Szanowni Państwo! Przed pierwszym użyciem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy zachować podczas całego okresu użytkowania urządzenia. INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA W trosce o własne bezpieczeństwo i poprawną eksploatację urządzenia, należy do- kładnie zapoznać się z instrukcją obsługi, wraz ze wskazówkami i ostrzeżeniami, przed instalacją...
Page 4
Jeśli to urządzenie posiadające uszczelki magnetyczne na drzwiach ma zastąpić starsze urządzenie wyposażone w zamek sprężynowy (zatrzask) na drzwiach lub pokrywie, trzeba rozmontować ten zamek przed usunięciem starszego urządzenia. Dzięki temu nie stanie się śmiertelną pułapką dla dzieci. OGÓLNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE! Zadbać, by otwory wentylacyjne wokół...
Page 5
OSTRZEŻENIE! Żarówka dostarczona wraz z urządzeniem jest „ża- rówką specjalnego zastosowania“ i może być używana tylko z tym urządzeniem. Nie służy ona do oświetlania domu. Nie wolno przedłużać przewodu zasilania. Sprawdzić, czy wtyczka nie jest przygnieciona tyłem urządzenia lub uszkodzona. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się...
Page 6
OSTRZEŻENIE! Podczas użytkowania, serwisowania i utylizacji urządzenia, prosimy szczególnie zwrócić uwagę na zamieszczony obok – żółty lub pomarańczo- wy symbol, który umieszczony jest z tyłu urządzenia (na tylnym panelu lub sprężarce). Sygnalizuje on ryzyko wystąpienia pożaru z uwagi na łatwopalne substancje znajdujące się...
CODZIENNE UŻYTKOWANIE Nie wolno ponownie zamrażać raz rozmrożonych produktów. Pakowane produkty mrożone przechowywać zgodnie z zaleceniami ich producenta. Należy ściśle przestrzegać zaleceń producenta w zakresie przechowywania. Trzeba odnieść się do odpowiednich instrukcji. Nie umieszczać napojów gazowanych w komorze zamrażalnika, które może spowodować wybuch i uszkodzenie urządzenia.
OSZCZĘDZANIE ENERGII Nie wkładać gorących potraw do urządzenia. Nie układać produktów zbyt blisko siebie, ponieważ utrudnia to cyrkulację powietrza. Potrawy nie powinny dotykać tylnej ściany komory. W przypadku utraty zasilania, nie otwierać drzwi. Nie otwierać drzwi zbyt często. ...
OPIS URZĄDZENIA oświetlenie i termostat balkoniki półki szklane pokrywa pojemnika mały pojemnik na warzywa i owoce duży pojemnik na warzywa i owoce szuflady zamrażalnika nóżki poziomujące Ilustracja służy tylko jako przykład, szczegóły można sprawdzić na urządzeniu. ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI ...
Page 10
Pokrywa zawiasów lewe drzwi Lewy wspornik górnych drzwi Lewy wspornik dolnych drzwi Odkręcić górną pokrywę zawiasu. Obserwować ostrożne przewody wewnątrz urządzenia 2. Odkręcić górny zawias. 3. Odkręcić lewą pokrywę zawiasu i przenieść na prawą stronę. screw unscrew...
Page 11
4. Zdjąć górne drzwi, wyjąć środkową śrubę za pomocą śrubokręta a następnie wyjąć dolne drzwi. 5. Wyjąć nóżki regulacyjne, jak poniżej, a następnie zdjąć dolny zawias. 6. Zmienić położenie rdzenia zawiasu dolnego i górnego na pozycję przeciwną. Ponownie umocować wspornik sworznia dolnego zawiasu. Z powrotem zamocować regulowane nóżki.
Page 12
8. Przenieść drzwi chłodziarki i zamrażarki do odpowiedniej pozycji. Usunąć wsporniki dolnych i górnych drzwi i umieścić wsporniki z załączonych akcesoriów po lewej stronie. 10. Zamontować dolne drzwiczki, wyregulować położenie i zamontować zawias środkowy na obudowie urządzenia. 11. Wymienić górne drzwi, wyregulować położenie, aby uszczelki drzwi przylegały ze wszystkich stron. Następnie założyć zawias i dokręcić...
Page 13
12. Dokręcić osłonę. Install door external handle LI H[WHUQDO KDQGOH LV SUHVHQW INSTALACJA WYMAGANIA POWIERZCHNIOWE Wybierz lokalizację bez bezpośredniego nasłonecznienia. Wybierz lokalizację z równą (lub prawie wypoziomowaną) podłogą. Zapewnij wystarczającą ilość miejsca, aby zainstalować lodówkę na płaskiej powierzchni. ...
Page 14
POZIOMOWANIE URZĄDZENIA W tym celu trzeba wyregulować dwie nóżki z przodu urządzenia. Jeśli urządzenie nie jest wypoziomowane, drzwi i uszczelki magnetyczne nie będą się pokrywały. drzwi wyżej niżej USTAWIANIE Umieścić urządzenie w pomieszczeniu, gdzie temperatura otoczenia odpowiada klasie klima- tycznej podanej na tabliczce znamionowej.
Page 15
POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Przed podłączeniem sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość podane na tabliczce znamiono- wej odpowiadają parametrom zasilania w miejscu instalacji urządzenia. Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego posiada odpowiedni bolec. Jeśli gniazdko domo- wego źródła prądu nie jest uziemione, podłączyć urządzenie do osobnego uziomu, zgodnie z obowiązującymi przepisami, konsultując się...
Page 16
REGULACJA TEMPERATURY W CZĘŚCI ZAMRAŻALNIKA User Control Panel User Control Panel Suwak w komorze chłodziarki służy do regulacji temperatury w komorze zamrażalnika. ● This slider in fridge compartment is used to adjust temperature of freezer compartment. ● This slider in fridge compartment is used to adjust temperature of freezer compartment. ...
Page 17
SMART SMART TEMPERATURE CONTROL Winter •••••••• SUPER/3s Set on SUPER (Below 16℃) Niska COLDER-COLDEST · Information above give users recommendation of temperature setting. and cold. · In winter or temperature below 16℃, users should avoid set on · For energy saving, the and coldest set only apply to special need(such as quick-freezing Dla zaoszczędzenia energii ustawienia „duża gwiazdka”...
Page 18
Ważne! W razie przypadkowego rozmrożenia, na przykład gdy nie było zasilania przez okres dłuższy niż podany w tabeli cech technicznych pod hasłem „czas wzrostu temperatury“, rozmrożone produkty trzeba szybko spo- żyć lub niezwłocznie ugotować, a następnie ponownie zamrozić (po ugotowaniu). ROZMRAŻANIE Przed użyciem żywność...
Page 19
● zalecamy podanie na każdej partii produktów daty zamrożenia, co ułatwi wyjmowanie z zamrażalnika, WSKAZÓWKI W ZAKRESIE PRZECHOWYWANIA ZAMROŻONYCH PRODUKTÓW Aby uzyskać maksymalną wydajność urządzenia, należy: ● upewnić się, czy kupne mrożonki były odpowiednio przechowywane przez sprzedawcę, ● przenosić zamrożone produkty ze sklepu do zamrażalnika w jak najkrótszym czasie, ●...
Page 20
Umyć urządzenie i akcesoria wewnętrzne chłodną wodą. Po wyczyszczeniu przemyć czystą wodą i wytrzeć do sucha. Kiedy całość jest sucha, urządzenie można ponownie włączyć i używać. WYMIANA ŚWIATŁA Lampka wewnętrzna jest typu LED. W celu wymiany światła, prosimy o kontakt z wykwalifi- kowanym technikiem.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Uwaga! Przed przystąpieniem do naprawy trzeba wyłączyć zasilanie. Tylko wykwalifikowany elektryk lub inna kompetentna osoba może wykonywać naprawy, które nie zostały opisane w tej instrukcji. Ważne! Podczas prawidłowej pracy urządzenie może wydawać różne dźwięki (sprężarka, cyrkulacja chłodziwa). Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Pokrętło temperatury jest ustawione...
UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. Informacji na temat modelu Informacje na temat modelu Dostęp do informacji na temat modelu, przechowywanych w bazie danych produktów, można uzyskać poprzez odwiedzenie następujących witryn i wyszukanie identyfikatora modelu (*), który można znaleźć na etykiecie energetycznej. https://eprel.ec.europa.eu/ PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU...
Dear users! Carefully read the instructions before the first use. Keep the operating instructions around for the entire lifecycle of the device. SAFETY INFORMATION Before mounting and first use please read the instruction Manual carefully, including tips and warnings in order to maintain your own safety as well as correct operation of the device.
GENERAL SECURITY INFORMATION WARNING! Ensure that the ventilation openings around the appliance or surrounding furniture (in the case of a built-in model) are open and unobstructed. WARNING! Do not use mechanical devices or means other than those recommended by the manufacturer to accelerate the defrosting process.
Page 25
including one with a damaged cord or plug, in which case issue a notice for repair at an authorised service centre. The cooling device must be connected to a grounded socket. Check that the appliance plug is accessible. ...
Store products according to the table below Device compartment Food type • Products without preservatives: jams, juices, drinks, spices. Door shelves or refrigerator • Do not store easily perishable products. • Fruit, herbs and vegetables should be stored in special Special humidity chamber containers.
MOUNTING Important! Electrical connections must be executed in accordance with the instructions given in the relevant paragraphs. Unpack the device and check it for any damage. Do not connect the device if any damages are spotted. Immediately report any problems to the place of purchase. Keep the packaging if this is the case.
ronment and human life that are otherwise possible. More detailed information regarding this product’s recycle procedures can be obtained from local authorities, household waste collection points or the store where purchase was made. Packaging materials Packaging materials marked with the recycling symbol are recyclable. For this pur- pose, they should be placed in appropriate waste containers.
DEVICE DESCRIPTION lighting and a thermostat balconies glass shelves container lid small vegetables and fruits container big vegetables and fruits container freezer drawers levelling feet This illustration is for example only, details can be checked on the device. CHANGE THE DIRECTION OF DOOR OPENING ...
Page 30
Left door hinge cover Left upper door bracket Left lower door bracket Unscrew the top hinge cover. Observe carefully the wires inside the device 2. Unscrew the upper hinge. 3. Unscrew the left hinge cover and move it to the right side. screw unscrew...
Page 31
4. Remove the upper door, remove the middle screw with a screwdriver and then remove the lower door. 5. Remove the adjusting feet as below, and then remove the bottom hinge. 6. Change the position of the lower and upper hinge core to the opposite position. Reattach the lower hinge pin bracket.
Page 32
10. Move the refrigerator and freezer doors to the appropriate position. Remove the lower and upper door brackets and place the brackets from the attached accessories on the left side. 10. Mount the lower door, adjust the position and mount the middle hinge on the device housing. 11.
Page 33
12. Tighten the cover. Install door external handle LI H[WHUQDO KDQGOH LV SUHVHQW MOUNTING SURFACE REQUIREMENTS Choose a location without direct sunlight. Choose a location with an even (or almost levelled) floor. Provide enough space to mount the refrigerator on a flat surface. ...
DEVICE LEVELLING For this purpose, adjust the two front feet of the device. If the unit is not levelled properly, the doors and magnetic seals will not align. door higher lower ALIGNING Place the appliance in a room where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate.
Page 35
local regulations by consulting a qualified electrician. The device should be connected to a socket outlet with a grounding pin. The manufacturer is not liable if the above safety measures are not observed. CONTROL PANEL TEMPERATURE REGULATION IN THE COOLING SECTION BUTTONS AND CONTROLS User interface A –...
TEMPERATURE REGULATION IN THE FREEZER SECTION The slider in the refrigerator compartment is used to adjust the temperature in the freezer User Control Panel compartment. The slider set to the “small asterisk” position means that the freezer temperature will be ●...
(Above 38℃) SMART SMART TEMPERATURE CONTROL •••••••• SUPER/3s Set on SUPER Normal SMART SMART TEMPERATURE CONTROL •••••••• SUPER/3s Set on SUPER Normal Normal COLDER SMART SMART TEMPERATURE CONTROL Winter •••••••• SUPER/3s Set on SUPER (Below 16℃) SMART SMART TEMPERATURE CONTROL Winter ••••••••...
Page 38
FROZEN FOOD STORAGE When starting up for the first time or after a power-off period, the appliance should run for at least 2 hours on the higher settings before putting food into the compartment. Important! In the event of accidental defrosting, for example, if there has been no power for a period longer than that indicated in the “temperature rise time”...
Page 39
● it is recommended to indicate the date of freezing on each batch of products, which makes defrosting easier, TIPS FOR STORING FROZEN FOODS To get maximum performance from the device: ● make sure that the purchased frozen food has been properly stored by the seller, ●...
Page 40
Wash the device and internal accessories with cool water. After cleaning, rinse with clean water and wipe dry. When everything dry out, the device can be turned on and used again. LIGHT REPLACEMENT The interior light is of the LED type. In order to replace the light, please contact a qualified technician.
There is water on the The drain hole is clogged. Clean the drain hole with a purifier. floor If the failure occurs again, contact the service centre. CAUTION! MPM agd S.A. reserves the right to technical changes.
Page 42
Informacji na temat modelu Model information Model information stored in the product database can be accessed via searching for the model identifier (*) found on the energy label on the following websites. https://eprel.ec.europa.eu/ PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) Marking on the product indicates that after the service-life of the product expires, it should not be disposed Poland with other type of municipal waste.
Пані та панове! Перед тим як використовувати прилад в перший раз, необхідно ознайомитися з інструк- цією по експлуатації. Інструкція по експлуатації повинна зберігатися протягом усього терміну служби приладу. ІНФОРМАЦІЯ ПРО БЕЗПЕКУ Заради власної безпеки і правильної експлуатації пристрою перед установкою та першим...
Page 44
Якщо цей пристрій, що має магнітні ущільнення на дверях, має замінити ста- рий пристрій, оснащений пружинним замком (засувкою) на дверцятах або кришці, вам потрібно розібрати цей замок, перш ніж знімати старий пристрій. Завдяки цьому вона не стане смертельною пасткою для дітей. ЗАГАЛЬНА...
Page 45
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Всі електричні частини (вилка, шнур живлення, компресор тощо) повинні бути замінені ліцензованим техніком або іншим кваліфікованим працівником служби обслуговування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Лампочка, яка йде в комплекті з пристроєм, є «лампочкою спеціального призначення» і може використо- вуватися тільки з цим пристроєм. Він не використовується для освітлення...
Page 46
Одно-, двозіркові та тризіркові відділення (якщо вони є в приладі) не підходять для заморожування свіжих продуктів. - Якщо прилад залишається порожнім протягом тривалого періоду часу, вимкніть його, розморожуйте, очистіть, висушіть і залиште двері відкритими, щоб запобігти росту бактерій у приладі. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Під...
ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ Не можна повторно заморожувати після розморожування продуктів. Зберігайте упаковані заморожені продукти відповідно до вказівок їх виробника. Необхідно суворо дотримуватися рекомендацій виробника по зберіганню. Потрібно звернутися до відповідної інструкції. Не кладіть газовані напої в морозильну камеру, що може спричинити вибух і пошко- дження...
ЕНЕРГОЗБЕРЕЖЕННЯ Не кладіть гарячу їжу в пристрій. Не укладайте продукти занадто близько один до одного, так як це ускладнює циркуляцію повітря. Посуд не повинен торкатися задньої стінки камери. У разі втрати потужності не відкривайте двері. Не відкривайте двері занадто часто. ...
ОПИС ПРИСТРОЮ освітлення і термостат балкони скляні полиці кришка контейнера невелика ємність для овочів і фруктів великий контейнер для овочів і фруктів ящик морозильної камери вирівнювання ніг Ілюстрація служить лише прикладом, деталі можна перевірити на пристрої. ЗМІНА НАПРЯМКУ ВІДКРИВАННЯ ДВЕРЕЙ ...
Page 50
Кришка петлі лівої двері Лівий верхній дверний Лівий нижній дверний кронштейн кронштейн Відкручуємо верхню кришку шарніра. Дотримуйтесь уважних проводів всередині пристрою 2. Відкручуємо верхній шарнір. 3. Відкрутіть ліву кришку шарніра і перенесіть в праву сторону. screw unscrew...
Page 51
4. Зніміть верхню дверцята, викруткою зніміть центральний гвинт, а потім зніміть нижню дверцята. 5. Зніміть регулювальні ніжки, як показано нижче, потім зніміть нижню петлю. 6. Змініть положення сердечника нижнього і верхнього шарніра в протилежне положення. ЗНОВУ прикріпіть нижній шарнірний кронштейн. Ззаду прикріпіть регульовані ніжки.
Page 52
10. Перемістіть дверцята холодильника та морозильної камери у відповідне положення. Зніміть кронштейни нижніх і верхніх дверей і поставте кронштейни з прикріпленими аксесуарами з лівого боку. 10. Встановіть нижню дверцята, відрегулюйте положення і встановіть центральну петлю на корпус пристрою. 11. Замініть верхню дверцята, відрегулюйте положення так, щоб дверні ущільнювачі прилягали з усіх боків. Потім прикріпіть...
Page 53
12. Затягніть кришку. Install door external handle LI H[WHUQDO KDQGOH LV SUHVHQW МОНТАЖ ВИМОГИ ДО ПОВЕРХНІ Виберіть місце без прямих сонячних променів. Вибирайте місце з рівною (або майже рівною) підлогою. Забезпечте достатньо місця для установки холодильника на рівній поверхні. ...
Page 54
ПРИСТРІЙ ВИРІВНЮВАННЯ Для цього потрібно відрегулювати дві ніжки на передній панелі пристрою. Якщо пристрій не вирівняти, дверцята і магнітні ущільнювачі не співпадуть. двері вище нижня НАЛАШТУВАННЯ Помістіть прилад в приміщення, де температура навколишнього середовища відповідає кліматичному класу, зазначеному на табличці. КЛІМАТИЧНІ...
ЕЛЕКТРИЧНЕ ПІДКЛЮЧЕННЯ Перед підключенням перевірте, чи відповідають напруга і частота, зазначені на шиль- дику, параметрам джерела живлення в місці установки приладу. Прилад повинен бути заземлений. Вилка шнура живлення має відповідний штифт. Якщо розетка побутового джерела живлення не заземлена, підключіть прилад до окремого заземлення, відповід- но...
Page 56
РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ В МОРОЗИЛЬНІЙ ЧАСТИНІ Повзунок в холодильній камері використовується для регулювання температури в User Control Panel морозильній камері. Повзунок, встановлений в положення «маленька зірочка», означає, що температура ● This slider in fridge compartment is used to adjust temperature of freezer compartment. морозильної...
(Above 38℃) SMART SMART TEMPERATURE CONTROL •••••••• SUPER/3s Set on SUPER Normal SMART SMART TEMPERATURE CONTROL •••••••• SUPER/3s Set on SUPER Нормальний Normal ХОЛОДНІШЕ SMART SMART TEMPERATURE CONTROL Winter •••••••• SUPER/3s Set on SUPER (Below 16℃) SMART SMART TEMPERATURE CONTROL Winter ••••••••...
Процес заморожування триває 24 години: в цей період не додавайте інші продукти для заморозки. ЗБЕРІГАННЯ ЗАМОРОЖЕНИХ ПРОДУКТІВ При першому запуску або після періоду відключення прилад повинен пропрацювати не менше 2 годин на більш високих налаштуваннях, перш ніж помістити їжу в камеру. Важливо! У...
● готуйте невеликі порції їжі, що дозволить їм швидко і ретельно заморозити, а потім розморозити тільки необхідну кількість. ● щільно упакувати вироби в алюмінієву або поліетиленову фольгу, ● свіжі, незаморожені продукти не повинні контактувати з їжею, яка вже заморожена, тим самим...
Page 60
ЧИЩЕННЯ З гігієнічних міркувань внутрішню частину приладу, включаючи аксесуари, слід регуляр- но чистити. Увага! При чищенні пристрій не можна підключити до джерела живлення. Ризик ураження електричним струмом! Перед чищенням вимкніть пристрій і вийміть штекер мережі, вимкніть вимикач або скори- стайтеся монтажним вимикачем, або зніміть запобіжник. Ніколи не чистіть прилад пароочищувачем. Волога...
Ущільнювач дверей не герметичний. феном. При цьому сформуйте дверний ущільнювач з ручним підігрівом. На підлозі є вода Зливний отвір забивається. Очистіть зливний отвір очищувачем. Якщо поломка повторилася, зверніться в сервісний центр. УВАГА! Фірма MPM agd S.A. залишає за собою право вносити технічні зміни.
Page 62
Informacji na temat modelu Інформація про модель Інформацію про модель, що зберігається в базі даних товару, можна отримати, відвідавши наступні сайти та здійснивши пошук ідентифікатора моделі (*), який можна знайти на енергетичній етикетці. https://eprel.ec.europa.eu/ ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ПРОДУКТУ (відходи електричного та електронного обладнання) Маркування, розміщене...
Page 64
Бажаємо Вам отримати задоволення від використання нашого продукту та запрошуємо скористатися широкою комерційною пропозицією компанії MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska biuro tel.: (22) 380 52 00, serwis tel.: (22) 380 52 42, BDO: 000027599...
Need help?
Do you have a question about the MPM-348-FF Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers