Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Chłodziarko-zamrażarka Multi Door MPM-434-SBF-04 i MPM-434-SBF-08 Multi Door fridge-freezer combination/Багатодверна комбінація холодильника з морозильною камерою PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
Page 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 OPERATING MANUAL ................ 18 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ............31...
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia, przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Aby uniknąć niepo- trzebnych błędów i wypadków, należy upewnić się, że wszystkie osoby korzystające z urządzenia dokładnie zapoznały się...
Page 4
OSTRZEŻENIE! Nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani in- nych urządzeń niż te zalecane przez producenta, aby przyspieszyć proces rozmrażania. OSTRZEŻENIE! Należy uważać, aby nie uszkodzić obwodu chłodni- czego. OSTRZEŻENIE! Nie należy stosować innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lodów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zostały one dopuszczone do tego celu przez producenta.
Page 5
OSTRZEŻENIE! Żarówka dostarczana wraz z urządzeniem jest „ża- rówką specjalnego zastosowania“, nadającą się do użytku tylko z dostarczonym urządzeniem. „Żarówka specjalnego zastosowania“ nie nadaje się do użytku w oświetleniu domowym. Nie wolno przedłużać przewodu zasilającego. Należy upewnić się, że wtyczka przewodu zasilającego nie została przygnieciona ani uszkodzona.
Page 6
INSTALACJA Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenia należy wykonać zgodnie z wskazówkami podanymi w odpowied- nich rozdziałach. Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy. W takim przypadku należy zachować opakowanie. ...
Page 7
OSZCZĘDZANIE ENERGII Nie umieszczaj gorącej żywności wewnątrz urządzenia; Należy rozmieszczać żywność w taki sposób, aby zapewnić swobodną cyrkulację powietrza; Należy upewnić się, że żywność nie dotyka tylnej ściany komory zamrażalnika; Nie należy otwierać drzwi w czasie awarii zasilania; ...
Page 8
PRZEGLĄD Dioda LED Anti-Bacteria System Pokrywa pojemnika Pojemnik na warzywa i owoce Ruchomy pojemnik Uwaga: Powyższy obrazek ma jedynie charakter poglądowy. INSTALACJA WYMAGANIA DOTYCZĄCE MIEJSCA INSTALACJI Wybierz miejsce, które nie jest narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych; Wybierz miejsce umożliwiające swobodne otwieranie drzwi lodówki; ...
USTAWIENIE I WYPOZIOMOWANIE LODÓWKI Ustawienie urządzenia Urządzenie należy zainstalować w miejscu, gdzie temperatura otoczenia odpowiada klasie klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej urządzenia. Klasy klimatyczne urządzeń chłodniczych: rozszerzona umiarkowana – urządzenie przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia +10°C do +32°C (SN) ...
Daily Use Daily Use CODZIENNE UŻYTKOWANIE Using the Control Panel PANEL STEROWANIA OPEROWANIE PANELEM STEROWANIA Regulacja temperatury w części chłodniczej (FRIDGE) Regulacja temperatury w części zamrażalnika (FREEZER) Wybór trybu pracy/Blokada/Odblokowywanie (MODE) WYŚWIETLACZ LED 1. Temperatura w części chłodniczej 2. Temperatura w części zamrażalnika 3.
Page 11
REGULACJA TEMPERATURY W CZĘŚCI ZAMRAŻALNIKA Przyciskiem regulacji temperatury można ręcznie ustawić temperaturę pracy lub wybrać tryb Wakacje. Podczas wyboru temperatury, wskazana wartość pulsuje i zmienia się w przedziale wartości od -14 do -22°C. 5-sekundowe miganie oznacza wybór temperatury. WYBÓR TRYBU PRACY/BLOKADA/ODBLOKOWYWANIE W celu wybrania funkcji należy krotko naciskać...
Page 12
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Czyszczenie wnętrza urządzenia Przed pierwszym użyciem należy umyć wnętrze urządzenia oraz wszelkie elementy wypo- sażenia ciepłą wodą z dodatkiem delikatnego mydła aby pozbyć się specyficznego zapachu nowego produktu. Po umyciu wytrzeć urządzenie do sucha. WAŻNE! Nie należy stosować detergentów ani środków rysujących powierzchnie, ponieważ mogą one uszko- dzić...
Page 13
POMOCNE PORADY I WSKAZÓWKI Zalecane ustawienia temperatury Temperatura otoczenia Ustawienie temparatury Chłodziarka 4°C Wysoka Zamrażarka -18°C Chłodziarka 4°C Normalna Zamrażarka -18°C Chłodziarka 4°C Niska Zamrażarka -18°C Powyżej przedstawiono rekomendowane ustawienia optymalnej temperatury urządzenia. Czas przechowywania żywności Przy powyższych ustawieniach optymalny czas przechowywania żywności w chłodziarce nie powinien przekroczyć...
Page 14
Wskazówki dotyczące przechowywania zamrożonej żywności W celu uzyskania najlepszej wydajności urządzenia: należy upewnić się, że mrożonki dostępne w sprzedaży były odpowiednio przechowywane przez sprzedawcę; należy zachować możliwie jak najkrótszy okres czasu pomiędzy zakupem mrożonek a umiesz- czeniem ich w zamrażarce; ...
Page 15
REGULACJA WILGOTNOŚCI Kiedy pokrętło jest w pozycji „HIGH”, wilgotność w pojemniku jest wysoka i wskazana do przechowywania warzyw. Kiedy pokrętło jest w pozycji „LOW”, wilgotność w pojemniku jest niska i wskazana do prze- chowywania owoców. CZYSZCZENIE Ze względów higienicznych należy regularnie czyścić wnętrze urządzenia, w tym wewnętrzne akcesoria.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ! Przed dokonywaniem jakichkolwiek napraw, odłącz urządzenie od źródła zasilania. Wszelkich napraw, które nie są opisane w niniejszej instrukcji, może dokonywać wyłącznie elektryk lub osoba z odpowiednimi kwalifikacjami. WAŻNE! Podczas normalnego działania z urządzenia mogą dochodzić pewne dźwięki (kompresor, obieg chłodniczy).
DANE TECHNICZNE Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu. Informacji na temat modelu Informacje na temat modelu Dostęp do informacji na temat modelu, przechowywanych w bazie danych produktów, można uzyskać poprzez odwiedzenie następujących witryn i wyszukanie identyfikatora modelu (*), który można znaleźć na etykiecie energetycznej. https://eprel.ec.europa.eu/ PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy...
SAFETY INFORMATION To ensure the safety of the user and trouble-free operation of the unit, read the manual carefully before installation and first use, paying particular attention to the instructions and warnings. To avoid unnecessary errors and accidents, ensure that all persons using the device are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Page 19
WARNING! Care must be taken not to damage the refrigeration cir- cuit. WARNING! Other electrical appliances (e.g. ice cream machines) should not be used inside refrigeration units unless they have been approved for this purpose by the manufacturer. WARNING! Do not touch the bulb if it is left on for a long period of time as it can get very hot.
Page 20
If the power socket is loose, do not insert the power cord plug into it. There is a risk of electric shock or fire. Do not use the unit without the bulb shade of the interior lighting. The device is heavy. Care should be taken when handling it. ...
Page 21
WARRANTY: All electrical work associated with servicing the appliance should be carried out by a qualified electrician or other competent person. Repairs to the unit must be carried out by an authorised service centre. Only original spare parts should be used. This product contains a light source with energy efficiency class G.
Packaging materials Packaging materials are recyclable. To do so, place them in the appropriate waste containers in accordance with local waste disposal regulations. Disposal of the appliance 1. Remove the plug from the socket. 2. Cut the power cord and remove it. OVERVIEW L E D Dioda LED...
At l e a s t 5 0 m m At l e a s t 5 0 m m 1380 mm POSITIONING AND LEVELLING THE FRIDGE D o o r s - T h e f e e t a r e u s e d t o a d j u s t t h e p o s i t i o n i n g a n d l e v e l l i n g o f t h e f r i d g e .
WARNING! Ensure easy access to the appliance’s power cord plug. The device is designed to be built in. Electrical connection Before connecting the appliance to a power source, ensure that the mains voltage and fre- quency correspond to the values indicated on the appliance’s rating plate. The unit must be earthed.
Page 25
DISPLAY The panel will light up for 2 minutes when the refrigerator or freezer door is open (open door signal). The panel will remain lit for 2 minutes after the last operation. During normal operation, the panel shows the current temperature readings for the re- frigerator and freezer TEMPERATURE CONTROL IN THE REFRIGERATION SECTION The temperature control button can be used to manually set the operating temperature...
Page 26
To deactivate the mode, press the MODE button again for 5 s. SUPER MODE Select the Super function by pressing the MODE button. A flashing LED for 5 sec- onds indicates function selection. No freezer temperature control. The FREEZER icon will flash three times with a beep. To deactivate the mode, the function must be manually switched off or the mode will auto- matically switch off after 50 hours of freezing.
Page 27
HELPFUL HINTS AND TIPS Recommended temperature settings Ambient temperature Temperature setting Refrigerator 4°C High Freezer -18°C Refrigerator 4°C Normal Freezer -18°C Refrigerator 4°C Freezer -18°C The recommended settings for the optimum temperature of the appliance are shown above. Food storage time With the above settings, the optimum storage time for food in the refrigerator should not exceed 3 days.
Page 28
keep the period of time between purchasing frozen food and placing it in the freezer as short as possible; Avoid opening the door frequently. Do not leave the door open for long periods of time. Once thawed, frozen food spoils quickly and is not suitable for re-freezing. Do not store food beyond the best-before date.
CLEANING For hygienic reasons, the inside of the appliance, including the internal accessories, should be cleaned regularly. EXERCISE CAUTION. THE UNIT MUST NOT BE CONNECTED TO A POWER SOURCE DURING CLEANING. RISK OF ELEC- TROCUTION! BEFORE CLEANING, SWITCH OFF THE APPLIANCE AND PULL THE PLUG FROM THE MAINS SOCKET OR SWITCH OFF THE CIRCUIT BREAKER/UNSCREW THE FUSE.
1. The unit is not level. 1. Adjust the feet. 2. The device comes into contact with a 2. Move the device. wall or other objects. Unusual noises 3. A component, e.g. a cable at the back 3. If necessary, gently move the item to of the appliance, comes into contact another location.
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Щоб забезпечити безпеку користувача та безперебійну роботу пристрою, уважно прочитайте посібник перед установкою і першим використанням, звернувши особливу увагу на інструкції та попередження. Щоб уникнути непотрібних помилок і нещасних випадків, переконайтеся, що всі особи, які користуються пристроєм, досконально...
ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Вентиляційні отвори в корпусі або всередині пристрою не повинні бути заблоковані. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Для прискорення процесу розморожування не використовуйте механічні прилади або пристрої, відмінні від рекомендованих виробником. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Слід бути обережним, щоб не пошкодити хо- лодильний контур. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Інші...
Page 33
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Щоб уникнути небезпеки, будь-які електрич- ні компоненти (кабель живлення, вилка, компресор) повинні замінюватися тільки в авторизованому сервісному центрі або технічним фахівцем з відповідною кваліфікацією. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Лампа, що постачається з приладом, є «лам- пою спеціального призначення», придатною для використання тільки з приладом, що постачається. «Лампа спеціального при- значення»...
Не використовуйте гострі предмети для видалення інею з пристрою. Використовуйте пластиковий скребок Регулярно перевіряйте зливний отвір у холодильнику на наявність талої води. Забитий злив слід розблокувати. Якщо зливний отвір засмічений, вода буде збиратися в нижній частині пристрою ВСТАНОВЛЕННЯ Важливо! Електричне...
Page 35
Заміна джерела світла в цьому виробі повинна виконуватися тільки професіоналом. Для цього зверніться до кваліфікованого фахівця або до сервісного центру виробника. ЕНЕРГОЗБЕРЕЖЕННЯ Не кладіть гарячу їжу всередину приладу; Розташуйте їжу таким чином, щоб забезпечити вільну циркуляцію повітря; Переконайтеся, що продукти не торкаються задньої стінки морозильної камери; ...
Page 36
ОГЛЯД С В І ТЛ ОД І ОД Dioda LED А н т и б а к т е р і а л ь н а Anti-Bacteria System с и с т е м а П о л и ц і д л я д...
Щ о н а й м е н ш е 5 0 м м Щ о н а й м е н ш е 5 0 м м 1380 мм РОЗМІЩЕННЯ ТА ВИРІВНЮВАННЯ ХОЛОДИЛЬНИКА Д в е р і Н і ж к и в и к о р и с т о в у ю т ь с я д л я р е г у л ю в а н н я п о л о ж е н н я т...
між приладом і верхньою частиною шафи повинна становити не менше 100 мм для за- безпечення найкращої продуктивності. Для досягнення найкращої продуктивності при- стрій не слід встановлювати у вбудованій зоні. Пристрій слід вирівняти за допомогою регульованих ніжок. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЗАБЕЗПЕЧТЕ ЛЕГКИЙ ДОСТУП ДО ВИЛКИ ШНУРА ЖИВЛЕННЯ ПРИЛАДУ. ПРИЛАД...
Page 39
УМОВИ ПРАЦІ Панель керування світиться протягом 3 секунд, зберігаючи режим роботи та темпе- ратуру перед вимкненням. Система автоматично блокується через 25 секунд після останньої операції. Після блокування підсвічування панелі підтримується протягом 30 с. На дисплеї відображаються запрограмовані температури в холодильній і морозиль- ній...
ФУНКЦІОНАЛЬНЕ БЛОКУВАННЯ Відсутність дій на дисплеї протягом 25 с призводить до автоматичного блокування дисп- лея. ЕКО-РЕЖИМ Виберіть функцію ECO, натиснувши кнопку MODE. Блимання світлодіода про- тягом 5 секунд вказує на вибір функції. Пристрій працює з мінімальним споживанням енергії, підтримуючи температуру 5°C в холодильнику...
Процес заморожування триває 24 години: не додавайте інші продукти для заморожу- вання протягом цього періоду. ЗБЕРІГАННЯ ЗАМОРОЖЕНИХ ПРОДУКТІВ При першому вмиканні або після певного періоду невикористання прилад повинен працювати принаймні 2 години на високих налаштуваннях, перш ніж поміщати їжу в камеру.
Поради щодо заморожування продуктів Для досягнення найкращих результатів заморожування слід дотримуватися наступних рекомендацій: Інформацію про максимальну кількість продуктів, яку можна заморозити за 24 години, можна знайти на табличці з технічними даними приладу; процес заморожування триває 24 години. Протягом цього часу не додавайте інші про- дукти...
Page 43
РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ У ВІДДІЛЕННІ ДЛЯ ЗБЕРІГАННЯ СВІЖОСТІ Температуру можна регулювати відповідно до типу продуктів, що зберігаються. Перемістіть ручку знизу вгору, температура у відділенні для свіжості буде поступово знижуватися. Коли ручка знаходиться в положенні «CRISPER», відділення може функціонувати як зона з...
ВИРІШЕННЯ ПРОБЛЕМ ОБЕРЕЖНО! Перед виконанням будь-яких ремонтних робіт відключіть пристрій від джерела живлення. Будь-які ремонтні роботи, не описані в цьому посібнику, повинні виконуватися тільки електриком або кваліфікованим фахівцем. ВАЖЛИВО! Під час нормальної роботи агрегат може видавати деякі шуми (компресор, холодильний контур).
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технічні параметри наведено на заводській табличці виробу. Informacji na temat modelu Інформація про модель Ви можете отримати доступ до інформації про модель, що зберігається в базі даних продуктів, відвідавши наступні сайти та знайшовши ідентифікатор моделі (*), який можна знайти на енергетичній етикетці. https://eprel.ec.europa.eu/ ПРАВИЛЬНА...
Page 48
Бажаємо Вам задоволення від використання нашого продукту та запрошуємо Вас скористатися широкою комерційною пропозицією компанії MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska biuro tel.: (22) 380 52 00, serwis tel.: (22) 380 52 42, BDO: 000027599...
Need help?
Do you have a question about the MPM-434-SBF-04 and is the answer not in the manual?
Questions and answers