Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

EN
Instructions
NO
Bruksanvisning
DK
Betjeningsvejledning
SV
Bruksanvisning
FI
Ohjeet
mod. FORTUNA B60 BF
mod. FORTUNA B80 BF

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FORTUNA B60 BF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ROROS HETTA FORTUNA B60 BF

  • Page 1 Instructions Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning Ohjeet mod. FORTUNA B60 BF mod. FORTUNA B80 BF...
  • Page 2 page side side sivu...
  • Page 3: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners. The appliance can only be used safely if it is correctly installed according to the safety instructions.
  • Page 4: Only A Licensed Professional May Connect Appliances Without Plugs. Damage Caused By Incorrect Connection Is Not Covered Under Warranty

    Only a licensed professional may connect appliances without plugs. Damage caused by incorrect connection is not covered under warranty. Danger of suffocation! Packaging material is dangerous to children. Never allow children to play with packaging material. Danger of death! Risk of poisoning from flue gases that are drawn back in. Always ensure adequate fresh air in the room at the same time as room air-dependent heat-producing appliance is being operated.
  • Page 5: Never Operate The Appliance Without The Grease Filter

    In any case, consult your responsible Master Chimney Sweep. He is able to assess the house's entire ventilation setup and will suggest the suitable ventilation measures to you. Risk of fire! Grease deposits in the grease filter may catch fire. ■...
  • Page 6: Risk Of Electric Shock

    Risk of electric shock! A defective appliance may cause electric shock. Never ■ switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service. Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be ■...
  • Page 7: Airflow Adjustment

    AIRFLOW ADJUSTMENT Forced ventilation: Rotate the screw counterclockwise 360° (image 10 point 1). ■ Move the plate (image 10 point 2) in the desired position corresponding to the diagram, ■ shown in the graphic of image F. Rotate the screw clockwise until it is fixed (image 10 point 3). ■...
  • Page 8: Function And Use

    It is possible to effect two types of electric installation: fixed installation; ■ installation by means of plug on a socket; ■ if an external device is connected, it may not exceed 700VA at 230V˜. ■ PRECAUTIONS TO BE TAKEN IF REPAIRS ARE TO BE CARRIED OUT Repairs, including the replacement of the feed cable if necessary, are to be carried out only by qualified personnel, using standard methods, instruments and materials.
  • Page 9: If You Encounter A Problem

    Never activate suction without fitted grease filters. The Company declines all liability if the above warnings are dropped. CLEANING To preserve the hood in good condition, clean this periodically following the advice given as follows. Make sure that power has been completely turned off. The detergent solution recommended is a combination of WATER and NEUTRAL LIQUID SOAP.
  • Page 10: Technical Support

    TECHNICAL SUPPORT If a technical problem occurs get in touch with RørosHetta. post@roroshetta.no...
  • Page 11: Viktige Sikkerhetsopplysninger

    VIKTIGE SIKKERHETSOPPLYSNINGER Les denne anvisningen nøye. Bare da vil du kunne bruke apparatet på sikker riktig måte. Oppbevar bruksanvisningen og installasjonshåndboken for fremtidig bruk eller senere eiere. Produktet kan bare brukes trygt hvis det er riktig installert i henhold sikkerhetsinstruksjonene. Installatøren ansvarlig for å...
  • Page 12 Bare en autorisert elektriker kan koble til apparatet uten støpsel. Skader forårsaket av feil tilkobling dekkes ikke av garantien. Fare for kvelning. Emballasjemateriale er farlig for barn. Aldri la barn få leke med emballasjen. Dødsfare! Risiko for forgiftning av røykgasser som trekkes inn igjen. Det må...
  • Page 13 I slike tilfeller, ta kontakt med ansvarlig feiertjeneste. De kan vurdere hele ventilasjonsanlegget i huset og vil kunne foreslå egnede ventilasjonstiltak for deg. Brannfare. Fettavleiringer i fettfilteret kan ta fyr. ■ Fettfilteret må rengjøres minst hver 2. måned. Apparatet må aldri brukes uten fettfilteret. Brannfare. Fettavleiringer i fettfilteret kan ta fyr.
  • Page 14: Tilpasning Av Luftstrømmen

    Hvis apparatet er defekt, trekk ut støpselet fra kontakten eller skru sikringen sikringsboksen. Kontakt ettersalgsservice Ikke benytte høyttrykkssprøyter eller damprensere. Dette ■ kan gi elektrisk støt. MILJØVERN Det nye apparatet ditt er spesielt energieffektivt. Her kan du finne tips om hvordan du sparer enda mer energi når du bruker apparatet.
  • Page 15: Elektrisk Tilkobling

    Sett inn den medleverte platen med den kurvede siden (bilde 12 punkt 3). ■ Flytt platen med den kurvede siden (bilde 13 punkt 4) i ønsket posisjon i henhold til ønsket ■ posisjon som vist i den grafiske fremstillingen på bilde G. Sett inn skruen og drei den med klokken til den sitter fast (bilde 13 punkt 5).
  • Page 16 FUNKSJON OG BRUK Trykk én gang: Åpne ventil. (Ventilen lukkes automatisk etter 60 min.) Trykk igjen: Steng ventilen og åpne kretsen for det potensialfrie signalet. Slår lampene på/av. å holde knappen lenge varieres lysstyrken. VEDLIKEHOLD FETTFILTRE De metalliske fettfiltrene er posisjonert på bunnen av kjøkkenventilatoren og brukes til å holde på alt fett som normalt blir sluppet ut med matosen.
  • Page 17 Bruk av harde, slipende eller kornede produkter, bensin, sprit eller lignende produkter som kan skade overflaten på materialet er ikke tillatt. Produsenten skal ikke holdes ansvarlig for noen skader på kjøkkenventilatoren, funksjonelle eller utseendemessig, som er forårsaket av rengjøringsarbeid ved bruk av uegnede produkter eller uegnede metoder.
  • Page 18: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER Læs denne vejledning grundigt. Først derefter vil du være i stand til at betjene maskinen sikkert og korrekt. Gem brugsvejledning og installationsvejledning til fremtidig brug eller til efterfølgende ejere. Apparatet kan kun bruges sikkert, hvis det er monteret korrekt i henhold til sikkerhedsforskrifterne.
  • Page 19 Kun en autoriseret faglært person må tilslutte apparater uden stik. Skader forårsaget af forkert tilslutning er ikke dækket af garantien. Kvælningsfare! Emballeringsmaterialet er farligt for børn. Lad aldrig børn at lege med emballagematerialet. Livsfare! Risiko for forgiftning fra røggasser, der trækkes ind. Sørg altid for tilstrækkelig frisk luft i lokalet samtidig med at anvendes rumluftsugende,...
  • Page 20 Kontakt under alle omstændigheder din skorstensfejer. Han er i stand til at vurdere husets samlede ventilation og vil foreslå passende ventilationsforanstaltninger. Brandfare! Fedtaflejringer i fedtfilteret kan antændes. ■ Rens fedtfilteret mindst hver 2. måned. Brug aldrig apparatet uden fedtfilter. Brandfare! Fedtaflejringer i fedtfilteret kan antændes.
  • Page 21 eller slå strømafbryderen fra i sikringsboksen. Kontakt eftersalgsservice. Forkerte reparationer er farlige. Reparationer må kun ■ udføres og beskadigede strømkabler udskiftes af én af vores faglærte eftersalgsteknikere. Hvis apparatet er defekt skal du tage stikket ud af stikkontakten, eller slå strømafbryderen sikringsboksen.
  • Page 22: Elektrisk Tilslutning

    Drej skruen med uret indtil den er fast (billede 10 punkt 3). ■ Mål Pm-trykket for at kontrollere, at værdien af den ønskede forcerede ventilation opnås med ■ henvisning til diagrammet på billede F. Basisventilation (hvis anbefalet): Fjern skruen (billede 11 punkt 1). ■...
  • Page 23 FORHOLDSREGLER HVIS SKAL UDFØRES REPARATIONER Reparationer, herunder udskiftning af nødvendigt forsyningskabel, må kun udføres af kvalificeret personale ved brug af standardmetoder, -instrumenter og -materialer. Alle reparationer udført af andre kan være farlige og kan medføre brandrisiko. FUNKTION OG BRUG Tryk én gang: Åbn...
  • Page 24: Teknisk Support

    Sørg for, at strømforsyningen er helt slukket. Det anbefalede rengøringsmiddel er en kombination af VAND og NEUTRAL FLYDENDE SÆBE. Det er vigtigt, at den flydende sæbe, ikke indeholder partikler, som kan ridse overfladen. Dyp først en blød klud i opløsningen og gnid derefter hætten med kluden. Det er vigtigt at følge mønstret i satin finish med kluden.
  • Page 25: Viktig Säkerhetsinformation

    VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Läs dessa instruktioner noga, endast då kommer du att kunna använda din produkt på säkert och korrekt sätt. Förvara instruktionsmanualen installationsinstruktionerna för framtida användning eller för kommande ägare. Apparaten kan endast användas på säkert sätt om den installerats korrekt enligt säkerhetsanvisningarna.
  • Page 26 Endast behörig fackman får ansluta apparaten utan kontakter. Skador som orsakats av felaktig anslutning täcks inte av garantin. Risk för kvävning! Förpackningsmaterial är farligt för barn. Låt aldrig barn leka med förpackningsmaterial. Livsfara! Risk för förgiftning från förbränningsgas, som sugs tillbaka Garantera alltid tiräckligt med tilluft til lokalen samtidigt som en luftberoende värmealstrande apparat används i lokalen.
  • Page 27 I vilket fall som helst, rådfråga din sotarmästare. Han/hon kan bedöma husets totala ventilationssystem och ge dig råd om lämpliga ventilationsåtgärder. Risk för eldsvåda! Fettavlagringar i fettfiltret kan fatta eld. ■ Rengör fettfiltret åtminstone varannan månad. Använd aldrig apparaten utan fettfilter. Risk för eldsvåda! Fettavlagringar i fettfiltret kan fatta eld.
  • Page 28 uttaget eller slå av kretsbrytaren i säkringsboxen. Kontakta kundtjänst. Felaktiga reparationer är farliga. Reparationer får endast ■ utföras, och skadade kablar bytas ut, av en av våra utbildade servicetekniker. Om apparaten skulle vara trasig, dra ut kontakten till den från uttaget eller slå av kretsbrytaren i säkringsboxen.
  • Page 29 Mät Pm-trycket för att kontrollera att värdet på den önskade forcerade ventilationen erhålles ■ med hänvisning till diagram av bild F. Grundventilation (om rekommenderad): Ta bort skruven (bild 11 punkt 1). ■ Ta bort den existerande spjälluckan (bild 11 punkt 2). ■...
  • Page 30: Funktion Och Användning

    FÖREBYGGANDE ÅTGÄRDER SOM SKA VIDTAGAS OM REPARATIONER SKA UTFÖRAS Reparationer, inklusive byte av anslutningsledningen, får endast utföras av kvalificerad personal med metoder, instrument och material av standardtyp. Eventuella reparationer, som utförs av andra personer, skulle kunna vara farliga och innebära risk för eldsvåda. FUNKTION OCH ANVÄNDNING Tryck en gång: Öppna spjäll.
  • Page 31 RENGÖRING För att bibehålla spiskåpan i gott skick, ska den rengöras regelbundet enligt följande rekommendationer: Försäkra dig om att strömmen slagits av helt. Den rekommenderade rengöringslösningen är en kombination av VATTEN och NEUTRALT FLYTANDE RENGÖRINGSMEDEL. Det är viktigt att det flytande rengöringsmedlet inte innehåller några korn som skulle kunna skrapa ytan.
  • Page 32: Tärkeitä Turvallisuustietoja

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA Lue nämä ohjeet huolellisesti. Vasta sen jälkeen voit käyttää hankkimaasi laitetta turvallisesti ja oikein. Säilytä ohjekirjaa ja asennusohjeita tulevaa käyttöä tai seuraavia omistajia varten. Laitteen käyttö on turvallista jos se asennetaan oikein turvaohjeiden mukaan. Asentaja on vastuussa siitä, että laitteen täydellinen toiminta asennuspaikassa varmistetaan.
  • Page 33 Vain luvan saaneet ammattikäyttäjät voivat liittää laitteita ilman pistokkeita. Takuu ei kata vahinkoja, jotka syntyvät väärästä liitännästä. Tukehtumisvaara! Pakkausmateriaalit ovat vaarallisia lapsille. Älä koskaan anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. Kuolemanvaara! Savukaasuista syntyvä myrkyttymisvaara, jotka vedetään takaisin sisään. Varmista aina, että huoneessa on riittävästi raikasta ilmaan samalla kun ilmasta riippuvaa lämpöä...
  • Page 34 Joka tapauksessa käänny vastaavan nuohoojan puoleen. Hän kykenee arvioimaan talon koko ilmanvaihtoasetuksen ja neuvoo sinua sopivan ilmavaihtomenetelmän valinnassa. Tulipalon vaara! Rasvasuodattimeen syntyneet rasvajäämät voivat saada ■ aikaan tulipalon. Puhdista rasvasuodatin vähintään 2 kuukauden välein. Älä koskaan käytä laitetta ilman rasvasuodatinta. Tulipalon vaara! Rasvasuodattimeen syntyneet rasvajäämät voivat saada ■...
  • Page 35 Loukkaantumisvaara! Laitteen sisällä olevissa osissa voi olla teräviä kulmia. Käytä suojakäsineitä. Loukkaantumisvaara! Sähköiskun vaara! Viallinen laite voi aiheuttaa sähköiskun. Älä koskaan laita ■ päälle viallista laitetta. Kytke laite irti verkkovirrasta tai sammuta sulakerasiassa oleva katkaisija. Ota yhteys myynninjälkeiseen palveluun. Väärin tehdyt korjaukset ovat vaarallisia. Vain koulutettu ■...
  • Page 36 Valmistaja suosittelee ehdottomasti välttämään supistimien tai hormien käyttöä, joiden halkaisija poikkeaa liesituulettimen poistoputken halkaisijasta. Hormin loppuosa seinässä olevan aukon ulkopuolella on oltava muodoltaan sellainen, että sadetta, tuulenpuuskia tai muiden vieraiden osien pääsyä hormiin voitaisiin välttää. ILMAVIRTAUKSEN SÄÄTÖ Pakotettu ilmanvaihto: Kierrä ruuvia vastapäivään 360° (kuva 10 kohta1). ■...
  • Page 37: Toiminta Ja Käyttö

    SÄHKÖTEKNISET TIEDOT Sähkötekniset tiedot näkyvät liesituulettimen sisällä kun rasvasuodattimet on irrotettu. LIITTÄMINEN VERKKOVIRTAAN Toimitettu joustava virtajohto on jo liitetty sisäisesti ja näkyy liesituulettimesta lähellä ilmanpoistoaukkoa. On mahdollista tehdä kaksi sähköasennustyyppiä: kiinteä asennus ■ asennus pistorasiassa olevan pistokkeen kautta ■ jos ulkoinen laite on liitetty, se ei saa ylittää 700 VA 230 V:ssa ■...
  • Page 38 Rasva, joka kerääntyy likaisiin suodattimiin on helposti syttyvää ja voi aiheuttaa tulipaloja, jos sitä ei poisteta säännöllisesti suoritettavilla pesuilla. Valmistaja ei ota vastuuta tulipaloista, jotka syntyvät rasvasuodattimien huonosta huollosta. Älä koskaan aktivoi imua ellei rasvasuodattimia ole asennettu. Yritys ei ota vastuuta jos edellä mainittuja varoituksia ei noudateta. PUHDISTUS Sälyttääksesi liesituulettimen...
  • Page 39 TEKNINEN HUOLTO Jos tekninen ongelma syntyy, ota yhteys RørosHettaan. post@roroshetta.no...
  • Page 40 60 cm Ø160 80 cm min. 650 Gas min. 450 Electric Ø 125 Ø 160...
  • Page 41 60 cm 80 cm 3,5x13...
  • Page 42 4x10 5 4 3 2 1...
  • Page 44 FORCED VENTILATION FORCERET VENTILATION PAKOTETTU ILMANVAIHTO Adjustment diagram Indregulerinsdiagram Säätökaavio FORSERT VENTILASJON FORCERINGSFLÖDE Innjusteringsdiagram Injusteringsdiagram Pressure in measuring point Tryk i mätuttag Trykk i måleuttak Paine mittauskohdassa F2 F3 F4 F5 Tryk i måleudgang Relative A-weighted sound power level 1pW Den A-vägda ljudeffektnivån relativt 1 pW Relativt A-veid lydeffektnivå...
  • Page 45 BASIC VENTILATION GRUNDVENTILATION PERUSILMANVAIHTO Adjustment diagram Indregulerinsdiagram Säätökaavio GRUNNVENTILASJON GRUNDFLÖDE Innjusteringsdiagram Injusteringsdiagram Pressure in measuring point Tryk i mätuttag Trykk i måleuttak Paine mittauskohdassa Tryk i måleudgang Relative A-weighted sound power level 1pW Den A-vägda ljudeffektnivån relativt 1 pW Relativt A-veid lydeffektnivå 1pW Suhteellinen A-painotettu äänitehotaso 1 pW A vejet lydtryksniveau relativt 1 pW The A-weighted sound pressure level at 10 m²...
  • Page 46 FORCED VENTILATION FORCERET VENTILATION PAKOTETTU ILMANVAIHTO Sizing diagram Dimensioneringsdiagram Mitoituskaavio FORCERET VENTILASJON FORCERINGSFLÖDE Dimensjoneringsdiagram Dimensjoneringsdiagram Real pipeline pressure Verkligt tryk i kanal Reelt trykk i kanal Putkiston reaalipaine Faktisk tryk i kanal...
  • Page 47 BASIC VENTILATION GRUNDVENTILATION PERUSILMANVAIHTO Sizing diagram Dimensioneringsdiagram Mitoituskaavio GRUNNVENTILASJON GRUNDFLÖDE Dimensjoneringsdiagram Dimensjoneringsdiagram Real pipeline pressure Verkligt tryk i kanal Reelt trykk i kanal Putkiston reaalipaine Faktisk tryk i kanal...
  • Page 48 06068597 0221...

This manual is also suitable for:

Fortuna b80 bf

Table of Contents