Page 1
STAINLESS STEEL STOCKPOT STAINLESS STEEL STOCKPOT GRYDE I RUSTFRIT STÅL Operation and Safety Notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger FAITOUT EN ACIER INOXYDABLE ROESTVRIJSTALEN KOOKPAN Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies EDELSTAHL-KOCHTOPF Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 301400 IAN 301171 IAN 300823...
Page 2
GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Pot size Effective bottom Proper Use diameter The product is for private use only. 301400 Ø 240 mm Ø 200 mm General Safety Instructions 301171 Ø 200 mm Ø 160 mm 300823 Ø...
ATTENTION! High heating-up rate! Do not The warranty for this product is 3 years from the overheat cookware when preheating. date of purchase. Should this product show any The room must be aired out well, in the event fault in materials or manufacture within 3 years cookware overheat.
Produktet er udelukkende beregnet til den private Virksom bunddiameter: ca. 20 cm anvendelse. Grydestør- Effektiv Sikkerhedshenvisninger relse bunddiameter 301400 Ø 240 mm Ø 200 mm FARE FOR TILSKADEKOMST! 301171 Ø 200 mm Ø 160 mm LIVS- OG 300823 Ø...
Garanti ikke hen på en defekt hos deres induktionsko- gefelt eller kogegrejet. G ryden / panden skal anbringes på midten af Produktet blev produceret omhyggeligt efter de induktionskogefeltet. strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt OBS! Høj opvarmningshastighed! Kogegrej inden levering. Hvis der forekommer mangler ved må...
L‘emballage présente un risque Taille de Diamètre effectif d‘étouffement. Les enfants sous-estiment souvent casserole du fond le danger. Tenez toujours les enfants éloignés 301400 Ø 240 mm Ø 200 mm du matériel d’emballage. Tenir compte que les poignées 301171 Ø 200 mm Ø...
instructions, vous risquez de rayer vos plaques Proscrire l’utilisation de tout objet coupant et et votre casserole. pointu afin de ne pas endommager le produit. Ne versez pas de sel ou d‘eau salée si l‘appa- N e pas nettoyer avec des produits récurants. reil est vide et préchauffé...
LETSEL! panbodem past. Diameter Effectieve VENSGEVAAR EN GEVAAR bodemdiameter VOOR ONGEVALLEN VOOR 301400 Ø 240 mm Ø 200 mm KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpak- 301171 Ø 200 mm Ø 160 mm kingsmateriaal.
Page 10
Afvoer kan hierdoor beschadigd raken of loslaten en het glazen deksel kan barsten. ATTENTIE! Het glazen deksel is breekbaar / De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond- niet schokbestendig! stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Opmerking voor Q inductiekookplaten Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw...
UND UNFALLGEFAHR FÜR Topfgröße Wirksamer Boden- KLEINKINDER UND KINDER! durchmesser Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem 301400 Ø 240 mm Ø 200 mm Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsge- fahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unter- 301171 Ø 200 mm Ø 160 mm schätzen häufig die Gefahren.
Produkt abfallen und der Glasdeckel wird zer- einer Mischung aus neun Teilen Wasser und brechen. einem Teil Essigessenz entfernen. ACHTUNG! Der Glasdeckel ist zerbrechlich / Entsorgung nicht stoßfest! H inweis für Q Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Ma- Induktionskochfelder terialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Page 13
Ø 130 mm 10 / 2018 Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 09 / 2018 · Ident.-No.: HG03275 / HG03274 / HG03273092018-6 IAN 301400 IAN 301171 IAN 300823...
Need help?
Do you have a question about the 301400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers