Page 1
EDELSTAHL-TOPF-SET / STAINLESS STEEL PAN SET / FAITOUTS EN ACIER INOXYDABLE EDELSTAHL-TOPF-SET SÚPRAVA HRNCOV Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny STAINLESS STEEL PAN SET SET DE OLLAS DE ACERO INOXIDABLE Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad FAITOUTS EN ACIER INOXYDABLE SÆT AF STÅLGRYDER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Page 3
Griff locker ist. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen – Modell HG11112A: Wenn der Griff des Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Glasdeckels locker ist, können Sie diesen Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der durch Anziehen der Schrauben wieder ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
Page 4
Tuch ab. Ansonsten droht Brandgefahr. um starken Rauch in einer geschlossenen ACHTUNG! Zerbrechlich, nicht stoßfest! Umgebung zu vermeiden. (Model HG11112A) Hinweis für Sparen Sie Energie! Wählen Sie die dem Induktionskochfelder Durchmesser des Topfbodens entsprechende Kochstelle aus, um einen Hitzeverlust zu Hinweis: Unter bestimmten Umständen...
Page 5
2 bis 3 mal mit Wasser aus, um eventuelle Produktionsrückstände vollständig zu entfernen. Das Produkt inkl. Zubehör, die Anleitung Modell HG11112A: Edelstahltöpfe mit und die Verpackungsmaterialien sind Glasdeckel sind für den Ofen geeignet. recyclebar und unterliegen einer erweiterten –...
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden...
Do not use the lid if the handle is loose. – Model HG11112A: If the handle of the We congratulate you on the purchase of your new glass lid is loose, you can fasten it again by product. You have chosen a high quality product.
Page 8
Ensure sufficient ventilation to avoid heavy ATTENTION! Fragile / not impact- resistant! smoke in an enclosed environment. (Model HG11112A) Note for induction hobs Save energy! To avoid heat loss, choose a hotplate with a diameter that matches the Note: A noise may occur under certain ...
Page 9
with water 2 to 3 times to completely remove all manufacturing residues. The product incl. accessories, manual and Model HG11112A: Stainless steel pots with packaging materials are recyclable and are glass lids are oven-safe. subject to extended producer responsibility.
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 465198_2307) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau – Modèle HG11112A : Si la poignée du produit. Vous avez opté pour un produit de grande couvercle en verre est lâche, vous pouvez la qualité. Avant la première mise en service, vous fixer à...
Page 12
ATTENTION ! Fragile, non résistant aux Ce produit ne convient pas pour la friture ! chocs ! (Modèle HG11112A)) Veillez à une ventilation suffisante pour éviter Économisez de l’énergie ! Afin d’éviter toute fumée importante dans un environnement ...
Page 13
2 à 3 fois afin d’éliminer complètement tous les résidus de fabrication. Modèle HG11112A : Les casseroles en acier inoxydable avec un couvercle en verre vont Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux au four.
Page 14
Article L217-5 du Code de la Le produit a été fabriqué selon des critères de consommation qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant Le bien est conforme au contrat : sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de 1° S´il est propre à l‘usage habituellement fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit.
Page 15
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Page 16
Inleiding Gebruik het deksel niet als de greep loszit. – Model HG11112A: Als de greep van Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop het glazen deksel los zit, kunt u het weer van uw nieuwe product. U hebt voor een vastzetten door het aandraaien van de hoogwaardig product gekozen.
Page 17
Zorg voor voldoende ventilatie om zware rook OPGELET! Breekbaar, niet stootvast! in een ingesloten omgeving te vermijden. (Model HG11112A) Tip voor inductiekookplaten Bespaar energie! Kies een pan waarvan de bodemdiameter overeenkomt met die van Tip: Onder bepaalde omstandigheden kunt ...
Page 18
Het product, waaronder het toebehoren, en achtergelaten resten te verwijderen. de verpakkingsmaterialen kunnen worden Model HG11112A: Roestvrijstalen pannen gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide met een glazen deksel zijn geschikt voor in de verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Page 19
De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als verbruiksartikelen worden beschouwd (bv. batterijen, oplaadbare batterijen, slangen, inktpatronen), noch dekt zij schade aan breekbare onderdelen, bv. schakelaars of onderdelen die van glas zijn gemaakt.
Page 20
NIEBEZPIECZEŃSTWO SZKÓD MATERIALNYCH! SZLACHETNEJ Nie używać pokrywy, gdy uchwyt jest luźny. – Model HG11112A: Jeśli uchwyt szklanej Wstęp pokrywy jest luźny, to można go naprawić Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. dokręcając śruby. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu –...
Page 21
UWAGA! Kruchy, nieodporny na wstrząsy! Nigdy nie wkładać gorącego produktu pod (Model HG11112A) bieżącą, zimną wodę. Dno produktu może Oszczędzać energię! Do gotowania ulec uszkodzeniu lub może odpaść. należy wybierać płytę o średnicy odpowiedniej Ten produkt nie nadaje się...
Page 22
środowiska, które można usunąć pozostałości po produkcji. przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie Model HG11112A: Garnki ze stali przetwarzania surowców wtórnych. nierdzewnej ze szklaną pokrywą mogą być Informacji na temat możliwości utylizacji używane w piekarniku.
Serwis Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt Serwis Polska wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to – według naszego uznania – bezpłatnie go Tel.: 008004911946 naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji E-Mail: owim@lidl.pl nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.
Page 24
VĚCÍ! Úvod Nepoužívejte víko, pokud je rukojeť volná. – Model HG11112A: Pokud je rukojeť Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. skleněného víka uvolněná, můžete ji znovu Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním opravit utažením šroubů. uvedením do provozu se seznamte s výrobkem.
Page 25
Tento produkt není vhodný pro fritování! VÝSTRAHA! Křehké, není odolné proti Zajistěte dostatečnou ventilaci, aby se v nárazu! (Model HG11112A) uzavřeném prostředí nehromadilo příliš velké Šetřte energii! Vyberte varné místo množství kouře. odpovídající průměru dna hrnce, aby se ...
Page 26
3 krát s vodou, aby se úplně odstranily můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren případné zbytky z výroby. recyklovatelných materiálů. Model HG11112A: Hrnce z ušlechtilé oceli se O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se skleněným víkem jsou vhodné pro troubu. informujte u správy vaší obce nebo města.
Page 27
Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které podléhají běžnému opotřebení, a tím platí jako opotřebitelné díly (např. baterie, hadice, inkoustové barevné patrony), ani se nevztahuje na poškození rozbitných dílů, např. spínačů nebo dílů ze skla. Postup v případě...
Page 28
Nepoužívajte pokrievku, ak je rukoväť uvoľnená. Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. – Model HG11112A: Ak je rukoväť sklenenej Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. pokrievky uvoľnená, môžete ju zafixovať Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte dotiahnutím skrutiek.
Page 29
Tento výrobok nie je vhodný na vyprážanie! OPATRNE! Rozbitné, nie je odolné voči Zaistite dostatočné vetranie, aby ste sa vyhli nárazom! (Model HG11112A) hromadeniu hustého dymu v uzavretom Šetrite energiou! Aby sa zabránilo strate prostredí. energie, podľa priemeru dna produktu zvoľte ...
Page 30
Pred prvým použitím vyvarte produkt 2- až 3- krát vodou, aby sa úplne odstránili prípadné zvyšky z výroby. Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály Model HG11112A: Nerezové hrnce so sú recyklovateľné a podliehajú rozšírenej sklenenými pokrievkami sú vhodné do rúry. zodpovednosti výrobcu.
Page 31
Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 465198_2307) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Page 32
INOXIDABLE No utilice la tapa si el pomo está suelto. – Modelo HG11112A: Si el pomo de la tapa Introducción de cristal está suelto, puede volver a fijarlo Enhorabuena por la adquisición de su nuevo apretando los tornillos.
Page 33
¡ATENCIÓN! ¡Frágil, no es resistente a los que no se acumule demasiado humo en un impactos! (Modelo HG11112A) entorno cerrado. ¡Ahorre energía! Seleccione el fogón Nota para placas de inducción correspondiente conforme al diámetro de la base de la olla para evitar una pérdida de...
Page 34
2 a 3 veces para eliminar por completo los residuos de producción. El producto, incluidos los accesorios, y el material Modelo HG11112A: Las cacerolas de acero de embalaje son reciclables y están sujetos a la inoxidable con tapa de cristal son apropiadas responsabilidad extendida del fabricante.
Page 35
Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 465198_2307) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Page 36
Anvend ikke låget hvis håndtaget sidder løst. Indledning – Model HG11112A: Hvis glaslågets håndtag sidder løst, kan det fastgøres igen Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. ved at spænde skruerne. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet.
Page 37
Ellers er der fare for brand. Vejledning for BEMÆRK! Skrøbelig, ikke stødsikker! (Model induktionskogeplader HG11112A) Spar på energien! Brug en kogeplade med Bemærk: Under bestemte omstændigheder en diameter der svarer til grydebunden for at kan der forekomme en lyd, som skyldes undgå...
Page 38
Før ibrugtagning skal gryden koges med vand 2 til 3 gange for fuldstændig fjernelse af produktionsrester. Produktet og tilbehøret og emballagematerialer Model HG11112A: Gryder af rustfrit stål med kan genbruges og er underlagt udvidet glaslåg kan anvendes i ovn. producentansvar.
Page 39
Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 465198_2307) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på...
allentata. Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo – Modello HG11112A: Se l’impugnatura del prodotto. Con esso avete optato per un prodotto coperchio in vetro è allentata, è possibile di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima fissarla di nuovo stringendo le viti.
Page 41
ATTENZIONE! Fragile, non antiurto! Nota per i piani cottura a (Modello HG11112A) induzione Risparmia energia! Per evitare perdite di calore, scegliere la piastra che corrisponda al Indicazione: In determinate circostanze, ...
Page 42
Il prodotto , i suoi accessori e i materiali di produzione. imballaggio sono riciclabili e soggetti alla Modello HG11112A: Le pentole in acciaio responsabilità estesa del produttore. inossidabile con coperchio in vetro sono adatte Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli per il forno.
Page 43
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…).
Ne használja a fedőt, ha annak a fogója kilazult. Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. – HG11112A modell: Ha az üvegfedő Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. fogója laza, azt a csavarok meghúzásával Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a rögzítheti.
Page 45
Ellenkező esetben tűzveszély áll fenn. Zárt környezetben az erős füst elkerülése FIGYELEM! Törékeny, nem ütésálló! érdekében gondoskodjon a megfelelő szellőzésről. (HG11112A modell) Takarékoskodjon az energiával! A Tanácsok indukciós hőveszteség elkerülése érdekében válasszon főzőlapokhoz az edény talpátmérőjének megfelelő...
Page 46
A termék, beleértve a tartozékokat és a 2–3 alkalommal. csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a HG11112A modell: Az üvegfedővel gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik. rendelkező rozsdamentes acél edények sütőbe A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán is helyezhetők.
Page 47
Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 465198_2307) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található...
Page 48
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No Product Version Stainless steel pots with HG11112A 01/2024 glass lids 465198_2307 Stainless steel pots with HG11112B 01/2024 stainless steel lids IAN 465198_2307...
Need help?
Do you have a question about the HG11112A and is the answer not in the manual?
Questions and answers