Congratulations! You have chosen to purchase a Date of manufacture (month/year): high-quality product. Familiarise yourself with the 12/2023 product before using it for the first time. Read the following instructions Full-view panoramic lens - Extra-large for use carefully. field of vision Use the product only as described and only for the given areas of application.
Page 5
• Warning! Check that the valves are • The coloured snorkel top may not be re- undamaged and fit correctly before moved. It allows you to be spotted easily by every use. If a valve is missing or other water sports enthusiasts (e.g. boaters). damaged replace it with a new one.
General usage purpose Removing the full-face snorkel mask The product serves as a vision aid when snorkel- ling and protects the eyes against direct contact Loosen both ends of the head strap. Carefully with the water. To make snorkelling and moving pull off the head strap from the back of your ahead easier we recommend the use of flippers.
The Recycling Code distinguishes IAN: 444582_2307 different materials to be returned for Service Great Britain recycling. The Code consists of the Tel.: 0800 404 7657 recycling symbol for the recycling process and a E-Mail: deltasport@lidl.co.uk number that identifies the material. Service Ireland Tel.: 1800 101010...
Page 8
Hjertelig tillykke! Fremstillingsdato (måned/år): Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær 12/2023 produktet at kende, inden du bruger det første gang. Total-view-panoramaglas – ekstra stort Det gør du ved at læse nedenstå- synsfelt ende brugervejledning omhygge- ligt. Brug kun produktet som beskrevet og til de Easy-fit –...
Page 9
ADVARSEL. • Tag straks den heldækkende snorkelmaske af, hvis der er trængt vand ind, og sæt den på Må ikke bruges til eksten- igen for at få en tæt pasform. • Lad være med at bruge den heldækkende siv svømning eller svømme- snorkelmaske, hvis brilleglassene er beskadi- træning! gede, hovedremmen er skør eller beskadiget,...
Page 10
Snorklen fastgøres (afb. B) • Artiklens levetid afhænger af brugen af den. Artiklen skal dog udskiftes senest fem år efter Sæt snorklen (2) på maskerammen (1), og skub fremstillingsdatoen (12/2023). fordybningen (2a) på enden af snorklen over • Den heldækkende snorkelmaskes tæthed forhøjningen (1a) øverst på...
Page 11
Fastgørelse af kameraholde- Garantien dækker ikke dele, der udsættes for normal slitage og derfor må betragtes som slid- dele (f.eks. batterier) eller skrøbelige dele såsom For at bruge artiklen med kameraholderen, gå afbrydere eller dele, der er fremstillet af glas. frem på...
Page 12
Gefeliciteerd! Productiedatum (maand/jaar): Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig 12/2023 artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Total-View panoramaruit - Extra groot Lees hiervoor de volgende gezichtsveld gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Easy-Fit - Gemakkelijk instelbare Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en hoofdband...
Page 13
WAARSCHUWING. • De maximaal toelaatbare spronghoogte, wan- neer u het volgelaats-snorkelmasker opgezet hebt, bedraagt 1 m. Houd daarbij het volge- Niet gebruiken om exten- laats-snorkelmasker met beide handen vast. sief te zwemmen of voor • Neem het volgelaats-snorkelmasker onmiddel- een zwemtraining! lijk af wanneer er water binnengedrongen is en zorg door een nieuwe plaatsing voor een Het volgelaats-snorkelmas-...
Page 14
Snorkel bevestigen (afb. B) • Vermijd om direct in de zon te kijken. • Indien er zich oog- of huidirritaties voordoen, Steek de snorkel (2) op het maskerframe (1) en gebruikt u het artikel niet meer. schuif de uitsparing (2a) aan het uiteinde van de •...
Bevestiging van de camera- De garantie geldt alleen voor materiaal- en verwerkingsfouten. De garantie is niet van houder toepassing op onderdelen die aan een normale Om het artikel met de camerahouder te gebrui- slijtage onderhevig zijn en daarom als slijtage- ken, gaat u als volgt te werk: onderdelen te beschouwen zijn (bv.
Herzlichen Glückwunsch! Herstellungsdatum (Monat/Jahr): Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- 12/2023 wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Total-View-Panoramascheibe - Extra vertraut. großes Sichtfeld Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanwei- sung.
Page 17
WARNUNG. • Die maximal erlaubte Sprunghöhe mit ange- legter Vollgesichtsschnorchelmaske beträgt Nicht zum extensiven 1 m. Halten Sie dabei die Vollgesichtsschnor- chelmaske mit beiden Händen fest. Schwimmen oder • Nehmen Sie die Vollgesichtsschnorchelmaske so- Schwimmtraining verwen- fort ab, wenn Wasser eingedrungen ist, und sorgen Sie durch erneutes Platzieren für einen dichten Sitz.
Page 18
Schnorchel befestigen (Abb. B) • Vermeiden Sie es, direkt in die Sonne zu schauen. • Sollten Augen- oder Hautreizungen auftreten, Stecken Sie den Schnorchel (2) auf den Mas- verwenden Sie den Artikel nicht mehr. kenrahmen (1) und schieben Sie die Ausspa- •...
Befestigung der Kamerahalte- Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbei- tungsfehler. Die Garantie erstreckt sich nicht auf rung Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen Um den Artikel mit der Kamerahalterung zu und deshalb als Verschleißteile anzusehen sind verwenden, gehen Sie wie folgt vor: (z.
Need help?
Do you have a question about the 100374018001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers