PLAYTIVE 440164 2301 Instructions For Use Manual

Suv with horse trailer/ pickup truck with dinosaur trailer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

SUV MIT PFERDEANHÄNGER/
PICKUP MIT DINOANHÄNGER
SUV WITH HORSE TRAILER/
PICKUP TRUCK WITH DINOSAUR TRAILER
SUV AVEC VAN POUR CHEVAUX/
PICK-UP AVEC REMORQUE POUR DINOSAURES
SUV MIT PFERDEANHÄNGER/
PICKUP MIT DINOANHÄNGER
Gebrauchsanweisung
SUV AVEC VAN POUR CHEVAUX/
PICK-UP AVEC REMORQUE POUR
DINOSAURES
Notice d'utilisation
SUV Z PRZYCZEPĄ DLA KONIA/
PICKUP Z PRZYCZEPĄ DLA DINOZAURA
Instrukcja użytkowania
SUV S PRÍVESOM PRE KOŇA/
PICKUP S PRÍVESOM PRE DINOSAURA
Návod na použivanie
SUV MED HESTETRAILER/
PICKUP MED DINOSAURUSTRAILER
Brugervejledning
SUV LÓSZÁLLÍTÓ UTÁNFUTÓVAL/
PICKUP TEHERAUTÓ DINÓSZÁLLÍTÓ
UTÁNFUTÓVAL
Használati útmutató
IAN 440164_2301
SUV WITH HORSE TRAILER/
PICKUP TRUCK WITH DINOSAUR TRAILER
Instructions for use
SUV MET PAARDENTRAILER/
PICK-UP MIT DINO-AANHANGER
Gebruiksaanwijzing
SUV S PŘÍVĚSEM PRO KONĚ/
PICKUP S PŘÍVĚSEM NA DINOSAURA
Návod k použití
SUV CON REMOLQUE PARA CABALLOS/
CAMIONETA CON REMOLQUE PARA
DINOSAURIO
Instrucciones de uso
SUV CON RIMORCHIO PER CAVALLI/
PICK-UP CON RIMORCHIO PER DINOSAURI
Istruzioni d'uso
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 440164 2301 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PLAYTIVE 440164 2301

  • Page 1 SUV MIT PFERDEANHÄNGER/ PICKUP MIT DINOANHÄNGER SUV WITH HORSE TRAILER/ PICKUP TRUCK WITH DINOSAUR TRAILER SUV AVEC VAN POUR CHEVAUX/ PICK-UP AVEC REMORQUE POUR DINOSAURES SUV MIT PFERDEANHÄNGER/ SUV WITH HORSE TRAILER/ PICKUP MIT DINOANHÄNGER PICKUP TRUCK WITH DINOSAUR TRAILER Gebrauchsanweisung Instructions for use SUV AVEC VAN POUR CHEVAUX/...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten vor der ersten Verwendung mit dem Artikel geeignet. Erstickungsgefahr. Kleine Teile. vertraut. • Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwach- Lesen Sie hierzu aufmerksam senen mit dem Artikel spielen.
  • Page 3: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Hinweise zur Garantie und IAN: 440164_2301 Kundenservice Deutschland Serviceabwicklung Tel.: 0800 5435 111 Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter E-Mail: deltasport@lidl.de ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT Service Österreich HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten Tel.: 0800 447744 Endkunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie E-Mail: deltasport@lidl.at ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe Service Schweiz...
  • Page 4: Safety Instructions

    Congratulations! Safety instructions You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product • Warning. Not suitable for children under before using it for the first time. 36 months. Choking hazard. Small parts. Read the following instructions •...
  • Page 5: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under continuous quality control. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH gives private end customers a three-year guarantee on this product from the date of purchase (guarantee period) in accordance with the following provisions. The guarantee is only valid for material and manufacturing defects.
  • Page 6: Utilisation Conforme

    Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Attention. Ne convient pas aux enfants de sez-vous avec l’article. moins de 36 mois. Danger d’étouffement. Pour cela, veuillez lire Petits éléments. attentivement la notice •...
  • Page 7 Le code de recyclage est utilisé pour Vos droits légaux, en particulier les droits de identifier les différents matériaux à garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas retourner dans le cycle de recyclage. limités par cette garantie. Ce code se compose du symbole de recyclage, Article L217-16 du Code de représentant le cycle de recyclage ainsi que la consommation...
  • Page 8 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Page 9 Gefeliciteerd! Veiligheidsinstructies Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het • Waarschuwing. Niet geschikt voor kinderen eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. jonger dan 36 maanden. Verstikkingsgevaar. Lees hiervoor de volgende Kleine onderdelen.
  • Page 10: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opmerkingen over garantie IAN: 440164_2301 Service België en serviceafhandeling Tel.: 0800 12089 Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid E-Mail: deltasport@lidl.be en onder permanent toezicht geproduceerd. De Service Nederland firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH Tel.: 0800 0249630 verleent particuliere eindklanten op dit artikel E-Mail: deltasport@lidl.nl drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop (garantietermijn) en dit op grond...
  • Page 11: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- bezpieczeństwa stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Ostrzeżenie. Nie nadaje się dla dzieci w wie- się z produktem przed jego pierwszym użyciem. ku poniżej 36 miesięcy. Niebezpieczeństwo Należy uważnie przeczytać udławienia się.
  • Page 12 Kod recyklingu służy do oznaczenia Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa różnych materiałów nadających się do ustawowych praw, w szczególności roszczeń ponownego przetworzenia (recyklingu). gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. Kod taki składa się z symbolu recyklingu W przypadku wymiany części lub całego arty- odzwierciedlającego obieg materiałów do kułu okres gwarancji przedłuża się...
  • Page 13: Rozsah Dodávky

    Srdečně blahopřejeme! Bezpečnostní pokyny Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte • Upozornění. Nevhodné pro děti mladší s tímto výrobkem. 36 měsíců. Nebezpečí udušení. Malé části. Pozorně si přečtete následující • Děti si smí s výrobkem hrát pouze pod dohle- návod k použití.
  • Page 14: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz- níkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční lhůta) podle následující ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování.
  • Page 15: Pokyny K Likvidácii

    Blahoželáme! Bezpečnostné pokyny Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Upozornenie. Nevhodné pre deti vo veku dôkladne oboznámte. do 36 mesiacov. Nebezpečenstvo dusenia. Pozorne si prečítajte tento návod Malé časti. na použivanie. •...
  • Page 16 Pokyny k záruke a priebehu servisu Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk- romným koncovým užívateľom trojročnú záruku odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení nasle- dovných podmienok. Záruka platí len na chyby materiálu a spracovania.
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo seguridad de gran calidad. Familiarícese con el artículo • Advertencia. No conviene para niños meno- antes de usarlo por primera vez. res de 36 meses. Peligro de atragantamiento. Para ello, lea detenidamente las Partes pequeñas.
  • Page 18 El código de reciclaje se emplea para Por favor, dirija sus quejas primero a la línea tele- señalizar los diferentes materiales para fónica del servicio de atención al cliente que se su retorno al ciclo de reciclaje. El código indica a continuación o póngase en contacto con se compone de un símbolo de reciclaje para el nosotros por correo electrónico.
  • Page 19 Hjertelig tillykke! Sikkerhedsoplysninger Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær • Børn må kun lege med artiklen under opsyn produktet at kende, inden du bruger det første af voksne. gang. • Advarsel. Alle emballerings-/monteringsmate- Det gør du ved at læse rialer og „SUPER DRY“-posen (tørremiddel) er nedenstående brugervejledning ikke en del af legetøjet, og skal af sikkerheds-...
  • Page 20 Henvisninger vedr. Garantien kan kun gøres gældende i garanti- perioden mod fremvisning af original kvittering. bortskaffelse Gem derfor den originale kvittering Garantipe- Bortskaf artiklen og emballagemateria- rioden forlænges ikke i tilfælde af reparation lerne i henhold til aktuelle, lokale i henhold til garantien, den lovpligtige garanti forskrifter.
  • Page 21: Utilizzo Conforme

    Congratulazioni! Indicazioni di sicurezza Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di • Avvertenza. Non adatto ai bambini di età cominciare ad utilizzarlo. inferiore a 36 mesi. Rischio di soffocamento. Leggere attentamente le seguenti Piccole parti.
  • Page 22 Avvertenze sulla garanzia e In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza sotto indicata oppure sulla gestione dei servizi di mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove assistenza sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico- lo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato L’articolo è...
  • Page 23: Műszaki Adatok

    Szívből gratulálunk! Biztonsági utasítások Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a • Figyelmeztetés. Csak 36 hónaposnál idősebb termékkel. gyermekek számára alkalmas. Fulladásve- Figyelmesen olvassa el az alábbi szély. Kis alkatrészek. használati útmutatót. • Gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a játszhatnak a termékkel.
  • Page 24 A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr- zés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH privát végső felhasználóknak a vásárlás dátumától számított három év (garancia időtartama) garanciát ad erre a termékre a kö- vetkező...
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 06/2023 Delta-Sport-Nr.: SF-11182, SF-13093 IAN 440164_2301...

Table of Contents