Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Instructions
NO
Bruksanvisning
DK
Betjeningsvejledning
SV
Bruksanvisning
mod. R-602-60
mod. R-602-80

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R-602-60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ROROS HETTA R-602-60

  • Page 1 Instructions Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning mod. R-602-60 mod. R-602-80...
  • Page 2 page side side...
  • Page 3: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners. The appliance can only be used safely if it is correctly installed according to the safety instructions.
  • Page 4: Only A Licensed Professional May Connect Appliances Without Plugs. Damage Caused By Incorrect Connection Is Not Covered Under Warranty

    Only a licensed professional may connect appliances without plugs. Damage caused by incorrect connection is not covered under warranty. Danger of suffocation! Packaging material is dangerous to children. Never allow children to play with packaging material. Danger of death! Risk of poisoning from flue gases that are drawn back in. Always ensure adequate fresh air in the room at the same time as room air-dependent heat-producing appliance is being operated.
  • Page 5: Never Operate The Appliance Without The Grease Filter

    does not exceed 4 Pa (0.04 mbar). This can be achieved when the air needed for combustion is able to enter through openings that cannot be sealed, for example in doors, windows, incoming/exhaust air wall boxes or by other technical means. In any case, consult your responsible Master Chimney Sweep.
  • Page 6: Environmental Protection

    Risk of injury! Components inside the appliance may have sharp edges. Wear protective gloves.Risk of injury! Risk of electric shock! A defective appliance may cause electric shock. Never ■ switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box.
  • Page 7: Airflow Adjustment

    The pipe must be heat, flame and corrosionproof. The manufacturer strongly advises against the use of reducers or pipes with different diameter to the hood outlet pipe, and pipes made of flexible aluminium because performance is diminished and noise level increased. The end part of the pipe, on the outside of the hole on the wall, must be of such a shape to avoid rain, gusts of wind or other foreign bodies getting into the pipe.
  • Page 8: Function And Use

    in conformity with the standard norms concerning electrical safety (both concerning methods and materials). ELECTRICAL TECHNICAL DATA The electrical technical data are visible inside the hood after the removal of the grease filters. CONNECTION TO THE POWER SUPPLY The flexible feed cable supplied is already connected internally and emerges from the hood near the air outlet duct.
  • Page 9: If You Encounter A Problem

    The grease which accumulates on dirty filters is easily inflammable and can cause fires, if they are not removed by periodic washes. The manufacturer declines any responsibility for fires caused by poor maintenance of the grease filters. Never activate suction without fitted grease filters. The Company declines all liability if the above warnings are dropped.
  • Page 10: Technical Support

    health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. TECHNICAL SUPPORT If a technical problem occurs get in touch with RørosHetta. post@roroshetta.no...
  • Page 11: Viktige Sikkerhetsopplysninger

    VIKTIGE SIKKERHETSOPPLYSNINGER Les denne anvisningen nøye. Bare da vil du kunne bruke apparatet på sikker riktig måte. Oppbevar bruksanvisningen og installasjonshåndboken for fremtidig bruk eller senere eiere. Produktet kan bare brukes trygt hvis det er riktig installert i henhold sikkerhetsinstruksjonene. Installatøren ansvarlig for å...
  • Page 12 Bare en autorisert elektriker kan koble til apparatet uten støpsel. Skader forårsaket av feil tilkobling dekkes ikke av garantien. Fare for kvelning. Emballasjemateriale er farlig for barn. Aldri la barn få leke med emballasjen. Dødsfare! Risiko for forgiftning av røykgasser som trekkes inn igjen. Det må...
  • Page 13 forsegles, eksempel dører, vinduer, innkommende/utgående lufteluker eller på annen måte. I slike tilfeller, ta kontakt med ansvarlig feiertjeneste. De kan vurdere hele ventilasjonsanlegget i huset og vil kunne foreslå egnede ventilasjonstiltak for deg. Brannfare. Fettavleiringer i fettfilteret kan ta fyr. ■...
  • Page 14 Fare for elektrisk støt. Et defekt apparat kan forårsake elektrisk støt. Aldri skru ■ på et defekt apparat. Trekk ut støpselet fra kontakten eller skru sikringen sikringsboksen. Kontakt ettersalgsservice Reparasjoner utført feil representerer fare. ■ Reparasjoner og utskiftning av skadde strømkabler må bare utføres av en av våre opplærte serviceteknikere.
  • Page 15: Tilpasning Av Luftstrømmen

    Endestykket på røret, på utsiden av hullet i veggen, må ha en form som gjør at det ikke kommer regn, vindstøt eller andre fremmedlegemer inn i røret. Skulle det være noen tvil, ta kontakt med en spesialist inne installasjon av gass- eller ventilasjonssystem for ikke å redusere luftstrømmen. TILPASNING AV LUFTSTRØMMEN Forsert ventilasjon: Rotér skruen 360°...
  • Page 16 TILKOBLING TIL STRØMNETTET Den fleksible tilførselskabelen er allerede tilkoblet innvendig og kommer ut av kjøkkenventilatoren nær luftutløpet. Det er mulig å foreta to typer elektrisk installasjon: fast installasjon; ■ installasjon med støpsel i en kontakt; ■ hvis en ekstern enhet er tilkoblet, kan den ikke overstige 700VA ved 230V˜. ■...
  • Page 17 Selskapet fraskriver seg alt ansvar hvis advarslene ovenfor overses. RENGJØRING For å holde kjøkkenventilatoren i god stand må den vaskes jevnlig ved å følge rådene nedenfor. Påse at strømmen er slått helt av. Rengjøringsløsningen som anbefales er en kombinasjon av VANN og NØYTRAL, FLYTENDE SÅPE.
  • Page 18 TEKNISK STØTTE Hvis det oppstår et teknisk problem, ta kontakt med RørosHetta. post@roroshetta.no...
  • Page 19: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER Læs denne vejledning grundigt. Først derefter vil du være i stand til at betjene maskinen sikkert og korrekt. Gem brugsvejledning og installationsvejledning til fremtidig brug eller til efterfølgende ejere. Apparatet kan kun bruges sikkert, hvis det er monteret korrekt i henhold til sikkerhedsforskrifterne.
  • Page 20 Kun en autoriseret faglært person må tilslutte apparater uden stik. Skader forårsaget af forkert tilslutning er ikke dækket af garantien. Kvælningsfare! Emballeringsmaterialet er farligt for børn. Lad aldrig børn at lege med emballagematerialet. Livsfare! Risiko for forgiftning fra røggasser, der trækkes ind. Sørg altid for tilstrækkelig frisk luft i lokalet samtidig med at anvendes rumluftsugende,...
  • Page 21 nødvendige luft til forbrændingen kan komme ind gennem åbninger, der ikke kan forsegles, for eksempel døre, vinduer, ventilationskasser væggen luftindtag/- udsugning eller andre tekniske hjælpemidler. Kontakt under alle omstændigheder din skorstensfejer. Han er i stand til at vurdere husets samlede ventilation og vil foreslå...
  • Page 22 Fare for kvæstelser! Komponenter inden i apparatet kan have skarpe kanter. Bær beskyttelseshandsker.Fare for kvæstelser! Fare for elektrisk stød! Et defekt apparat kan forårsage elektrisk stød. Tænd ■ aldrig et defekt apparat. Tag stikket ud af stikkontakten, eller slå strømafbryderen fra i sikringsboksen. Kontakt eftersalgsservice.
  • Page 23: Elektrisk Tilslutning

    Røret skal være varme-, brand- og korrosionsbestandigt. Producenten fraråder på det kraftigste brugen af reduktionsanordninger eller rør med forskellig diameter til emhættens udgangsrør, og rør lavet af fleksibelt aluminium, fordi ydeevnen er forringet og støjniveauet øges. Ende af røret skal, på ydersiden af hullet i væggen, have en sådan form, der forhindrer at regn, vindstød eller andre fremmedlegemer kommer ind i røret.
  • Page 24 af lægfolk og for installationer, der ikke er i overensstemmelse med standardnormer vedrørende elektrisk sikkerhed (både med hensyn til metoder og materialer). ELEKTRISKE TEKNISKE DATA De elektriske tekniske data kan ses inden i hætten når fedtfiltrene er fjernet. TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNING Det medfølgende fleksible kabel er allerede tilsluttet indvendigt og stikker ud fra emhætten tæt på...
  • Page 25 Producenten fralægger sig ethvert ansvar for brande, der skyldes dårlig vedligeholdelse af fedtfiltre. Aktiver aldrig udsugning uden at have monteret fedtfiltrene. Selskabet fralægger sig ethvert ansvar hvis ovenstående advarsler ikke tages til efterretning. RENGØRING For at bevare emhætten i god stand, skal den jævnligt rengøres i henhold til rådene på følgende måde.
  • Page 26: Teknisk Support

    TEKNISK SUPPORT Kontakt RørosHetta, hvis der opstår et teknisk problem. post@roroshetta.no...
  • Page 27: Viktig Säkerhetsinformation

    VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Läs dessa instruktioner noga, endast då kommer du att kunna använda din produkt på säkert och korrekt sätt. Förvara instruktionsmanualen installationsinstruktionerna för framtida användning eller för kommande ägare. Apparaten kan endast användas på säkert sätt om den installerats korrekt enligt säkerhetsanvisningarna.
  • Page 28 Endast behörig fackman får ansluta apparaten utan kontakter. Skador som orsakats av felaktig anslutning täcks inte av garantin. Risk för kvävning! Förpackningsmaterial är farligt för barn. Låt aldrig barn leka med förpackningsmaterial. Livsfara! Risk för förgiftning från förbränningsgas, som sugs tillbaka Garantera alltid tiräckligt med tilluft til lokalen samtidigt som en luftberoende värmealstrande apparat används i lokalen.
  • Page 29 luft, som krävs för förbränning, kan släppas in genom öppningar, som inte kan förseglas, till exempel dörrar, fönster, inluft/avgasventiler eller andra tekniska medel. I vilket fall som helst, rådfråga din sotarmästare. Han/hon kan bedöma husets totala ventilationssystem och ge dig råd om lämpliga ventilationsåtgärder.
  • Page 30 Risk för elchock! En trasig apparat kan orsaka elchock. Slå aldrig på en ■ trasig apparat. Dra ur kontakten till apparaten från uttaget eller slå av kretsbrytaren i säkringsboxen. Kontakta kundtjänst. Felaktiga reparationer är farliga. Reparationer får endast ■ utföras, och skadade kablar bytas ut, av en av våra utbildade servicetekniker.
  • Page 31 INJUSTERING AV LUFTFLÖDE Forcerad ventilation: Vrid skruven moturs 360° (bild 7 punkt 1). ■ Flytta plattan (bild 7 punkt 2) till önskat läge, motsvarande det diagram, som visas i den ■ grafiska framställningen av bild F. Vrid skruven medurs tills den fästs (bild 7 punkt 3). ■...
  • Page 32: Funktion Och Användning

    installation med kontakt och uttag; ■ om en extern enhet är ansluten får den inte överstiga 700VA vid 230V˜. ■ FÖREBYGGANDE ÅTGÄRDER SOM SKA VIDTAGAS OM REPARATIONER SKA UTFÖRAS Reparationer, inklusive byte av anslutningsledningen, får endast utföras av kvalificerad personal med metoder, instrument och material av standardtyp.
  • Page 33 Försäkra dig om att strömmen slagits av helt. Den rekommenderade rengöringslösningen är en kombination av VATTEN och NEUTRALT FLYTANDE RENGÖRINGSMEDEL. Det är viktigt att det flytande rengöringsmedlet inte innehåller några korn som skulle kunna skrapa ytan. Lösningen ska först anbringas på en mjuk trasa, som sen används för att torka av ytan. Det är viktigt att du följer den satinerade ytans mönster med trasan.
  • Page 34 min. 650 Gas min. 450 Electric Ø 125 Ø 160...
  • Page 35 3,5x13 3,8x30 5 4 3 2 1...
  • Page 37 FORCED VENTILATION FORCERET VENTILATION Adjustment diagram Indregulerinsdiagram FORSERT VENTILASJON FORCERINGSFLÖDE Innjusteringsdiagram Injusteringsdiagram Pressure in measuring point Tryk i måleudgang F2 F3 F4 F5 Trykk i måleuttak Tryk i mätuttag Relative A-weighted sound power level 1pW A vejet lydtryksniveau relativt 1 pW Relativt A-veid lydeffektnivå...
  • Page 38 BASIC VENTILATION GRUNDVENTILATION Adjustment diagram Indregulerinsdiagram GRUNNVENTILASJON GRUNDFLÖDE Innjusteringsdiagram Injusteringsdiagram Pressure in measuring point Tryk i måleudgang Trykk i måleuttak Tryk i mätuttag Relative A-weighted sound power level 1pW A vejet lydtryksniveau relativt 1 pW Relativt A-veid lydeffektnivå 1pW Den A-vägda ljudeffektnivån relativt 1 pW The A-weighted sound pressure level at 10 m²...
  • Page 39 FORCED VENTILATION FORCERET VENTILATION Sizing diagram Dimensioneringsdiagram FORCERET VENTILASJON FORCERINGSFLÖDE Dimensjoneringsdiagram Dimensjoneringsdiagram Real pipeline pressure Faktisk tryk i kanal F2 F3 F4 F5 Reelt trykk i kanal Verkligt tryk i kanal...
  • Page 40 BASIC VENTILATION GRUNDVENTILATION Sizing diagram Dimensioneringsdiagram GRUNNVENTILASJON GRUNDFLÖDE Dimensjoneringsdiagram Dimensjoneringsdiagram Real pipeline pressure Faktisk tryk i kanal Reelt trykk i kanal Verkligt tryk i kanal...
  • Page 41 NOTES...
  • Page 42 NOTER...
  • Page 43 NOTER...
  • Page 44 06068571 0520...

This manual is also suitable for:

R-602-80

Table of Contents