Page 1
SUV MIT PFERDEANHÄNGER/ PICKUP MIT DINOANHÄNGER SUV WITH HORSE TRAILER/ PICKUP TRUCK WITH DINOSAUR TRAILER SUV AVEC VAN POUR CHEVAUX/ PICK-UP AVEC REMORQUE POUR DINOSAURES SUV MIT PFERDEANHÄNGER/ SUV WITH HORSE TRAILER/ PICKUP MIT DINOANHÄNGER PICKUP TRUCK WITH DINOSAUR TRAILER Gebrauchsanweisung Instructions for use SUV AVEC VAN POUR CHEVAUX/...
Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten vor der ersten Verwendung mit dem Artikel geeignet. Erstickungsgefahr. Kleine Teile. vertraut. • Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwach- Lesen Sie hierzu aufmerksam senen mit dem Artikel spielen.
Hinweise zur Garantie und IAN: 440164_2301 Kundenservice Deutschland Serviceabwicklung Tel.: 0800 5435 111 Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter E-Mail: deltasport@lidl.de ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT Service Österreich HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten Tel.: 0800 447744 Endkunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie E-Mail: deltasport@lidl.at ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe Service Schweiz...
Congratulations! Safety instructions You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product • Warning. Not suitable for children under before using it for the first time. 36 months. Choking hazard. Small parts. Read the following instructions •...
Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under continuous quality control. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH gives private end customers a three-year guarantee on this product from the date of purchase (guarantee period) in accordance with the following provisions. The guarantee is only valid for material and manufacturing defects.
Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Attention. Ne convient pas aux enfants de sez-vous avec l’article. moins de 36 mois. Danger d’étouffement. Pour cela, veuillez lire Petits éléments. attentivement la notice •...
Page 7
Le code de recyclage est utilisé pour Vos droits légaux, en particulier les droits de identifier les différents matériaux à garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas retourner dans le cycle de recyclage. limités par cette garantie. Ce code se compose du symbole de recyclage, Article L217-16 du Code de représentant le cycle de recyclage ainsi que la consommation...
Page 8
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
Page 9
Gefeliciteerd! Veiligheidsinstructies Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het • Waarschuwing. Niet geschikt voor kinderen eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. jonger dan 36 maanden. Verstikkingsgevaar. Lees hiervoor de volgende Kleine onderdelen.
Opmerkingen over garantie IAN: 440164_2301 Service België en serviceafhandeling Tel.: 0800 12089 Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid E-Mail: deltasport@lidl.be en onder permanent toezicht geproduceerd. De Service Nederland firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH Tel.: 0800 0249630 verleent particuliere eindklanten op dit artikel E-Mail: deltasport@lidl.nl drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop (garantietermijn) en dit op grond...
Wskazówki Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- bezpieczeństwa stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Ostrzeżenie. Nie nadaje się dla dzieci w wie- się z produktem przed jego pierwszym użyciem. ku poniżej 36 miesięcy. Niebezpieczeństwo Należy uważnie przeczytać udławienia się.
Page 12
Kod recyklingu służy do oznaczenia Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa różnych materiałów nadających się do ustawowych praw, w szczególności roszczeń ponownego przetworzenia (recyklingu). gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. Kod taki składa się z symbolu recyklingu W przypadku wymiany części lub całego arty- odzwierciedlającego obieg materiałów do kułu okres gwarancji przedłuża się...
Srdečně blahopřejeme! Bezpečnostní pokyny Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte • Upozornění. Nevhodné pro děti mladší s tímto výrobkem. 36 měsíců. Nebezpečí udušení. Malé části. Pozorně si přečtete následující • Děti si smí s výrobkem hrát pouze pod dohle- návod k použití.
Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz- níkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční lhůta) podle následující ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování.
Blahoželáme! Bezpečnostné pokyny Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Upozornenie. Nevhodné pre deti vo veku dôkladne oboznámte. do 36 mesiacov. Nebezpečenstvo dusenia. Pozorne si prečítajte tento návod Malé časti. na použivanie. •...
Page 16
Pokyny k záruke a priebehu servisu Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk- romným koncovým užívateľom trojročnú záruku odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení nasle- dovných podmienok. Záruka platí len na chyby materiálu a spracovania.
Instrucciones de ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo seguridad de gran calidad. Familiarícese con el artículo • Advertencia. No conviene para niños meno- antes de usarlo por primera vez. res de 36 meses. Peligro de atragantamiento. Para ello, lea detenidamente las Partes pequeñas.
Page 18
El código de reciclaje se emplea para Por favor, dirija sus quejas primero a la línea tele- señalizar los diferentes materiales para fónica del servicio de atención al cliente que se su retorno al ciclo de reciclaje. El código indica a continuación o póngase en contacto con se compone de un símbolo de reciclaje para el nosotros por correo electrónico.
Page 19
Hjertelig tillykke! Sikkerhedsoplysninger Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær • Børn må kun lege med artiklen under opsyn produktet at kende, inden du bruger det første af voksne. gang. • Advarsel. Alle emballerings-/monteringsmate- Det gør du ved at læse rialer og „SUPER DRY“-posen (tørremiddel) er nedenstående brugervejledning ikke en del af legetøjet, og skal af sikkerheds-...
Page 20
Henvisninger vedr. Garantien kan kun gøres gældende i garanti- perioden mod fremvisning af original kvittering. bortskaffelse Gem derfor den originale kvittering Garantipe- Bortskaf artiklen og emballagemateria- rioden forlænges ikke i tilfælde af reparation lerne i henhold til aktuelle, lokale i henhold til garantien, den lovpligtige garanti forskrifter.
Congratulazioni! Indicazioni di sicurezza Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di • Avvertenza. Non adatto ai bambini di età cominciare ad utilizzarlo. inferiore a 36 mesi. Rischio di soffocamento. Leggere attentamente le seguenti Piccole parti.
Page 22
Avvertenze sulla garanzia e In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza sotto indicata oppure sulla gestione dei servizi di mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove assistenza sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico- lo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato L’articolo è...
Szívből gratulálunk! Biztonsági utasítások Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a • Figyelmeztetés. Csak 36 hónaposnál idősebb termékkel. gyermekek számára alkalmas. Fulladásve- Figyelmesen olvassa el az alábbi szély. Kis alkatrészek. használati útmutatót. • Gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a játszhatnak a termékkel.
Page 24
A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr- zés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH privát végső felhasználóknak a vásárlás dátumától számított három év (garancia időtartama) garanciát ad erre a termékre a kö- vetkező...
Need help?
Do you have a question about the 440164 2301 and is the answer not in the manual?
Questions and answers