Table of Contents
  • Retro-Eclairage
  • Specifications
  • Entretien
  • Garantie
  • Puesta en Marcha
  • Ajuste del Reloj
  • Iluminación de la Pantalla
  • Especificaciones
  • Mantenimiento
  • Acertar O Relógio
  • Luz de Fundo
  • Características Técnicas
  • Per Iniziare
  • Uso Della Sveglia
  • Specifiche Tecniche
  • Manutenzione
  • Garanzia
  • Erste Schritte
  • Technische Daten
  • Garantie
  • Instellen Van de Klok
  • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
SM840IM size : 90mm W x 150mm H
MeteoClock
Precious Quattro
®
Instruction Manual
SM840
Français
English
Español
Português
Italiano
Deutsch
Nederlands
Copyright © Lexibook 2006
1 - 6
7 - 12
13 - 18
19 - 24
25 - 30
31 - 36
37 - 42

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LEXIBOOK METEOCLOCK PRECIOUS QUATTRO

  • Page 1 SM840IM size : 90mm W x 150mm H Français 1 - 6 English 7 - 12 Español 13 - 18 Português 19 - 24 Italiano 25 - 30 Deutsch 31 - 36 Nederlands 37 - 42 MeteoClock Precious Quattro ®...
  • Page 2 (soleil, nuages, pluie) pour les prochaines 12 à 24 heures. SET : pour régler lʼheure et le calendrier. +/- : permet de faire défiler les unités vers le haut et le bas pour les FONCTIONS réglages. En mode de veille, pour régler lʼheure de lʼalarme. Gardez ces touches appuyées pour faire défiler les unités plus rapidement.
  • Page 3 12 à 24 heures. 4. Appuyez sur le bouton SET pour confirmer. 5. Utilisez les touches + et – pour régler lʼheure. Gardez les touches + ou - Enso- Partiellement...
  • Page 4: Retro-Eclairage

    Pour nettoyer lʼunité, utiliser uniquement un chiffon doux légèrement imbibé dʼeau, à lʼexclusion de tout produit détergent. Ne pas exposer lʼunité à la lumière directe du soleil ni à toute autre source de chaleur. Ne pas la mouiller. Ne pas la démonter, ni la laisser tomber. Retirer les piles si le produit ne va pas être utilisé...
  • Page 5: Getting Started

    Battery pattern of evolution, displays a weather forecast as a user-friendly icon: compartment sun, clouds, rain... That is the weather to expect in the next 12 to 24 hours. SET: to set the time and calendar. FEATURES +/-: during settings, to toggle the digits upwards or downwards. In standby mode, to set the alarm time.
  • Page 6: Setting The Clock

    (ºC and hPA or ºF and InHg). 2. Use the + and – keys to set the year. Press SET to confirm. 3. Use the + and – keys to set the date (Day/Month). Keep the + or - key Weather report symbols pressed to adjust the digits at a faster rate.
  • Page 7: Maintenance

    13 seconds MAINTENANCE In order to clean the unit, use only a soft cloth moistened with water; do not use any detergent product. Do not dismantle or drop the unit. Remove the batteries if the unit is not going to be used for an extended period of time.
  • Page 8: Puesta En Marcha

    La estación meteorológica también monitora la presión atmosférica a de las pilas tiempo real. La previsión del tiempo para las siguientes 12 a 24 horas se realiza a través de iconos animados (sol, nubes, lluvia…). SET: para ajustar la hora y el calendario.
  • Page 9: Ajuste Del Reloj

    4. Pulsa SET para confirmar. las próximas 12 a 24 horas. 5. Utilice la teclas + y – para ajustar la hora. Mantenga pulsada la teclas + o – para que cambien los dígitos más rápidamente. Pulsa SET para Soleado Parcialmente...
  • Page 10: Iluminación De La Pantalla

    No exponga el aparato a la luz directa del sol o a cualquier otra fuente de calor. No deje caer el aparato o lo someta a fuertes impactos. No desmonte el aparato.
  • Page 11 SET: serve para acertar as horas e o calendário. apresentando a previsão do estado do tempo através de ícones animados +/-: durante os acertos, serve para mudar os dígitos para cima ou para (sol, nuvens, chuva...) para as 12 a 24 horas seguintes.
  • Page 12: Acertar O Relógio

    12 ou 24 horas a seguir. 4. Prima o botão SET para confirmar. 5. Use os botões + e – para acertar a hora actual. Mantenha o botão + ou Ligeiramente Nuvens Aguaceiros Chuva - premido para acertar os dígitos mais rapidamente.
  • Page 13: Luz De Fundo

    Nunca coloque a unidade dentro de água e proteja-a da chuva e de temperaturas extremas. Não exponha a unidade à luz directa do sol ou a qualquer outra fonte de calor. Não deixe cair a unidade nem a exponha a impactos fortes. Não desmonte a unidade. Para evitar danos causados pelos derrames das pilhas, substitua as pilhas de dois em dois anos, não obstante a utilização durante esse tempo.
  • Page 14: Per Iniziare

    Vi offre. Che cosa è esattamente una stazione meteorologica? Le stazioni digitali Lexibook misurano non solo il tempo che passa – grazie allʼorologio incorporato – ma anche le condizioni meteorologiche presenti e a venire.
  • Page 15: Uso Della Sveglia

    12 - 24 ore. 4. Premere SET per confermare. 5. Servirsi dei tasti + e – per impostare lʼora corrente. Tenere premuti il Sole Parzialmente Nuvoloso...
  • Page 16: Specifiche Tecniche

    Tasso di campionatura temperatura: 13 secondi MANUTENZIONE Pulire l´apparecchio con un panno morbido e umido; non servirsi di prodotti detergenti. Quindi, asciugare completamente l´apparecchio. Mai immergere in acqua e proteggere dalla pioggia e dalle temperature estreme. Non esporre l´apparecchio alla luce diretta del sole o a qualsiasi altra sorgente di calore.
  • Page 17: Erste Schritte

    Funktionen, die dieses Produkt zu bieten hat, genießen können. Was genau ist eine Wetterstation ? Die digitalen Stationen von Lexibook messen – dank der eingebauten Uhr – nicht nur die aktuelle Zeit, sondern auch das aktuelle und das kommende Wetter. MeteoClock SM840 bietet die folgenden Funktionen: - Thermometer: Die Temperatur wird in Echtzeit an dem nächsten zehnten Grad Celsius...
  • Page 18 Wetter mit den gesammelten Daten für die nächsten 12 bis 24 Stunden Taste auswählen, damit das Datum korrekt angezeigt wird. vorhersagen. 4. Drücken Sie zur Bestätigung SET. 5. Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit + und - ein. Halten Sie die Taste + oder Sonnig Bedeckt Wolkig...
  • Page 19: Technische Daten

    Sie es vor heftigen Stößen. Bauen Sie das Gerät nicht auseinander. Um zu vermeiden, dass das Gerät durch auslaufende Batterieflüssigkeit Schaden nimmt, tauschen Sie bitte alle zwei Jahre die Batterien aus. Es spielt keine Rolle, wie oft Sie das Gerät in dieser Zeit genutzt haben GARANTIE Anmerkung: bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise enthält.
  • Page 20 Het station controleert ook de atmosferische druk in reële tijd. Het geeft de weersvoorspelling weer op het scherm door middel van geanimeerde Batterijvak symbolen (zon, wolken, regen, …) en doet dit voor de komende 12 tot 24 uren. SET: om de tijd en de kalender in te stellen.
  • Page 21: Instellen Van De Klok

    Gedeeltelijk Bewolkt Regenachtig Hevige 5. Gebruik de + en – toetsen om de huidige tijd in te stellen. Hou de + of bewolkt regen – toets ingedrukt om de cijfers op een sneller tempo aan te passen. Druk op SET om te bevestigen.
  • Page 22: Technische Gegevens

    Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! voor een periode van 12 uur. Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.

This manual is also suitable for:

Meteoclock precious quattro sm840

Table of Contents