LEXIBOOK METEOCLOCK SM882 Owner's Manual

LEXIBOOK METEOCLOCK SM882 Owner's Manual

Wireless weather station with weather forecast

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Wireless Weather Station with Weather Forecast
SM882 - Owners manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LEXIBOOK METEOCLOCK SM882

  • Page 1 Wireless Weather Station with Weather Forecast SM882 - Owners manual...
  • Page 2 ---------- English ---------- Français ---------- Español ---------- Português ---------- Italiano ---------- Deutsch ---------- Nederlands ---------- ΕΛΛΗΝΙΚΑ Copyright © Lexibook 2007...
  • Page 3 Congratulations on your purchase of this weather station, MeteoClock ® SM882. Please take the time to read and understand this manual so you can begin to enjoy the convenience and features this product has to offer. What exactly is a Weather Station? ®...
  • Page 4 C3 : Stand Foot-Stand mounting: Clip the main unit bottom part into the smallest hook of the foot-stand. The grid stripes of the foot-stand should be positionned on the back of the main unit (behind it). Copyright © Lexibook 2007...
  • Page 5: Battery Installation

    10 seconds. Select the actual weather by pressing “+” or “-” buttons (B7/B8 on main unit’s back). Press “MODE” key to confirm. I Or manually, press “+12/24” key during 3 seconds, the icon will flash, you can settle it. Copyright © Lexibook 2007...
  • Page 6 I Each sensor is already registered with CH1 or CH2. That means that each sensor is automatically transmitting on a different channel. I Press “TX “ button on the thermo sensor unit to transmit temperature to the weather station manually. The weather station gives a “beep” sound if it received the temperature.
  • Page 7 Outdoor Temperature Alert function: I Press “ALERT” button to set the Outdoor Temperature Alert function on or off ( “ ” appears on the LCD if this function is on). I Hold “ALERT” button for 3 seconds to enter the Alert setting. Outdoor temperature flashes.
  • Page 8 Manual Time Setting: I Hold “ MODE” button for 3 seconds to enter Clock/Calendar setting Mode . I Press “+” or “-” buttons to adjust the setting and press “MODE” button to confirm each setting. I The setting sequence is shown as follow: Hour, Minutes, Second, Year, Month/Day sequence, Month, Day, Time Zone, Day-of-week language.
  • Page 9 Every 12 hours approximately, the oceans on each side of the planet rise slightly then fall back. This movement is called tides. It is the result of the gravitational pull of the moon and the sun and the rotations of the earth, moon and sun. Your weather station displays potential Tide...
  • Page 10: Specifications

    WARRANTY This product is covered by our two-year warranty. For warranty requirements or after sales service, please contact your local retailer with your proof of purchase. Our warranty covers all manufacturer defaults but does not cover deterioration due to non-respect of the Instruction Manual or bad handling of the product (like sun or water exposure or dismantling of the product).
  • Page 11: Declaration Of Conformity

    To which this declaration relates, is in conformity with the following standards and/or other normative documents: EN301489-3, EN300220-3, EN61010-1 We hereby declare that the above named product is in conformity to all the essential requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC of 09.March 1999. Julian Chung QA Manager 2007...
  • Page 12 SM882 intègre les fonctions principales suivantes : - Thermomètre : La température est affichée au dixième de Centigrade près et en en temps réel. Grâce à ses capteurs sans fil la station peut connaître à distance la température à l'extérieur ou dans une autre pièce !
  • Page 13 I Piles : Unité principale : 1,5 V CC type AA x 2 unités Capteurs thermiques : 1,5 V CC type AA x 2 unités I Dimensions : 175 x 82 x 25 mm EMPLACEMENT DES BOUTONS Vue de face Vue de dos Section A - Écran à...
  • Page 14 2 - Insérez 2 piles de type AA dans l'unité principale en premier lieu, 3 - Ensuite insérez 2 piles de type AA dans les capteurs, 4 - Insérez les piles entre les bornes en vérifiant que la polarité soit correcte puis replacez le couvercle.
  • Page 15 1) Vous pourrez utiliser le capteur noir : dans le jardin, sur le balcon, le rebord d’une fenêtre, (Canal CH1 recommandé pour l'extérieur), 2) Le capteur ivoire : pour la chambre à coucher, dont celle des enfants, la salle de bain, (Canal CH2), Procédure d’enregistrement des capteurs thermiques :...
  • Page 16 I Pour saisir manuellement les paramètres d’avertissement, appuyez 3 secondes sur la touche “ALERT”. Température extérieure clignote. I Appuyez sur les touches “+” ou “-” pour sélectionner le canal de l’avertissement de température. I Appuyez sur la touche ”ALERT” pour confirmer le réglage.
  • Page 17 I Appuyez 3 secondes sur la touche “MODE” pour activer le Mode de réglage Clock/Calendar [horloge/date]. I Appuyez sur la touche “+” ou “-” pour régler le réglage et appuyez sur la touche “MODE” pour confirmer chaque réglage. I La séquence de réglage s’affiche comme suit : heures, minutes, secondes, année, séquence mois/jour, mois, jour, fuseau horaire, langue pour les jours de la semaine.
  • Page 18 Les marées naissent de ce mouvement ondulaire, résultat de la force gravitationnelle de la Lune et du Soleil ainsi que des rotations de la Terre, du Soleil et de la Lune. Votre station météo affiche l’amplitude potentielle (et relative à la lune) des cohéficients de marées [A4] comme suit :...
  • Page 19 Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d'achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à...
  • Page 20 SM882 Est (sont) conforme(s) aux normes harmonisées et appropriées suivantes : EN301489-3, EN300220-3, EN61010-1. Par la présente, nous déclarons que le produit mentionné ci-dessus est conforme aux exigences essentielles de la directive 1999/5/CE. Julian Chung QA Manager 2007 Informations sur la protection de l'environnement Tout appareil électrique usé...
  • Page 21 - Barómetro: ¡ La estación mide la presión atmosférica y, la evolución de esta, visualización de la previsión barométrica en forma de iconos : sol, lluvia etc. es el tiempo que hará de 8 a 12 horas ! CARACTERISTICAS I Predicción del tiempo con indicación de tiempo soleado, ligeramente nublado, nublado,...
  • Page 22 C2 : Compartimento de las pilas C3 : Pie Instalación del soporte : Clave la base de la estación en el gancho más pequeño del soporte, las ranuras del soporte deben estar en la parte trasera de la estación. Copyright © Lexibook 2007...
  • Page 23 D6 : Botón “TX” (forzar transmisión) INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1 - Primero quite la tapa de las pilas. Abra los compartimentos en la parte de atrás del aparato con un destornillador, 2 - Inserte 2 pilas del tipo AA en la unidad principal en primer lugar, 3 - Seguidamente inserte 2 pilas del tipo AA en los captores, 4 - Inserte las pilas verificando que la polaridad es la correcta, después vuelva a poner la tapa.
  • Page 24 Termómetro: I Pulse el botón “-(ºC / ºF)” para seleccionar la unidad de medida de la temperatura exterior e interior (grados Celsius o Farenheit). Instalación de los captadores : Pack Estación Meteorológica especialmente creado para la casa, con 2 captores termómetros de elegantes colores que se integrarán perfectamente en todos los interiores :...
  • Page 25 “CHANNEL” durante 3 segundos. La unidad registrará automáticamente un nuevo canal en el momento en que se reciba señal por ese canal. I El indicador de tendencia visualizado en la pantalla LCD muestra la tendencia de la temperatura exterior. Indica que la temperatura...
  • Page 26 Indicación de las fases lunares de y las mareas El aspecto de la luna cambia a lo largo de los 28 dias del mes lunar. De hecho, la luna, siendo esférica, siempre está iluminada a medias por la luz del sol. Como resultado del movimiento combinado de la tierra alrededor del sol y de la luna airededor de la Terra, cada dia vemos una porción diferente de la cara iluminada de la luna.
  • Page 27 Si la estación meteorológica se traslada a un lugar donde la altitud es mucho mayor o, mucho menor que la altitud inicial (como por ejemplo de un bajo a un primer piso de una casa), quite las pilas y vuelva a ponerlas una vez transcurridos 30 segundos).
  • Page 28 GARANTÍA Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años. Para cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a su revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o montaje que sean imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro...
  • Page 29 EN301489-3, EN300220-3, EN61010-1. Declaramos por el presente documento que el producto más arriba mencionado cumple con todos los requerimientos esenciales de la directiva R&TTE 1999/5/EC, de 09 de Marzo de 1999. Julian Chung QA Manager 2007 Advertencia para la protección del medio ambiente...
  • Page 30 - Barómetro: A estação mede a pressão atmosférica e, à medida da sua evolução, mostra uma previsão barométrica sob a forma de ícones : sol, nublado, chuva etc. é o tempo previsto para as próximas 8 a 12 horas ! CARACTERÍSTICAS...
  • Page 31 I Pilhas: Unidade Principal: 2 pilhas AA DC 1.5 V Unidade dos Sensores Térmicos: 2 pilhas AA DC 1.5 V I Tamanho: 175 x 82 x 25 mm APARÊNCIA DA UNIDADE PRINCIPAL Vista Dianteira Vista Traseira Parte A - LCD Parte B - Botões...
  • Page 32 Instalação do suporte: Coloque a parte de baixo da estação no pequeno gancho do suporte, as ranhuras do suporte devem estar na parte de trás da estação Aparência da Unidade do Sensor Térmico: D1 : Temperatura no Exterior D2 : LED de Indicação de Transmissão D3 : Compartimento das Pilhas D4 : Botão “°C/°F”...
  • Page 33 é para se manter estável. é para diminuir. Termómetro: I Prima o botão “-(°C / °F)” para escolher a Temperatura no Interior ou Exterior em graus Celsius ou Fahrenheit. Sensores : Pack Estação Meteorológica especialmente concebido para a casa, com 2 sensores termómetros de cores distintas que se integram perfeitamente em todos os interiores :...
  • Page 34 é para diminuir. Função de Alerta da Temperatura no Exterior: I Prima o botão “ALERT” para ligar ou desligar a função de Alerta da Temperatura no Exterior (aparece o símbolo “ ” no ecrã LCD, caso esta função esteja ligada).
  • Page 35 I Mantenha premido o botão “MODE” durante 3 segundos para entrar no Modo de acerto do Calendário/Relógio. I Prima o botão “+” ou “-” para acertar os dados e prima o botão “MODE” para confirmar cada acerto. I A sequência dos acertos é apresentada na seguinte ordem: Horas, Minutos, Segundos, Ano, sequência Mês/Dia, Mês, Dia, Fuso Horário, língua do Dia da Semana.
  • Page 36 A todas as 12 horas aproximadamente, o nível dos oceanos de cada lado do planeta aumenta e depois volta a descer. A este movimento dá-se o nome de marés. É o resultado da força gravitacional da Lua e do Sol e da rotação da Terra, e da Lua. A sua estação meteorológica mostra a amplitude potencial (e relativa à...
  • Page 37 Na procura de uma constante melhoria, poderemos modificar as cores ou características do produto apresentadas na caixa. Assistência Técnica : Tel : +351 21 206 9600 - Fax : +351 21 204 9117 - Website: http://www.lexibook.com Copyright © Lexibook 2007...
  • Page 38 91953 Courtaboeuf Cédex - France declaramos sob a nossa inteira responsabilidade que o produto: Tipo de produto: Estação Meteorológica Número de Série: SM882 ao qual se refere esta declaração, se encontra em conformidade com os seguintes padrões e/ou outros documentos normativos: EN301489-3, EN300220-3, EN61010-1.
  • Page 39 - Termometro : La temperatura viene visualizzata in tempo reale con approssimazione al decimo di grado Celsius più vicino. Grazie ai suoi captatori senza fili, la stazione è in grado di rilevare a distanza la temperatura esterna o quella di un’altra stanza.
  • Page 40 C1 : Foro per Montaggio a Parete C2 : Vano Batterie C3 : Supporto Installazione del supporto : Inserite la base della stazione meteo nei ganci più piccoli del supporto; le scanalature devono trovarsi dietro la stazione meteo. Copyright © Lexibook 2007...
  • Page 41 I Automaticamente, dal momento in cui inserite o cambiate le pile dell’unità principale, l’icona meteo lampeggia sullo schermo per 10 secondi. Selezionate il tempo che fa attualmente premendo sui tasti "+" o "-" (B7/B8 sul retro dell’apparecchio). Premete sul tasto "MODE" per confermare."...
  • Page 42 1) Nero : in giardino, sul balcone, sul bordo della finestra, … (CH1) 2) Avorio : per la camera da letto, la cameretta dei bambini, il bagno, ... (CH2) Procedura di registrazione sensore termico esterno: I La stazione meteo inizia automaticamente a ricevere trasmissioni dal Sensore Termico Esterno per la temperatura esterna dopo che sono state inserite le nuove batterie.
  • Page 43 Esterna ( se la funzione è attiva sullo schermo LCD compare il simbolo “ ”). I Tenere premuto il pulsante “ALERT” per 3 secondi per entrare in impostazione Allarme. La temperatura esterna lampeggia. I Premere il pulsante “+” o “-” per selezionare il canale per l’allarme temperatura.
  • Page 44 I Premere un pulsante qualsiasi per interrompere la funzione snooze. Fasi lunari Lungo i 28 giorni del mese lunare, l’aspetto della luna cambia. La luna, di forma sferica, è sempre illuminata dal sole per metà. Man mano che la luna ruota attorno alla Terra, l’aspetto del suo lato illuminato si modifica continuamente.
  • Page 45 Questo movimento è chiamato marea. È il risultato dell’attrazione gravitazionale esercitata dalla luna e dal sole e delle rotazioni di terra, luna e sole. La vostra stazione meteo visualizza l'ampiezza potenziale (e relativa alla luna) dei coefficienti delle maree [A4] come segue :...
  • Page 46 Per la validità della garanzia o dell’assistenza in garanzia, rivolgersi al rivenditore con la prova d'acquisto. La garanzia copre i vizi di materiale o di montaggio dovuti al costruttore ad esclusione di deterioramento causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o da qualsiasi intervento sull’articolo (come montaggio, esposizione a calore o umidità...).
  • Page 47 91953 Courtaboeuf Cédex - France dichiara sotto la propria piena responsabilità che il prodotto: Tipo di prodotto: Stazione Meteo Codice di Riferimento: SM882 cui la presente dichiarazione fa riferimento, è conforme alle normative seguenti e/o ad altri documenti normativi: EN301489-3, EN300220-3, EN61010-1.
  • Page 48 Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieser Wetterstation, MeteoClock ® SM882. Bitte nehmen Sie sich Zeit, das Handbuch zu lesen und zu verstehen,damit Sie lange Freude an der Bedienerfreundlichkeit und den Funktionen haben,die dieses Produkt Ihnen bietet. Was genau ist eine Wetterstation ? ®...
  • Page 49 Teil C- Aufbau C1 : Wandaufhängung C2 : Batteriefach C3 : Standbügel Montage der Auflage: Unterteil der Einheit auf den kleinsten Haken der Auflage einsetzen; die Rillen der Auflage müßen sich dabei an der Rückseite der Einheit befinden. Copyright © Lexibook 2007...
  • Page 50 I Nachdem die Batterien eingelegt wurden oder nachdem Sie die “+(12/24)”.Taste 3 Sekunden lang gedrückt haben, fängt das Wettersymbol zu blinken an (LCD-A1). Geben Sie durch Drücken der “ + “- oder “ - “-Tasten das aktuelle Wetter ein. Drücken Sie die “MODE”-Taste, um die Einstellung zu bestätigen.
  • Page 51 Ihre Wetterstation SM882 umfasst 2 Sensoren, die jeweils für unterschiedliche Bereiche des Hauses vorgesehen sind : Empfohlener Einsatzbereich 1) für den schwarzen Sensor : im Garten, auf dem Balkon, auf einer Fensterbank (CH- Kanal für einen Betrieb im Freien), 2) für den elfenbeinfarbigen Sensor : im Schlafzimmer, auch Kinderschlafzimmer, Bad,(CH2-Kanal), Registrierverfahren des Außenthermosensors:...
  • Page 52 I Halten Sie die “ ALERT”-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Alarmeinstellung einzugeben. Die Außentemperatur blinkt. I Drücken Sie die “+”- oder “-”-Taste, um den Kanal für den Temperaturalarm zu wählen. I Drücken Sie die ”ALERT”-Taste, um die Einstellungen zu bestätigen.
  • Page 53 I Halten Sie die “MODE”-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Zeit-/Kalender- Einstellmodus zu aktivieren. I Drücken Sie die “+”- oder “-”-Tasten, um die Einstellung zu ändern und drücken Sie die “ MODE”-Taste, um jede Einstellung zu bestätigen. I Die Einstellreihenfolge ist: Stunde, Minuten, Sekunden, Jahr, Monat/Tag-Reihenfolge, Monat, Tag, Zeitzone, Wochentagsprache.
  • Page 54 Batterien zu entfernen und nach rund 30 Sekunden wieder einzusetzen. Dadurch wird der Irrtum vermieden, dass die Wetterstation eine eventuelle Änderung des Luftdrucks registriert.. Auch hier muss wieder 12 bis 24 Stunden abgewartet werden, bis das Gerät sich an die neue Höhenlage gewöhnt hat, um präzise arbeiten zu können.
  • Page 55: Technische Daten

    Nähe von elektrischen Störungen befindet. GARANTIE Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie. Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes,kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler unter Vorlage der Einkaufsquittung.Unsere Garantie deckt Materialschäden oder Installationsfehler,die auf den Hersteller zurückzuführen sind.Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung...
  • Page 56 SM882 welsches diese Erklärung betrifft, folgende Standards und/oder Normen entspricht : EN301489-3, EN300220-3, EN61010-1. Wir erklären hiermit dass das oben genannte Produkt Konform ist zu alle wichtigen Anförderungen von der 1999/5/EC Directive. Julian Chung QA Manager 2007 Hinweise zum Umweltschutz Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir...
  • Page 57 De MeteoClock SM882 omvat de volgende functies: - Thermometer: De temperatuur wordt in reële tijd weergegeven tot het meest nabije tiende van een graad in Celsius. Dankzij de draadloze sensor, kan het station vanop een afstand de buitentemperatuur of de temperatuur in een andere kamer, vaststellen.
  • Page 58 C2 : Batterijvak C3 : Standaard Installatie van de houder: Plaats de onderkant van het station in het kleinste haakje van de houder, de ribbels op de houder moeten tegen de achterkant van het station rusten. Copyright © Lexibook 2007...
  • Page 59 10 seconden automatisch op het scherm knipperen. Kies het soort weer dat het nu is door op de knoppen ‘+’ of ‘-‘ te drukken (B7/B8 aan de achterkant van het apparaat). Druk op de toets ‘MODE’ om te bevestigen.
  • Page 60 Uw weerstation SM882 heeft 2 detectors, die elk in een andere ruimte van het huis geplaatst kunnen worden: 1) U kunt de zwart detector gebruiken: in de tuin, op het balkon, op de rand van een raam, (kanaal CH1 aanbevolen voor buiten),...
  • Page 61 I Houd de knop “ALERT” drie seconden ingedrukt om de waarschuwingsfunctie in te stellen. Buitentemperatuur knippert. I Druk op “ + ” of “ - ” om het kanaal voor de temperatuurwaarschuwing te selecteren. I Druk op “ALERT” om de instellingen te bevestigen.
  • Page 62 I Houd de knop “MODE” drie seconden ingedrukt om naar de instelmodus klok/kalender te gaan. I Druk op “ + ” of “ - ” om de instellingen te wijzigen en druk op "MODE" om elke instelling te bevestigen. I De instelvolgorde is als volgt: uren, minuten, seconden, jaar, maand/dag-volgorde, maand, dag, tijdzone en de taal voor de weekdag.
  • Page 63 De getijden ontstaan door deze golfbeweging, die het resultaat is van de aantrekkingskracht van de maan en de zon net als door het roteren van de aarde, de zon en de maan. Uw weerstation geeft als volgt de potentiële hoogte weer (afhankelijk van de maan) van de coëfficiënten van de getijden [A4]:...
  • Page 64 (zoals uit elkaar halen,blootstellen aan hitte of vochtigheid ….).Wij raden aan de verpakking te bewaren voor enige referentie in de toekomst. In onze poging voor constante verbetering,is het mogelijk dat kleuren en details van dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking.
  • Page 65 91953 Courtaboeuf Cédex - France Verklaren hierbij dat het product: Productbeschrijving: Weerstation Modelnummer: SM882 Waarvoor deze verklaring van toepassing is, overeenkomt met de eisen van de Europese Richtlijnen (1999/5/EC) en met de volgende welluidende standaardsnormen: EN301489-3, EN300220-3, EN61010-1. Julian Chung...
  • Page 66 SM882 - Ω 0°C ~ +50°C. -50°C ~ +70°C. Copyright © Lexibook 2007...
  • Page 67 B2 : “ALERT“ A4 : B3 : “MAX/MIN” [ A5 : B4 : “ALARM ON/OFF” B5 : “CHANNEL“ B6 : “SNOOZE/LIGHT” B7 : ”-(°C/°F)” B8 : "+(12/24)" B9 : “RESET” C1 : O C2 : C3 : Copyright © Lexibook 2007...
  • Page 68 D1 : D2 : D3 : D4 : “°C/°F” D5 : D6 : “TX” Copyright © Lexibook 2007...
  • Page 69 “-(°C/°F)” “TX“ Copyright © Lexibook 2007...
  • Page 70 “ ” “CHANNEL” “CHANNEL” “CHANNEL” “ ” “ALERT” (“ ” “ALERT” “+” “-” ”ALERT” “+” “-” ” ” “ ” “MAX/MIN” “ ”. “MAX/MIN” “ ”. “MAX/MIN” Copyright © Lexibook 2007...
  • Page 71 “MODE” “+” “-” “MODE” “MODE” ¡ ¡ ¡ “ “). “MODE” “ +” “-” “ALARM” “ ”. Copyright © Lexibook 2007...
  • Page 72 Αφού κάντ τις ρυθμίσις, η πρ γνωση του καιρού της συσκυής αρχίζι να ισχύι μ νο μτά απ 12 έως 24 ώρς. Αυτή η χρονική πρίοδος ίναι αρκτή προκιμένου ο σταθμ ς να προσαρμοστί σ ένα σταθρ υψ μτρο και έτσι να δίχνι σο το δυνατ ν ακριβέστρα αποτλέσματα.
  • Page 73 Αν ο μτωρολογικ ς σταθμ ς μτατοπιστί σ ένα άλλο σημίο του οποίου το υψ μτρο ίναι πολύ μγαλύτρο ή πολύ μικρ τρο απ το αρχικ σημίο ( πως για παράδιγμα απ το ισ γιο στον πρώτο ροφο σπιτιού), αφαιρέστ τις μπαταρίς...
  • Page 74 QA Manager 2007 Υ οδείξεις για την ροστασία του εριβάλλοντος Οι αλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι ολύτι α υλικά και συνε ώς δεν έχουν θέση στα οικιακά α ορρί ατα! Θα θέλα ε λοι όν να σας αρακαλέσου ε να ας υ οστηρίξετε συ βάλλοντας ενεργά στην...

This manual is also suitable for:

Wireless weather station with weather forecast

Table of Contents