PLAYTIVE 425775 2301 Instructions For Use Manual

PLAYTIVE 425775 2301 Instructions For Use Manual

Racers petrol station

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

PLAYTIVE RACERS TANKSTELLE
PLAYTIVE RACERS PETROL STATION
PLAYTIVE RACERS STATION-SERVICE
PLAYTIVE RACERS TANKSTELLE
Gebrauchsanweisung
PLAYTIVE RACERS STATION-SERVICE
Notice d'utilisation
PLAYTIVE RACERS STACJA BENZYNOWA
Instrukcja użytkowania
PLAYTIVE RACERS ČERPACIA STANICA
Návod na použivanie
PLAYTIVE RACERS TANKSTATION
Brugervejledning
PLAYTIVE VERSENYAUTÓK BENZINKÚT
Használati útmutató
IAN 425775_2301
PLAYTIVE RACERS PETROL STATION
Instructions for use
PLAYTIVE RACERS BENZINESTATION
Gebruiksaanwijzing
PLAYTIVE RACERS ČERPACÍ STANICE
Návod k použití
PLAYTIVE RACERS GASOLINERA
Instrucciones de uso
PLAYTIVE RACERS STAZIONE DI SERVIZIO
Istruzioni d'uso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 425775 2301 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PLAYTIVE 425775 2301

  • Page 1 PLAYTIVE RACERS ČERPACÍ STANICE Instrukcja użytkowania Návod k použití PLAYTIVE RACERS ČERPACIA STANICA PLAYTIVE RACERS GASOLINERA Návod na použivanie Instrucciones de uso PLAYTIVE RACERS TANKSTATION PLAYTIVE RACERS STAZIONE DI SERVIZIO Brugervejledning Istruzioni d’uso PLAYTIVE VERSENYAUTÓK BENZINKÚT Használati útmutató IAN 425775_2301...
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Aufbau Herzlichen Glückwunsch! Die Garantiefrist wird durch etwaige Repa- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher • Beachten Sie für den Aufbau des Artikels die wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Einzelschritte, wie in Abb.
  • Page 8: Safety Instructions

    Assembly Congratulations! If you wish to make a claim please first contact You have chosen to purchase a high-quality the service hotline mentioned below or contact • Follow the individual steps as shown in product. Familiarise yourself with the product us by e-mail.
  • Page 9: Montage

    Montage Félicitations ! Les réclamations au titre de cette garantie Vous venez d’acquérir un article de grande sont exclues si l’article a été utilisé de manière • Pour le montage de l’article, suivez les étapes qualité. Avant la première utilisation, familiari- abusive ou inappropriée, hors du cadre de son comme indiqué...
  • Page 10 • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à...
  • Page 11: Normaal Gebruik

    Montage Gefeliciteerd! Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig alleen tijdens de garantieperiode op vertoon • Neem voor de montage van het artikel de af- artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het van de originele kassabon ingediend wor- zonderlijke stappen in acht, zoals in afb.
  • Page 12: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Gratulujemy! • Przed każdym użyciem należy sprawdzić, Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa- Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- czy artykuł nie posiada uszkodzeń bądź rancji w przypadku użycia artykułu w sposób stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać śladów zużycia.
  • Page 13: Bezpečnostní Pokyny

    Sestavení Srdečně blahopřejeme! Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte • K sestavení výrobku dodržte jednotlivé kroky bek. Před prvním použitím se prosím seznamte e-mailem.
  • Page 14 Montáž Blahoželáme! Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami • Pri montáži výrobku dodržujte jednotlivé výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o kroky, ktoré...
  • Page 15: Montaje

    Montaje ¡Enhorabuena! Las demandas derivadas de la garantía sólo Con su compra se ha decidido por un artículo podrán presentarse dentro del periodo de • Proceda como se muestra en cada uno de los de gran calidad. Familiarícese con el artículo garantía exhibiendo el comprobante de compra pasos de las fig.
  • Page 16 Montering Hjertelig tillykke! I tilfælde af klager er det muligt at kontakte Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær nedenstående servicelinje eller kontakte os pr. • Overhold de enkelte trin for artiklens opbyg- produktet at kende, inden du bruger det første e-mail.
  • Page 17 Montaggio Congratulazioni! Dalla presente garanzia sono escluse le richieste Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- legate a casi di utilizzo non conforme oppure di • Per il montaggio dell’articolo osservare le sin- sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto gole fasi, come indicato nelle immagini C–I.
  • Page 18: Műszaki Adatok

    Szerelés Szívből gratulálunk! A garanciaigény csak a garancia időtartamán Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásá- • A termék összeszereléséhez kövesse a tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a val érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az C–I ábrán látható...
  • Page 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 06/2023 Delta-Sport-Nr.: DC-13021 IAN 425775_2301...

Table of Contents