ROROS HETTA NOVY Panorama 120 User Manual
Hide thumbs Also See for NOVY Panorama 120:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NO
Brukerhåndbok
SE
Bruksanvisning
DK
Brugervejledning
EN
User manual
403295
Panorama 120
42120ROR 403295 110153ROR GC2
side 2
sida 18
side 34
page 50

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NOVY Panorama 120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ROROS HETTA NOVY Panorama 120

  • Page 1 Brukerhåndbok side 2 Bruksanvisning sida 18 Brugervejledning side 34 User manual page 50 403295 Panorama 120 42120ROR 403295 110153ROR GC2...
  • Page 2: Table Of Contents

    PANORAMA 120 Innhold 1 Generell informasjon 5 Kontrollere avtrekkstårnet 5.1 Kontrollpanel for avtrekksventilator 5.2 Bruk via mobilapplikasjon 2 Sikkerhet 5.3 Brukermodus 5.3.1 Avtrekksmodus 2.1 Forholdsregler ved bruk av enheten 5.3.2 Resirkuleringsmodus 2.2 Bruke enheten 5.4 Kontrollere avtrekkstårnet 2.3 Forholdsregler mot skade 5.5 Øk og senk strømnivået 2.4 Forholdsregler som skal tas hvis det oppstår en 5.6 Autostopp...
  • Page 3: Generell Informasjon

    1 Generell informasjon 2 Sikkerhet 2.1 Forholdsregler ved bruk av enheten – Les nøye gjennom brukerhåndboken monteringsinstruksjonene før denne enheten installeres og – Fjern alle etiketter og klistremerker fra glasset. før den tas i bruk. Disse inneholder viktig informasjon for –...
  • Page 4: Forholdsregler Som Skal Tas Hvis Det Oppstår En Feil Med Enheten

    3 Beskrivelse av enheten – Unngå kontakt med sukker, syntetiske stoffer eller aluminiumsfolie med varmesonene. Disse stoffene kan føre Enheten induksjonskokeplate integrert til sprekker eller påvirke den vitrokeramiske flaten når den arbeidsplateavtrekk. Induksjonsplaten har fire eller fem avkjøles. Slå av enheten og fjern dem straks fra varmesonene kokesoner med et integrert ventilasjonstårn bak platen for (OBS: risiko for forbrenning).
  • Page 5: Tekniske Spesifikasjoner For Induksjonsplaten

    3.2 Tekniske spesifikasjoner for 3.3 Støy forårsaket av induksjon induksjonsplaten Mange typer lyder kan oppstå ved bruk av induksjonsplate. Type 42120 Disse lydene beror på konstruksjonen og materialene i bunnen av kokekarene. Total effekt 10400 Strømforbruk for EC-kokeplaten** 176.0 Wh/kg Summing Venstre kokesone 240x200...
  • Page 6: Induksjonstopp

    4 Induksjonstopp 4.3 Styre platen 4.3.1 Slå på og av 4.1 Styre induksjonsplten Slå platen på og av Slå på Display Trykk på og fortsett for å holde inne i to sekunder. Displayet lyser. Slå av Trykk på Platekontroll Displayet slukker. Indikasjon for timertid Slå...
  • Page 7: Strømfunksjon

    4.3.4 Strømfunksjon Strømgrense Display Strømfunksjonen øker den nominelle effekten for den valgte Valgt kokesone med Power-funksjon kokesonen. Hvis denne funksjonen er aktivert, utsettes disse Strømgrense aktivert kokesonene for betydelig høyere effekt i 10 minutter. Power- [9] redusert til [8] og blinker funksjonen er utviklet for rask oppvarming av store mengder vann, for eksempel til pasta.
  • Page 8: Programmere Automatisk Oppvarming

    4.3.7 Stop & Go-funksjon Bruke timeren uten å lage mat Timer uten matlaging Denne funksjonen avbryter aktiviteten til platen midlertidig og Display tillater omstart med den samme innstillingen. Slå på kokeplaten. Trykk på i 2 sekunder. Slå Stop & Go på og av Velg timeren Slå...
  • Page 9: Flexzone

    5 Kontrollere avtrekkstårnet 4.3.10 Flexzone Med denne funksjonen kan du koble de to venstre og de to høyre sonene med hverandre, slik at de fungerer som to store flex-soner. Denne funksjonen kan aktiveres manuelt eller 5.1 Kontrollpanel for avtrekksventilator automatisk når en stor gryte/panne settes på kokeflaten. Flexzone Manuell aktivering Display...
  • Page 10: Brukermodus

    5.3 Brukermodus 5.4 Kontrollere avtrekkstårnet Denne enheten kan brukes i avtrekk- eller resirkuleringsmodus  ADVARSEL: Når avtrekk er aktivert, vil (standardinnstilling ved levering). avtrekkstårnet automatisk stige til ønsket høyde bakerst i induksjonsplaten. Derfor må du forsikre 5.3.1 Avtrekksmodus deg om at den ikke blokkeres. Luften som trekkes inn renses først i fettfiltrene før den sendes ut.
  • Page 11: Øk Og Senk Strømnivået

    6 Indikasjoner for rengjøring 5.5 Øk og senk strømnivået Avtrekkstårnet kan stilles inn på 8 effektnivåer med 3 intensive nivåer (6, 7 og 8). 6.1 Indikasjon for rengjøring av fettfilter Aktiver de intense nivåene når du lager mat med sterk lukt ...
  • Page 12: Tips For Matlaging

    7 Tips for matlaging Eksempler på effektkontroll (Verdiene som vises under, er bare indikasjoner) Kvalitet på kokekar Bruksområde Display Egnede kokekar, gryter og kjeler inkluderer: stål, emaljert Smelte – Sauser, smør, sjokolade, stål, støpejern, rustfritt stål med magnetisk bunn, aluminium gelatin Varme opp 1‐2...
  • Page 13: Rengjøring Og Vedlikehold

    8 Rengjøring og vedlikehold Blanke flekker forekommer som resultat av slitasje som følge av grytebunner, spesielt ved bruk av kokekar med aluminiumsbunn  eller ved bruk av feil rengjøringsmidler. Disse er svært vanskelige Følg alle instruksjonene beskrevet i kapitlet å fjerne med vanlige rengjøringsmidler. Gjenta rengjøringen flere Sikkerhet ganger om nødvendig.
  • Page 14: Rengjøring Av Fettfiltre

    Rengjør med en fuktig klut eller svamp, og bruk ph-nøytralt rengjøringsmiddel hvis mulig. Tørk av med en tørr klut eller kjøkkenpapir. – Tilt frontstykket av glasset med begge hender og løft ut avtrekkstårnet. Rengjør i oppvaskmaskin eller senk ned i varmt vann med fettløsende rengjøringsmiddel.
  • Page 15: Feilsøking Av Mindre Feil

    9 Feilsøking av mindre feil – Fjern oppsamlingssikringen og rengjør om nødvendig. 9.1 Meldinger på platetoppen Kode – det står ingen gryte på kokesonen – gryten er ikke egnet for induksjon – diameteren på bunnen av karet er for liten sammenlignet Se kapittel 4.3.9 Hold varm –...
  • Page 16: Meldinger Ved Avtrekk

    9.3 Diverse Den automatiske kokekontrolleren fungerer ikke: – kokesonen er fortsatt varm [ Dersom det oppstår feil, kan du ta kontakt med kjøkkenleveran- – maks. kokenivå er valgt [ døren og/eller Røros Metalls kundeservice. – kokenivået ble valgt med kontrolltasten [ ‐...
  • Page 17: Oversikt Over Funksjonene Panorama 120

    Oversikt over funksjonene Panorama 120 Avtrekkskontroll Platekontroll Slå på/løft avtrekkstårnets posisjon På/av-kontrolltast for kokeplaten Reduser avtrekkshastighet Indikasjon for timertid Timerens kontrolltaster Øk avtrekkshastigheten Slå av/senk avtrekkstårnets posisjon Stop & Go-kontrolltast Avtrekksindiksjon Indikasjon på effektnivå Indikasjon for rengjøring av fettfilter Flexzone-indikator Utskiftingsindikaktor Monoblock-filter (valgfritt) Timerindikator Forhåndsinnstillingsfunksjon for avtrekk...
  • Page 18 PANORAMA 120 INNEHÅLL 1 Allmän information 5 Kontroll av utsugstornet 5.1 Hällens kontrollpanel 5.2 Användning via en mobilapplikation 2 Säkerhet 5.3 Användarlägen 5.3.1 Frånluftsläge 2.1 Försiktighetsåtgärder för användning av enheten 5.3.2 Återcirkulationsläge 2.2 Användning av enheten 5.4 Kontroll av utsugstornet 2.3 Försiktighetsåtgärder för att motverka skador 5.5 Öka och minska effektnivån 2.4 Försiktighetsåtgärder som bör vidtas om ett fel...
  • Page 19: Allmän Information

    1 Allmän information 2 Säkerhet 2.1 Försiktighetsåtgärder för användning av – Läs bruksanvisningen och monteringsanvisningarna noggrant innan du installerar denna enhet och börjar att använda den. enheten De innehåller viktig information angående montering och – Avlägsna alla dekaler och etiketter från glaset. användning av enheten.
  • Page 20: Försiktighetsåtgärder Som Bör Vidtas Om Ett Fel Inträffar Med Enheten

     – Se till att enhetens ventilation är installerad i enlighet med Användning av olämpliga kokkärl, eller användning av avtagbara uppvärmningstillbehör tillverkarens instruktioner. för kokkärl som är olämpliga för användning – Placera eller lämna inte tomma kokkärl på hällen. på induktionshällar, omfattas inte av garantivillkoren.
  • Page 21: Tekniska Specifikationer För Induktionshällen

    3.2 Tekniska specifikationer för 3.3 Ljud som alstras av induktion induktionshällen Vid användning av en induktionshäll kan alla typer av ljud Type 42120 uppstå. Dessa ljud beror på konstruktionen och materialen i 10400 botten av kokkärlen. Total effekt 176.0 Wh/kg Energiförbrukning för EChob-hällen** Sjungande 240x200...
  • Page 22: Induktionshäll

    4 Induktionshäll 4.3 Hur man kontrollerar hällen 4.3.1 Slå på/av Slå på och stänga av hällen 4.1 Hur man kontrollerar induktionshällen Påslagning Tryck på och håll inne i 2 sekunder Displayen tänds Avstängning Tryck på . Displayen slocknar Påslagning och avstängning av en matlagningszon Kontroll av hällen Konfiguration Display...
  • Page 23: Effektfunktion

    4.3.4 Effektfunktion Effektgräns Display Effektfunktionen ökar effekten för valda Vald matlagningszon med effektfunktion matlagningszonen. Om denna funktion är aktiverad kommer Effektgräns aktiverad dessa matlagningszoner. att utsättas för betydligt högre effekt i 10 minuter. [9] reduceras till [8] och blinkar Effektfunktionen är utvecklad för att snabbt värma upp stora Om du vill använda den maximalt möjliga effekten för 3 zoner mängder vatten, för exempelvis kokning av pasta.
  • Page 24: Programmering Av Automatisk Uppvärmning

    Timern kan också användas som ett oberoende matlagningslarm 4.3.7 Stop & Go-funktion utan att välja en matlagningszon. Om hällen ska stängas av Denna funktion avbryter tillfälligt hällens aktivitet och tillåter en fortsätter den oberoende tillagningstimern till slutet av den omstart med samma inställningar. inställda tiden.
  • Page 25: Flexzon

    5 Kontroll av utsugstornet 4.3.10 Flexzon Den här funktionen tillåter dig att slå samman de två vänstra och två högra zonerna så att de fungerar som två stora flexzoner. Denna funktion kan aktiveras manuellt eller automatiskt när en 5.1 Hällens kontrollpanel stor kastrull/stekpanna placeras på...
  • Page 26: Användarlägen

    5.3 Användarlägen 5.4 Kontroll av utsugstornet Denna enhet kan användas i frånlufts- eller återcirkulationsläge  VARNING: När fläkten aktiveras höjs (standardinställning vid leverans) utsugstornet automatiskt till önskad höjd på baksidan av induktionshällen. Se därför till att 5.3.1 Frånluftsläge ingenting kan hindra dess rörelse. Luften som sugs in renas först av fettfiltren innan den leds ut till utsidan.
  • Page 27: Öka Och Minska Effektnivån

    6 Rengöringsanvisningar 5.5 Öka och minska effektnivån Utsugstornet kan ställas in på 8 effektnivåer, med 3 intensiva nivåer (6, 7 och 8). 6.1 Rengöringsindikation för fettfilter Aktivera de intensiva nivåerna när du lagar mat med stark lukt eller ånga. På dessa intensiva nivåer (nivåerna 6, 7 och ...
  • Page 28: Matlagningsråd

    7 Matlagningsråd Exempel på effektstyrning (Värdena som anges nedan är endast en indikation) Kokkärlens och stekpannornas kvalitet Användning Display Lämpliga kokkärl, kastruller och stekpannor inkluderar: stål, Smälta – Såser, smör, choklad, emaljerat stål, gjutjärn, rostfritt stål med magnetisk bas, Uppvärmning gelatin 1‐2 aluminium med magnetisk bas (±100 mm min).
  • Page 29: Rengöring Och Underhåll

    8 Rengöring och underhåll Missfärgning av hällen har inget inflytande på vitrokeramikens funktion eller effektstyrka. Det är inte en form av skada på  hällen, utan det är ett resultat av rester som inte har avlägsnats Följ alla anvisningar som tillhandahålls i kapitlet och därför har bränts in.
  • Page 30: Rengöra Fettfiltren

    Rengör med en fuktig trasa eller svamp, ett ph-neutralt rengöringsmedel kan användas. Torka av den med en torr trasa/kökspapper. – Luta den främre delen av glaset med båda händerna och lyft ut den ur utsugstornet. Rengör i diskmaskin eller i varmt vatten med avfettningsmedel. ...
  • Page 31: Felsökning Av Mindre Fel

    9 Felsökning av mindre fel – Ta bort uppsamlingsskyddet och rengör det vid behov. 9.1 Meddelanden på hällen – Det finns inget kokkärl i matlagningszonen – Kokkärlet är inte lämpligt för induktion – Kokkärlets bottendiameter är för liten jämfört med matlagningszonen Se kapitel 4.3.9 Varmhållning –...
  • Page 32: Meddelanden Gällande Fläktenheten

    9.3 Diverse Den automatiska tillagningskontrollenheten verkar inte fungera: Om fel uppstår, kontakta din köksleverantör och/eller Røros – Matlagningszonen är fortfarande varm [ Metalls kundtjänst. – Maximal tillagningsnivå har valts [ – Tillagningsnivån valdes med hjälp av kontrollknappen [ ‐ För Norge, Danmark och Sverige: Røros Metall AS Stamphusveien 11 9.2 Meddelanden på...
  • Page 33: Översikt Över Funktionerna Panorama 120

    Översikt över funktionerna Panorama 120 Fläktkontroll Kontroll av hällen Slå på/lyfta utsugstornets läge På/av-kontrollknapp för hällen Minska utsugshastighten Indikation för timertid Öka utsugshastigheten Timerkontrollknappar Stäng av/sänk utsugstornets läge Stopp & Go-kontrollknapp Utsugsindikation Effektnivåindikation Rengöringsindikation för fettfilter Flexzone-indikator Utbytesindikator Monoblockfilter (tillval) Timerindikator Förinställd fläktfunktion Varmhållningsknapp...
  • Page 34 PANORAMA 120 Indhold 1 Generelle oplysninger 5 Sådan styres emhætten 5.1 Emhættens kontrolpanel 5.2 Betjening via mobil-app 2 Sikkerhed 5.3 Brugertilstande 5.3.1 Udsugningstilstand 2.1 Forholdsregler ved brug af udstyret 5.3.2 Recirkulationstilstand 2.2 Betjening af udstyret 5.4 Sådan styres emhætten 2.3 Sikkerhedsforanstaltninger mod skader 5.5 Øg/reducér effektniveauet 2.4 Sikkerhedsforanstaltninger i tilfælde af fejl 5.6 Auto-Stop...
  • Page 35: Generelle Oplysninger

    1 Generelle oplysninger 2 Sikkerhed 2.1 Forholdsregler ved brug af udstyret – Læs omhyggeligt brugermanualen og monteringsvejlednin- gen, før udstyret installeres og tages i brug. De indeholder – Fjern alle mærkater fra glasset. vigtige oplysninger om montering og brug af udstyret. –...
  • Page 36: Sikkerhedsforanstaltninger Mod Skader

     2.3 Sikkerhedsforanstaltninger mod skader Brug af uegnede gryder og pander eller brug af aftageligt tilbehør til opvarmning af gryder, der – Beskadigede gryder eller gryder med ru bund (støbejern uden ikke er egnet til brug med induktionskogeplader, er ikke omfattet af garantibetingelserne. Produ- emalje) kan forårsage skader på...
  • Page 37: Tekniske Specifikationer For Induktionskogepladen

    3.2 Tekniske specifikationer 3.3 Støj forårsaget af induktion for induktionskogepladen Når du bruger en induktionskogeplade, kan der forekomme alle Type 42120 mulige lyde. Disse lyde er afhængige af konstruktionen og ma- terialer i bunden af kogegrejet. 10400 Total effekt 176,0 Wh/kg Energiforbrug for EChob-kogepladen** Brummen...
  • Page 38: Induktionskogeplade

    4 Induktionskogeplade 4.3 Styring af kogepladen 4.3.1 Tænd og sluk 4.1 Styring af induktionskogepladen Sådan tændes og slukkes kogepladen: Tænd Truck på og hold den nede i 2 sekunder. Displayet lyser Sluk Tryk på Displayet går ud Sådan tændes og slukkes en kogezone Styring af kogepladen Opsætning Display...
  • Page 39: Effektfunktion

    4.3.4 Effektfunktion Effektgrænse Display Effektfunktionen øger effekten for den valgte kogezone. Hvis Valgt kogezone med effektfunktion denne funktion aktiveres, vil disse kogezoner blive udsat for en Effektgrænse aktiveret betydelig højere effekt i 10 minutter. Effektfunktionen er bereg- [ 9 ] reduceret til [ 8 ] og blinker net til hurtigt at opvarme store mængder vand, fx til pasta.
  • Page 40: Programmering Af Automatisk Opvarmning

    4.3.7 Stop & Go-funktion Brug timeren uden at tilberede Timer uden at tilberede Denne funktion afbryder midlertidigt kogepladens aktivitet og Display gør det muligt at genstarte den med de samme indstillinger. Tænd for kogepladen. Tryk på i 2 sekunder. Tænd og sluk for Stop & Go Vælg timer Tænd Display...
  • Page 41: Grillfunktion

    5 Sådan styres emhætten Flexzone Manuel aktivering Display Tryk samtidigt på de 2 zonevalgstaster for de 5.1 Emhættens kontrolpanel 2 flexzoner A1, A2 eller B1, B2, der skal deles. Automatisk aktivering Anbring en gryde eller pande på zone A1, A2 eller B1, B2.
  • Page 42: Brugertilstande

    5.3 Brugertilstande 5.4 Sådan styres emhætten Denne enhed kan bruges i udsugnings- eller recirkulationstil-  ADVARSEL: Når udsugningen er aktiveret, hæver stand (standardindstilling ved levering) emhætten sig automatisk til den ønskede højde bagerst på induktionskogepladen. Sørg derfor 5.3.1 Udsugningstilstand for, at intet kan hindre den i at bevæge sig. Den indsugede luft renses først af fedtfiltrene, inden den ledes ud.
  • Page 43: Øg/Reducér Effektniveauet

    5.5 Øg/reducér effektniveauet 6 Indikationer for rengøring Emhætten kan indstilles til 8 effektniveauer med 3 intensitets- niveauer (6, 7 og 8). 6.1 Rengøringsindikation for fedtfilteret Aktiver intensitetsniveauerne, når du laver mad med en stærk lugt eller mad, som danner meget os. Ved disse intensitetsni- ...
  • Page 44: Råd Om Madlavning

    7 Råd om madlavning Hvis gryden er meget større end kogezonen, tilrådes det derfor at indstille kogezonen til et lidt lavere niveau for at lade varmen blive fordelt mere jævnt. Kvaliteten af gryder og pander Egnet kogegrej, gryder og pander omfatter: stål, emaljeret stål, Eksempler på...
  • Page 45: Rengøring Og Vedligeholdelse

    8 Rengøring og vedligeholdelse Misfarvning af kogepladen har ikke nogen indflydelse på be- tjening eller styrken af vitrokeramikken. Det er ikke en form for  skade på kogepladen, men det er et resultat af rester, der ikke Følg alle de instruktioner, der er beskrevet i er blevet fjernet og derfor er brændt fast.
  • Page 46: Rengøring Af Fedtfiltrene

    Rengør med en fugtig klud eller svamp. Det er muligt at bruge et ph-neutralt rengøringsmiddel. Tør af med en tør klud/køk- kenrulle. – Vip det forreste stykke glas med begge hænder og løft det ud af emhætten. Rengør i opvaskemaskine eller nedsænk i varmt vand med et affedtende rengøringsmiddel.
  • Page 47: Fejlfinding Af Mindre Fejl

    9 Fejlfinding af mindre fejl – Fjern opsamlingssikringen og rengør om nødvendigt. 9.1 Meddelelser på kogepladen Kode – der er ingen gryde eller pande på kogezonen – kogegrejet er ikke beregnet til induktion – diameteren på bunden af gryden eller panden er for lille i forhold til kogezonen Se kapitel 4.3.9 Hold varm –...
  • Page 48: Meddelelser På Emhætten

    9.3 Diverse Den automatiske tilberedningsstyring lader ikke til at fungere: Hvis der opstår fejl, skal du kontakte din køkkenleverandør og/ – kogezonen er stadig varm [ eller Røros Metalls kundeservice. – det maksimale tilberedningsniveau er valgt [ – tilberedningsniveauet blev valgt ved hjælp af kontroltasten For Norge, Danmark og Sverige: ‐...
  • Page 49: Oversigt Over Funktionerne I Panorama 120

    Oversigt over funktionerne i Panorama 120 Styring af emhætten Styring af Tænd/løft emhættens position Tænd/sluk-kontroltast til kogepladen Reducér Indikation af timer-tiden Øg udsugningshastigheden Timerkontroltaster Sluk/sænk emhættens position Stop & Go-kontroltast Udsugningsindikation Effektniveauindikation Rengøringsindikation for fedtfilteret Flexzone-indikator Udskiftningsindikator for monoblok-filter (ekstraudstyr) Timer-indikator Forudindstillet udsugningsfunktion Tast til hold varm-funktion...
  • Page 50 PANORAMA 120 Contents 1 General information 5 Controlling the extraction tower 5.1 Extractor hood control panel 5.2 Operation via mobile application 2 Safety 5.3 User modes 5.3.1 Exhaust mode 2.1 Precautions for use of the device 5.3.2 Recirculation mode 2.2 Using the device 5.4 Controlling the extraction tower 2.3 Precautions against damage 5.5 Increase and decrease the power level...
  • Page 51: General Information

    1 General information 2 Safety 2.1 Precautions for use of the device – Carefully read the user manual and the mounting instructions before installing this device and putting it into operation. – Remove all labels and stickers from the glass. These contain important information for mounting and using –...
  • Page 52: Precautions To Be Taken In The Event Of A Fault With The Device

    3 Description of the device – Avoid the impact of cooking pans against the edge of the glass. The device is an induction cooking plate with integrated – Ensure the device ventilation is installed in accordance with worktop extraction. The induction hob has 4 or 5 cooking zones the instructions of the manufacturer.
  • Page 53: Technical Specifications Of The Induction Hob

    3.2 Technical specifications of the induction 3.3 Noise caused by induction When using an induction hob, all kinds of noises may occur. Type 42120 These noises are dependent on the construction and the Total power materials of the bottom of the cooking utensils. 10400 Energy consumption of the EChob Wh/kg...
  • Page 54: Induction Hob

    4 Induction hob 4.3 Controlling the hob 4.3.1 Switch on and off 4.1 Controlling the induction hob Switching the hob on and off: Switch on Press and continue to hold for 2 sec The display will light up Switch off Press Display goes out Switching a cooking zone on and off:...
  • Page 55: Power Function

    4.3.4 Power function Cooking zone in cm Power (W) The Power function increases the power rating of the selected 24 x 20 Normal: 2100 cooking zone. If this function is activated, these cooking zones 24 x 20 Power: 2500 will be subjected to considerably higher power for 10 minutes. 24 x 20 Super Power: 3000 The Power function is designed to quickly heat large quantities...
  • Page 56: Programming Auto Heat Up

    Switch off the timer function Auto heat up table Select the timer Display Set value for cooking time Auto heat up function Time (min:sec) Press the timer icon above the zone selection 0:40 key for the required cooking zone 01:12 Stop the timer 02:00 Keep pressing [–] on the timer until the timer...
  • Page 57: Flexzone

    5 Controlling the extraction tower 4.3.10 Flexzone This function allows you to join the 2 left and 2 right zones so they operate as 2 large flex zones. This function can be activated manually, or automatically when a large pot/pan be 5.1 Extractor hood control panel placed on the cooking surface.
  • Page 58: User Modes

    5.3 User modes 5.4 Controlling the extraction tower This device can be used in the exhaust or recirculation mode  WARNING: When the extraction is activated, (standard setting upon delivery) the extraction tower automatically rises to the desired height at the rear of the induction 5.3.1 Exhaust mode hob.
  • Page 59: Increase And Decrease The Power Level

    6 Cleaning indications 5.5 Increase and decrease the power level The extraction tower can be set to 8 power levels, with 3 intense levels (6, 7 and 8). 6.1 Cleaning indication for grease filter Activate the intense levels when cooking food with a strong smell or vapour.
  • Page 60: Cooking Advice

    7 Cooking advice Examples of power control (The values indicated below are only indicative) Quality of the pots and pans Application Display Suitable cookware, pots and pans include: steel, enamelled Melting – Sauces, butter, chocolate, gelatine steel, cast iron, stainless steel with magnetic base, aluminium 1‐2 Warming up –...
  • Page 61: Cleaning And Maintenance

    8 Cleaning and maintenance Discolouration of the hob does not have any influence on the operation or strength of the vitro-ceramic. It is not a form of  damage to the hob, but it is a result of residues that have not Follow all instructions described in the Safety been removed and have therefore burnt-in.
  • Page 62: Cleaning The Grease Filters

    Clean with a damp cloth or sponge, use of a ph-neutral detergent is possible. Wipe dry with a dry cloth/ kitchen paper. – Tilt the front piece of glass using both hands and lift it out of the extraction tower. Clean in dishwasher or immerse in hot water containing degreasing detergent.
  • Page 63: Troubleshooting Minor Faults

    9 Troubleshooting minor faults – Remove the collection safety and clean if necessary. 9.1 Messages on the hob Code – there is no cooking pan on the cooking zone – the cooking pan is not suitable for induction – the diameter of the bottom of the cooking pan is too small when compared to the cooking zone See Chapter 4.3.9 Keep warm...
  • Page 64: Messages At The Extraction

    9.3 Miscellaneous The automatic cooking controller does not seem to be working: If a defect occurs, please contact your kitchen supplier and/or – the cooking zone is still warm [ Røros Metalls customer service. – the maximum cooking level has been selected [ –...
  • Page 65: Overview Of The Functions Panorama 120

    Overview of the functions Panorama 120 Extraction control Hob control Switch on/lift extraction tower position On/off control key for the hob Decrease extraction speed Indication of the timer time Increase extraction speed Timer control keys Switch off/lower extraction tower position Stop &...
  • Page 66 NO - SERVICE OG REKLAMASJONER For forbrukerkjøp innrømmer Røros Metall 2 års garanti, og ytterligere 3 års reklamasjonsfrist på alle produkter. Etter 2 år påhviler det kjøper å påvise opprinnelig feil ved produktet. Dvs. at feilen var til stede på leveringstidspunktet. Det gis ikke garanti på...

This manual is also suitable for:

42120

Table of Contents