Page 1
TAUCH- UND SCHNORCHEL-SET TAUCH- UND SCHNORCHEL-SET SET DE PLONGÉE ET TUBA Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation SET PER IMMERSIONE DIVING AND SNORKELING SET Istruzioni d’uso Instructions for use EN16805:2015 IAN 402701_2107...
Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Lesen Sie hierzu aufmerksam VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! die nachfolgende Gebrauchs- WARNUNG.
Page 5
Allgemeiner • Das orangefarbene Dry-Top des Schnorchels dient dazu, dass Sie von vorbeifahrenden Verwendungszweck Bootsfahrern erkannt werden. Verwenden Sie Maske: Dient als Sehhilfe beim Schnorcheln und den Schnorchel deshalb niemals ohne das schützt die Augen vor direktem Wasserkontakt. farbige Top. Schnorchel: Ermöglicht dem Benutzer, an der •...
Page 6
Wasser entfernen Handhabung und Gebrauch Nehmen Sie die Maske in beide Hände und der Taucherflossen kippen Sie diese nach vorn, so dass das Wasser • Lockern Sie das Flossenband zum Anlegen ablaufen kann. der Flossen, indem Sie die Schnellverschluss- Sollte trotz Spritzschutz etwas Wasser in den Schnalle drücken und am Flossenband ziehen, Schnorchel laufen, können Sie dieses durch bis eine größere Öffnung entsteht.
• Achten Sie darauf, dass die Taucherflossen Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- bei der Lagerung, bzw. Nichtbenutzung nicht schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder geknickt werden. missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor- Die Kunststoffeinlagen (Abb. G) (im Lieferum- gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen fang enthalten) helfen dabei, die Fußtasche Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga-...
Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiari- CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE sez-vous avec l’article. SÉCURITÉ ET LES NOTICES POUR UN USAGE Pour cela, veuillez lire FUTUR ! attentivement la notice PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! d’utilisation suivante.
Usage général • Le Dry-Top orange sert également de protec- tion contre les éclaboussures et protège le tuba Masque : L’article sert d’aide visuelle pour le contre les infiltrations d’eau lors de la plongée. snorkeling et protège les yeux du contact direct •...
Page 10
Évacuer l’eau Manipulation et utilisation Prenez le masque dans les deux mains et incli- des palmes nez-le vers l’avant pour que l’eau puisse en sortir. • Pour chausser les palmes, desserrez la sangle Si un peu d’eau entre dans le tuba malgré la en appuyant sur la boucle de fermeture protection antiéclaboussures, vous pouvez l’ex- rapide et en tirant sur la sangle de la palme...
Indications concernant • Veillez à ne pas plier les palmes pendant le stockage ou lorsqu’elles ne sont pas utilisées. la garantie et le service Les inserts en plastique (fig. G) (inclus dans après-vente la livraison) aident à protéger la chausse des palmes contre les déformations.
Page 12
Article L217-16 du Code de la • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut consommation légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité...
Utilizzo conforme Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- L’articolo è destinato esclusivamente all’utilizzo sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di privato e non è adatto al settore commerciale. cominciare ad utilizzarlo. Leggere attentamente le seguenti Indicazioni di sicurezza istruzioni d’uso.
Page 14
Scopo di utilizzo generale • Il Dry-Top di colore arancione dello snorkel serve per farsi notare dalle barche di pas- Maschera: Serve a permettere la vista sotto saggio. Quindi, non utilizzare mai lo snorkel acqua durante lo snorkeling e protegge gli occhi senza il top colorato.
Page 15
Rimozione dell’acqua Trattamento e utilizzo delle pinne per immersione Prendere la maschera con entrambe le mani e ribaltarla in avanti in modo che l’acqua possa • Allentare il nastro delle pinne per calzarle, defluire. premendo la fibbia di chiusura rapida e tiran- Qualora, nonostante il paraspruzzi, dovesse do il nastro delle pinne fino a quando si forma penetrare acqua nello snorkel, è...
Page 16
• Assicurarsi di non piegare le pinne quando si Dalla presente garanzia sono escluse le richieste mettono via o non si utilizzano. legate a casi di utilizzo non conforme oppure di Gli inserti in plastica (imm. G) (forniti in dota- abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni previste oppure zione) contribuiscono a proteggere le cavità...
Congratulations! Safety instructions You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product KEEP ALL SAFETY AND OTHER INSTRUC- before using it for the first time. TIONS TO HAND FOR FUTURE USE! Read the following instructions for CAUTION! RISK OF INJURY! use carefully.
Page 18
General usage purpose • The maximum permissible jump height while wearing the dive and snorkel set is 1m. Mask: Serves as a vision aid when snorkelling • Do not jump in head first. and protects the eyes against direct contact with •...
Removing water Handling and using fins Take the mask in both hands and tilt it forwards • Loosen the fin strap to put the fins on by so that the water can run out. pressing the quick-release buckle and pulling If some water leaks into the product despite the on the fin strap until you have a fairly large splash guard, you can remove it by blowing it...
Disposal If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact Dispose of the article and the packaging materi- us by e-mail. If there is a guarantee case, then als in accordance with current local regulations. the product will be repaired or replaced free Packaging materials such as foil bags are not of charge to you or the purchase price will be...
Need help?
Do you have a question about the 402701-2107 and is the answer not in the manual?
Questions and answers