: owim@lidl .co .uk Service Ireland Tel .: 1800 200736 E‑Mail: owim@lidl .ie GB/IE...
  • Page 14 Liste des pictogrammes/symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Guide de démarrage rapide .
  • Page 15: Liste Des Pictogrammes/Symboles Utilisés

    Liste des pictogrammes/symboles utilisés Courant alternatif/tension alternative Étanche aux projections d’eau IP 44 Le sigle CE confirme la conformité aux directives de Consignes de sécurité l’UE applicables au produit . Instructions de manipulation PROJECTEUR EXTÉRIEUR À LED Durée de l’éclairage : réglable d’env . 10 s – 7 min Classe de protection : ˜...
  • Page 16: Avant L'installation

    Les matériaux d’emballage représentent un Ce produit ne contient aucune pièce réparable   risque d’asphyxie . Les enfants sous-estiment par l'utilisateur . Les LED et la commande LED souvent les dangers . Maintenez toujours le intégrée ne peuvent pas être remplacées . produit hors de la portée d’enfants .
  • Page 17: Réglage Du Détecteur De Mouvement

    ˜ Réglage de la sensibilité du capteur Procédez de la façon suivante pour le montage : Dévissez les vis d'arrêt  à l'aide d'un tournevis cruciforme Tournez le régulateur SENS  dans le sens inverse des 15 ] pour retirer l'étrier de montage  du projecteur ...
  • Page 18: Service Après-Vente

    ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales . Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite .
  • Page 19 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Beknopte handleiding .
  • Page 20: Beoogd Gebruik

    Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen Wisselstroom/‑spanning Spatwaterbestendig IP 44 Het CE‑teken bevestigt dat het product voldoet aan Veiligheidsaanwijzingen de betreffende EU‑richtlijnen . Aanwijzingen voor het gebruik LED-BUITENSCHIJNWERPER Beschermingsklasse: Beschermingswijze: IP44 (bestand tegen spatwater) ˜ Beknopte handleiding Afmetingen Bij dit document gaat het om een verkorte versie van de volledige (H × B × D): ca .
  • Page 21: Vóór De Installatie

    Dit product mag door kinderen vanaf 8 jaar Dit product bevat geen door de gebruiker     alsmede door personen met verminderde te repareren onderdelen . De LEDs en de fysieke, sensorische of geestelijke vermogens ingebouwde LED‑besturing kunnen niet of gebrek aan ervaring en kennis alleen vervangen worden .
  • Page 22: Lichtduur Instellen

    Ga bij de montage als volgt te werk: Tip: De bewegingsmelder detecteert warmtestraling . Draai de borgschroeven met een Hij is gevoeliger voor lichaamswarmte bij lage kruiskopschroevendraaier los om de montagesteun buitentemperaturen dan bij warme buitentemperaturen . de schijnwerper te verwijderen . Zorg ervoor dat u de gevoeligheid van de sensor tijdens de Houd de montagesteun horizontaal tegen de muur...
  • Page 23: Service

    Product: Het product, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant . Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info‑tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer . Het Triman‑logo geldt alleen voor Frankrijk . Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid .
  • Page 24 Wykaz użytych piktogramów/symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona Krótka instrukcja .
  • Page 25: Wykaz Użytych Piktogramów/Symboli

    Wykaz użytych piktogramów/symboli Prąd przemienny lub napięcie przemienne Ochrona przed bryzgami wody IP 44 Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE Instrukcje bezpieczeństwa mającymi zastosowanie do produktu . Instrukcje użytkowania REFLEKTOR ZEWNĘTRZNY LED ˜ Dane techniczne Napięcie: 230 V∼, 50 Hz, 24 W ˜ Krótka instrukcja Niniejszy dokument jest skróconą, wydrukowaną...
  • Page 26: Przed Montażem

    OSTROŻNIE! RYZYKO ZAGROŻENIE ŻYCIA I     NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Uszkodzone szkło WYPADKU DLA MAŁYCH reflektora należy wymienić przed DZIECI I NIEMOWLĄT! Nigdy nie dalszym użytkowaniem produktu . pozostawiać małych dzieci bez nadzoru w Produkt jest przeznaczony wyłącznie do   pobliżu materiałów pakunkowych . Istnieje montażu poza zasięgiem .
  • Page 27: Ustawianie Czujnika Ruchu

    ˜ Regulacja czułości czujnika Upewnić się, że czujnik  nie jest w nocy oświetlany przez lampy uliczne . Może to wpływać na sposób działania . Pokrętło SENS  przekręcić w kierunku przeciwnym do 15 ] ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć czułość czujnika . Podczas montażu postępować...
  • Page 28: Serwis

    ˜ Utylizacja ˜ Serwis Serwis Polska Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym Tel .: 008004911946 punkcie przetwarzania surowców wtórnych . E‑Mail: owim@lidl .pl Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są...
  • Page 29 Seznam použitých piktogramů a symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Krátký...
  • Page 30: Použití Ke Stanovenému Účelu

    Seznam použitých piktogramů a symbolů Střídavý proud/napětí Odolné proti stříkající vodě IP 44 Značka CE potvrzuje shodu se směrnicemi EU, které Bezpečnostní pokyny se na výrobek vztahují . Pokyny pro činnost VENKOVNÍ LED REFLEKTOR Ochranná třída: Systém ochrany: IP44 (odolné vůči stříkající vodě) ˜...
  • Page 31: Před Instalací

    bezpečného používání přístroje a chápou z Za tímto účelem odstraňte pojistku nebo vypněte jistič v pojistkové skříni (pozice 0) . toho vyplývající rizika . Děti si nesmí s výrobkem Pomocí zkoušečky napětí zkontrolujte beznapěťovost . hrát . Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez Obsažený...
  • Page 32: Nastavte Detektor Pohybu

    ˜ Obsluha ˜ Čištění a péče ˜ Nastavte detektor pohybu Před čištěním vyjměte pojistku z pojistkové skříňky nebo vypněte ochranný jistič . V závislosti na přednastaveních detektoru pohybu  Nikdy neponořujte výrobek do vody nebo do jiných kapalin . se reflektor  na určitou dobu zapne, jakmile detektor Jinak může být výrobek poškozen .
  • Page 33 Zoznam použitých piktogramov/symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Krátky návod .
  • Page 34: Zoznam Použitých Piktogramov/Symbolov

    Zoznam použitých piktogramov/symbolov Striedavý prúd/striedavé napätie Odolné proti striekajúcej vode IP 44 Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, Bezpečnostné upozornenia ktoré sú relevantné pre produkt . Manipulačné pokyny VONKAJŠÍ LED REFLEKTOR ˜ Technické údaje Prevádzkové napätie: 230 V∼, 50 Hz, 24 W ˜ Krátky návod Tento dokument je skrátenou tlačenou verziou celého návodu Počet LED kontroliek: 28 (nevymeniteľné)
  • Page 35: Pred Uvedením Do Prevádzky

    NEBEZPEČENSTVO Tento produkt neobsahuje žiadne diely, ktoré     OHROZENIA ŽIVOTA A by vedel opraviť používateľ . LED svetlá a NEBEZPEČENSTVO NEHODY integrované LED ovládanie sa nesmú vymieňať . PRE MALÉ DETI A DETI! Nikdy Ak svetlá na konci svojej životnosti prestanú  ...
  • Page 36: Nastavenie Detektora Pohybu

    ˜ Nasmerovanie detektora pohybu Spojovací kábel (nie je súčasťou) typu H05RN‑F 3G 1,0 mm² preveďte cez káblovú vývodku  12 ] Upozornenie: Toto nastavenie vykonajte pri stmievaní . kryt svorky  k svorkovnici  . Vhodná dĺžka spojovacích 11 ] 13 ] Otočný regulátor LUX  otočte do polohy  14 ] drôtov je uvedená...
  • Page 37: Servis

    Triman‑Logo platí iba pre Francúzsko . O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe . Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu . Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe .
  • Page 38 Lista de símbolos y pictogramas utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Guía rápida .
  • Page 39: Lista De Símbolos Y Pictogramas Utilizados

    Lista de símbolos y pictogramas utilizados Tensión/corriente alterna Protección contra salpicaduras de agua IP 44 El marcado CE ratifica la conformidad con las Indicaciones de seguridad directivas de la UE aplicables al producto . Instrucciones de manipulación FOCO LED PARA EXTERIORES Duración de iluminación: ajustable desde aprox .
  • Page 40: Antes De La Puesta En Marcha

    Este producto puede ser utilizado por niños Deberá eliminarse todo el producto, si la     a partir de los 8 años y personas con fuente de iluminación deja de funcionar al final capacidades físicas, mentales o sensoriales de su vida útil . reducidas, siempre y cuando haya una El Foco LED debe utilizarse únicamente con el  ...
  • Page 41: Ajuste Del Sensor De Movimientos

    ˜ Ajuste del nivel de luz diurna Fije el soporte de montaje  a la pared con los tornillos de fijación  suministrados . Compruebe que este soporte Gire el regulador LUX  en sentido antihorario para 14 ] quede firmemente en su sitio . aumentar el nivel de luz diurna .
  • Page 42: Asistencia

    Producto: El producto, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante . Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos . El logotipo Triman se aplica solo para Francia . Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad .
  • Page 43 Liste over anvendte piktogrammer/symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side Kort vejledning .
  • Page 44: Liste Over Anvendte Piktogrammer/Symboler

    Liste over anvendte piktogrammer/symboler Vekselstrøm/‑spænding Stænktæt IP 44 CE‑mærket bekræfter overensstemmelse med de for Sikkerhedsanvisninger produktet gældende EU‑direktiver . Handlingsanvisninger LED PROJEKTØR TIL UDENDØRS BRUG Beskyttelsesklasse: Tæthedsklasse: IP44 (stænktæt) ˜ Kort vejledning Dimensioner Dette dokument er en forkortet, trykt udgave af den komplette (H × B × D): ca .
  • Page 45: Inden Ibrugtagning

    ˜ Før installationen hvis de er under opsyn, eller hvis de er instrueret i sikker brug af produktet og Vigtigt: Den elektriske tilslutning skal foretages af en   uddannet elektriker eller en person med undervisning i indforstået med de risici, der er forbundet elektriske installationer .
  • Page 46 Drej drejeknappen LUX langsomt mod urets retning, til Brug en stjerneskruetrækker til at fastgøre projektøren 14 ] bevægelsessensoren reagerer på bevægelser inden for med de tidligere fjernede låseskruer , fjederskiver registreringsområdet . tandskiver på monteringsbøjlen (fig . A) . 10 . Juster projektøren  til den ønskede position .
  • Page 47 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Guida rapida .
  • Page 48: Elenco Dei Pittogrammi/Simboli Utilizzati

    Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Corrente/tensione alternata Resistente agli spruzzi d’acqua IP 44 Il marchio CE conferma la conformità alle direttive Istruzioni di sicurezza UE applicabili al prodotto . Istruzioni FARO LED DA ESTERNI Durata della luce: regolabile da ca . 10 s – 7 min Classe di protezione: ˜...
  • Page 49: Prima Dell'installazione

    ˜ Prima dell’installazione Questo prodotto può essere utilizzato da   bambini a partire dagli 8 anni e da persone Importante: Il collegamento elettrico deve essere   effettuato da un elettricista qualificato o da una persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o che abbia familiarità...
  • Page 50: Regolazione Della Durata Della Luce

    ˜ Orientamento del sensore Chiudere il terminale stringendo le viti . Assicurarsi che 13 ] l’anello di tenuta  sia inserito correttamente (Fig . B) . di movimento 10 ] Chiudere il coprimorsetto e il pressacavo per fissare il 11 ] 12 ] Indicazione: Si consiglia di effettuare questa impostazione al cavo di collegamento .
  • Page 51 Il prodottoe i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore . Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata . Il logo Triman è valido solamente per la Francia . E’...
  • Page 52 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal Rövid útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal Rendeltetésszerű...
  • Page 53: A Felhasznált Piktogramok/Szimbólumok Listája

    A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája Váltóáram/‑feszültség Ráfröccsenő víz elleni védelem IP 44 A CE‑jelzés azt jelzi, hogy a termék megfelel a rá Biztonsági utasítások vonatkozó EU előírásoknak . Kezelési utasítások LED KÜLTÉRI REFLEKTOR Védelmi osztály: Védelmi osztály: IP44 (ráfröccsenő víz elleni védelem) ˜...
  • Page 54: Üzembehelyezés Előtt

    ˜ Üzembehelyezés előtt A terméket akkor használhatják 8 éves és   afeletti gyermekek, csökkent testi, érzékszervi Vegye le a műanyag fedelet a termékről (B ábra) . vagy szellemi képességű, valamint megfelelő ˜ Felszerelés előtt tapasztalattal és tudással nem rendelkező Fontos: Az elektromos csatlakoztatást képzett  ...
  • Page 55: A Mozgásérzékelő Beállítása

    ˜ A mozgásérzékelő igazítása Csatlakoztassa a csatlakozókábelt a csatlakozókapocshoz . Ügyeljen a csatlakozókapcson  13 ] 13 ] Megjegyzés: Ezt a beállítást legjobb szürkületkor elvégezni . található jelölésekre (L a feszültségvezető, N a nulla, és Fordítsa a LUX szabályozótárcsát állásba . 14 ] a védővezeték) (C ábra) .
  • Page 56 A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat . A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra . A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat . ˜ Szerviz Szerviz Magyarország Tel .: 0680021536...
  • Page 57 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09757A/HG09757B Version: 10/2023 IAN 437486_2304...

This manual is also suitable for:

Hg09757aHg09757b

Table of Contents