Download Print this page
ROROS HETTA MANTICA Installation Instructions Manual

ROROS HETTA MANTICA Installation Instructions Manual

Wall-mounted

Advertisement

Quick Links

RØROSHETTA SENSE
MANTICA
STIL
NO
Installasjonsinstruksjon Vegghengt
SV
Installationsanvisning Vägghängd
FI
Asennusohjeet Seinälle asennettava
DA
Installations instruktion Vægmonteret
EN
Installation instructions Wall-mounted
403101, 2022-01-10
ORION
GRUE
STRIPE
LUNA
GAIA
HARMONI
TITAN
GRUE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MANTICA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ROROS HETTA MANTICA

  • Page 1 RØROSHETTA SENSE MANTICA ORION GAIA STIL GRUE HARMONI STRIPE TITAN LUNA GRUE Installasjonsinstruksjon Vegghengt Installationsanvisning Vägghängd Asennusohjeet Seinälle asennettava Installations instruktion Vægmonteret Installation instructions Wall-mounted 403101, 2022-01-10...
  • Page 2 VENTILASJONSTYPER · VENTILATIONSTYPER · ILMANVAIHTOTYYPIT · VENTILATIONSTYPER · TYPES OF VENTILATION VENTILASJONSTYPER VENTILATIONSTYPER Produktet er produsert for forskjellige typer ventilasjon. Før instal- Produktet er fremstillet til forskellige typer ventilation. Før instal- lasjon, kontrollere hvilken ventilasjonstype produktet er beregnet lationen, kontrollere hvilken ventilationstype produktet er bereg- for.
  • Page 3 Ventilasjonstyper · Ventilationstyper · Ilmanvaihtotyypit · Ventilationstyper · Types of ventilation Sikkerhet og anbefalte verktøy · Säkerhet och Rekommenderade verktyg · Turvallisuus ja suositeltavat työkalut · Sikkerhed og anbefalede værktøj · Safety and recommended tools Leveransens innhold · Innehåll i leverans · Toimituksen sisältö · Leveringens indhold · Content in delivery NO Normalventilasjon + Resirkulasjon (NR) Standardventilation + Recirkulation (SR) Hormiliitäntä...
  • Page 4 SIKKERHET OG ANBEFALTE VERKTØY · SÄKERHET OCH REKOMMENDERADE VERKTYG · TURVALLISUUS JA SUOSITELTAVAT TYÖKALUT · SIKKERHED OG ANBEFALEDE VÆRKTØJ · SAFETY AND RECOMMENDED TOOLS SIKKERHET Forsiktig! Klasse 3R laser brukes som en komponent i Les, forstå og følg anvisningene for å unngå skader på sensorsystemet for luftkvalitet.
  • Page 5 SÄKERHET TURVALLISUUS Läs, förstå och följ anvisningarna för att undvika person- Sinun on luettava, ymmärrettävä ja noudatettava och produktskador. ohjeita ihmisten tai tuotteen loukkaantumisen välttämi- seksi. Varningsnivåer Ilmoitustasot Fara anger att en olycka kommer att inträffa om anvisningen inte följs. Olyckan leder till allvarlig Vaara tarkoittaa, että...
  • Page 6 SIKKERHED SAFETY Du skal læse, forstå og følge instruktionerne for at Read, understand and follow the instructions to avoid undgå skade på mennesker eller produkt. personal injury and product damage. Meddelelsesniveauer Warning levels Fare betyder, at der sker en ulykke, hvis manualen ikke Danger indicates that an accident will occur if the følges.
  • Page 7 LEVERANSENS INNHOLD · INNEHÅLL I LEVERANS · TOIMITUKSEN SISÄLTÖ · LEVERINGENS INDHOLD · CONTENT IN DELIVERY MANTICA ORION STIL NO Installasjonsvideo SV Installationsanimation Asennusanimaatio DA Animation af installation EN Installation animation GAIA GRUE HARMONI STRIPE TITAN LUNA GRUE Bx11 Beregnet for · Avsedd för · Tarkoitettu · Beregnet til · Intended for: Ø160 mm / Ø125 mm...
  • Page 8 NO Normalventilasjon + Resirkulasjon (NR) SV Standardventilation + Recirkulation (SR) Hormiliitäntä + Kiertoilmatoiminen (HK) DA Normalventilation + Recirkulation (NR) EN Duct out + Recirculation (DR) FØR INSTALLASJON · INNAN INSTALLATION · ENNEN ASENNUSTA · FØR INSTALLATION · PRIOR TO INSTALLATION Bemærk.
  • Page 9 INSTALLASJON · INSTALLATION · ASENNUS · INSTALLATION · INSTALLATION 90° 5.1* 403101, 2022-01-10...
  • Page 10 10.1 11.1 11.2 403101, 2022-01-10...
  • Page 11 STRØM OG IO-ENHET · POWER AND IO UNIT · VIRTA JA IO-LAITE · STRØM- OG IO-ENHED · POWER AND IO UNIT KOBLINGSSKJEMA Festepunkter for strømledninger Festepunkter for utgående styringsledninger 6. Ventilmotor 7. Ekstra reléuttak, maks. 230 V, 5 A (res.) + - + - + - PE N PE N...
  • Page 12 KOPPLINGSDIAGRAM Dragavlastning för strömkablage Dragavlastning för reläernas utgångskablage 6. Spjällmotor 7. AUX reläutgångar max. 230 V, 5 A (res.) + - + - + - PE N PE N 1. Spisfläkt/-kåpa 2. Motor utgång 5. Analog 0...10 V ingång utgång för motor 2 (extern) 4.
  • Page 13 YHTEYSKAAVIO Virtajohtojen kiinnityskohdat Kiinnityspisteet lähteville ohjauskaapeleita 6. Venttiilimoottori 7. Extra, releen liitäntä, maks. 230 V, 5 A (res.) + - + - + - PE N PE N 1. Liesituulitin - 2. Moottorin 5. Analoginen virtaus sisään ohjaus - 0...10 V lähtöjohto lähtöjohto moottorille 2 4.
  • Page 14 TILSLUTNINGSORDNING Fastgørelsespunkter til netledninger Fastgørelsespunkter for udgående kontrolkabler 6. Ventilmotor 7. Ekstra relæstik, maks. 230 V, 5 A (res.) + - + - + - PE N PE N 1. Komfurstrøm 2. Motorstyring - 5. Analog 0...10 V slukker ud til motor 2 (ekstern) 4.
  • Page 15: Connection Diagram

    CONNECTION DIAGRAM Strain reliefs for power cables Strain reliefs for relay output cables 6. Valve motor 7. Auxiliary relay outputs max. 230 V, 5 A (res.) + - + - + - PE N PE N 1. Cooker hood 2. Motor power 5.
  • Page 16 NO Balansert ventilasjon + Fellesavtrekk (BF)/ Ekstern motor + Sentralventilasjon (ES) SV Balanserad ventilation + Gemensam ventilation (BG)/ Extern motor + Centralventilation (EC) Koneellinen ilmanvaihto + Yhteiskanava (KY)/ Huippuimuri + Keskusilmanvaihto (HK) DA Balanceret ventilation + Kollektiv udsugning (BK)/ Ekstern motor + Centralventilation (EC) EN Balanced ventilation + Common Exaust (BC)/ External engine + Central ventilation (EC) FØR INSTALLASJON ·...
  • Page 17 REPLACEMENT OF SEALED DAMPER HATCH WITH DAMPER HATCH (BASIC VENTILATION) Note Only applicable where basic ventilation takes place via the cooker hood. Caution! The cooker hood is fitted with a sealed damper hatch. If the cooker hood shall be used in a kitchen that does not have separate basic flow ventilation the cooker hood must be equipped with damper hatch (basic ventilation).
  • Page 18 INSTALLASJON · INSTALLATION · ASENNUS · INSTALLATION · INSTALLATION 90° 403101, 2022-01-10...
  • Page 19 10.1 11.1 11.2 403101, 2022-01-10...
  • Page 20 STRØM OG IO-ENHET · POWER AND IO UNIT · VIRTA JA IO-LAITE · STRØM- OG IO-ENHED · POWER AND IO UNIT + - + - + - PE N PE N NO Koblingsskjema PIO enhet spesifikasjoner SV Kopplingsdiagram PIO Specifikationer Yhteyskaavio PIO-yksikkö, tekniset tiedot DA Tilslutningsordning...
  • Page 21 ELEKTRISK INSTALLASJON · ELEKTRISK INSTALLATION · SÄHKÖASENNUS · ELEKTRISK INSTALLAANTION · ELECTRICAL INSTALLATION EC-VIFTER · EC-MOTOR · EC-PUHALTIMILLE · EC BLÆSERE · EC FAN EC maks./max. 300 VA + - + - + - PE N PE N Vifte/Hette - strøm inn PWM strøm ut Ventilmotor Spisfläkt/-kåpa ingång...
  • Page 22 SPJELDINNSTILLING · SPJÄLLINSTÄLLNING · PELLIN SÄÄTÖ · SPJÆLDINDSTILLING · ADJUSTING DAMPER Advarsel! Spjeldinnstilling må utføres av en kvalifisert Advarsel! Spjældindstilling skal udføres af en kvalificeret fagmann. fagmand. Varning! Spjällinställning ska utföras av behörig fackman. Warning! Damper adjustment should be made only by a qualified professional.
  • Page 23 GRUNNVENTILASJON · GRUNDFLÖDE · PERUSTUULETUS · GRUNDVENTILATION · BASIC VENTILATION NO 1.2 Flytt spjelddekselet til ønsket posisjon. Merkene tilsvarer NO 2.2 Mål trykket, P , i måleuttaket og kontroller at ønsket verdier i diagrammer, se avsnitt Grunnventilasjon, grunnmengde er oppnådd, se avsnitt Grunnventilasjon, innjusteringsdiagram.
  • Page 24 FORSERT VENTILASJON · FORCERINGSFLÖDE · TEHOSTETTU TUULETUS · FORCERET VENTILATION · FORCED VENTILATION DIMENSJONERINGSDIAGRAM · DIMENSIONERINGSDIAGRAM · MITOITUSKAAVIO · DIMENSJONERINGSDIAGRAM · SIZING DIAGRAM Reelt trykk i kanal Verkligt tryck i kanal Kanavan todellinen paine 403101, 2022-01-10...
  • Page 25 INNJUSTERINGSDIAGRAM · INJUSTERINGSDIAGRAM · SÄÄTÖKAAVIO · INDREGULERINSDIAGRAM · ADJUSTMENT DIAGRAM = 40 = 35 = 30 = 25 403101, 2022-01-10...
  • Page 26 GRUNNVENTILASJON · GRUNDFLÖDE · PERUSTUULETUS · GRUNDVENTILATION · BASIC VENTILATION DIMENSJONERINGSDIAGRAM · DIMENSIONERINGSDIAGRAM · MITOITUSKAAVIO · DIMENSJONERINGSDIAGRAM · SIZING DIAGRAM Reelt trykk i kanal Verkligt tryck i kanal Kanavan todellinen paine 403101, 2022-01-10...
  • Page 27 INNJUSTERINGSDIAGRAM · INJUSTERINGSDIAGRAM · SÄÄTÖKAAVIO · INDREGULERINSDIAGRAM · ADJUSTMENT DIAGRAM L pA = 40 L pA = 35 L pA = 30 L pA = 25 L pA L pA L pA L pA L pA 403101, 2022-01-10...
  • Page 28 NO Strømbrytningsenhet (PCU) SV Strömbrytningsenhet (PCU) Virranhallintayksikkö (PCU) DA Strømafbrydningsenhed (PCU) EN Power Control Unit (PCU) SIKKERHET · SÄKERHET · TURVALLISUUS · SIKKERHED · SAFETY Advarsel! Kjøkkenhetten kan bare bryte strømmen til Advarsel! Emhætten kan kun frakoble strøm til koketoppen og/eller ovnen dersom den er utstyrt med kogeplade og-/eller ovn, hvis emhætten er koblet til en en korrekt koblet strømbrytningsenhet (PCU).
  • Page 29 SAMMANKOPPLING OCH KONTROLL PARITTAMINEN JA TARKISTA Metod A: Sammankoppling med strömbrytningsenhet via Vaihtoehto A: Paritus PCU:n kanssa RørosHetta appin RørosHetta-app Asenna virranhallintayksikkö lieden virransyöttöön erillisen, laitteen mukana tulevan ohjeen mukaisesti. Installera strömbrytningsenheten elektriskt. Se separat anvisning. Avaa RørosHetta-app. Öppna RørosHetta-appen. Valitse valikosta “Installation Wizard”.
  • Page 30 PARRING OG KONTROL PAIRING AND TESTING Metode A: Parring med strømafbrydningsenhed via Method A: Pairing with a PCU using the App RørosHetta-app Electrically install the Power Control Unit (PCU). Installer strømafbrydningsenheden. See separate instructions. Se separate instruktion. Open RørosHetta app. Åbn RørosHetta-app.
  • Page 31 FEILSØKING · FELSÖKNING · VIANMÄÄRITYS · FEJLFINDING · TROUBLESHOOTING SENSORENHET SENSORENHET Trykk på OK-knappen for å utføre en funksjonskontroll. Tryck på OK-knappen för att utföra en funktionskontroll. • Når OK-knappen blinker grønt en gang fungerer produktet og • När OK-knappen blinkar grönt en gång fungerar produkten sensorenheten som den skal.
  • Page 32 ANTURIYKSIKKÖ SENSORENHED Painamalla OK-painiketta niiden toimivuus tarkastettava. Tryk på OK-knappen for at udføre en funktionskontrol. • Kun OK-painike vilkkuu vihreänä kerran, puhaltimen • Når OK-knappen blinker grønt en gang, fungerer moottori ja anturiyksikkö toimivat oikein. blæsermotoren og sensorenheden korrekt. • Kaikki muut värit osoittavat virheen alla olevan taulukon •...
  • Page 33 SENSOR UNIT Press the OK button to perform a function check. • When the OK button blinks green once, the cooker hood and sensor unit are working properly. • All other colors indicate an error according to the table below. Fault Probable cause Action...
  • Page 34 NO Utluftkanal SV Skorsten Poistokanava DA Udstødningskanal EN Chimney SIKKERHET OG ANBEFALTE VERKTØY · SÄKERHET OCH REKOMMENDERADE VERKTYG · TURVALLISUUS JA SUOSITELTAVAT TYÖKALUT · SIKKERHED OG ANBEFALEDE VÆRKTØJ · SAFETY AND RECOMMENDED TOOLS LEVERANSENS INNHOLD · INNEHÅLL I LEVERANS · TOIMITUKSEN SISÄLTÖ · LEVERINGENS INDHOLD ·...
  • Page 35 403101, 2022-01-10...
  • Page 36 Installasjonsvideo Vegghengt Installationsanimation Vägghängd Asennusanimaatio Seinälle asennettava Animation af installation Vægmonteret Installation animation Wall-mounted Røros Metall AS Gi oss dine synspunkter på manualen Stamphusveien 11, NO-7374 Røros, Norway Lämna synpunkter på anvisningen Tel. +47 72 40 94 00 | post@roroshetta.no Jättää...

This manual is also suitable for:

OrionGaiaStilGrueHarmoniStripe ... Show all