Rowenta Duolab LV5031F6 Manual page 77

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24
3. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ZAPEWNIAJĄCE
BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS UŻYTKOWANIA
• Nie należy używać w temperaturze poniżej 15°C i powyżej 35°C.
• Przy wkładaniu akcesoriów upewnij się, że poprawnie sa zablokowane w odpowiadających
im schowkach.
Migający wskaźnik baterii
Wskaźnik baterii miga 3 razy i wyłącza się.
Wyłączony wskaźnik baterii
4. CZYSZCZENIE
• Zawsze odłączaj urządzenie po całkowitym naładowaniu, przed czyszczeniem i w razie
problemów z funkcjonowaniem.
• Nie należy czyścić produktami ścierającymi lub żrącymi.
• Nie zanurzać w wodzie i nie wkładać pod bieżącą wodę w celu wyczyszczenia.
• Nie czyść produktu ani dozownika zanurzając je pod wodą.
• Używaj wilgotnej ściereczki do czyszczenia powierzchni produktu po użyciu.
• Nie wkładać urządzenia do zmywarki.
• Nie mocz zasilacza.
5. MIĘDZYNARODOWA OGRANICZONA GWARANCJA
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
• Nie można go używać do zastosowań profesjonalnych.
• W przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia gwarancja traci ważność i przestaje
obowiązywać.
• Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji, w przypadku problemów lub by zasięgnąć
porady, skontaktuj się z punktem obsługi klienta Duolab.
• Szczegółowe dane kontaktowe obsługi klienta Duolab znajdują się na stronie
www.duolab.com.
6. W PRZYPADKU PROBLEMÓW
Jeśli urządzenie spadło lub nie działa tak jak normalnie, urządzenia nie należy używać,
należy natomiast skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Poziom baterii jest niewystarczający na 1 zabieg pielęgnacyjny. Zmień
formulator zabiegu jak najszybciej.
Bateria formulatora zabiegu jest wyczerpana. Naładuj ją.
5-cio minutowe naładowanie umożliwi wykonanie 1 pielęgnacji.
Twój formulator zabiegu jest naładowany
152
KREM WYCIEKA I ROZPRYSKUJE SIĘ W URZĄDZENIU:
• Sprawdzić, czy kapsułki zostały poprawnie włożone do zbiorników.
• Sprawdzić, czy góra kapsułki nie złożyła się w otworze. Włożyć ponownie kapsułki upewniając się, że końcówka nie
jest złożona.
• Sprawdzić, czy nie naciśnięto elastycznej części dozownika przy jego wyjmowaniu z urządzenia. Pociągnąć dozownik
przytrzymując go za sztywną, górną część.
• Upewnić się, że poprawnie włożone dwie kapsułki do dozownika przed rozpoczęciem cyklu rozgniatania.
PO NACIŚNIĘCIU NA DOZOWNIKA, KREM SIĘ NIE WYDOBYWA.
• Sprawdzić, czy kapsułki zostały poprawnie włożone i że krem nie wyciekł wewnątrz urządzenia. Upewnić się, że
kapsułki zostały poprawnie włożone.
• Sprawdzić, czy końcówka kapsułki nie złożyła się w otworze.. Włożyć ponownie kapsułki upewniając się, że końcówka
nie jest złożona.
• Sprawdzić, czy nie naciśnięto elastycznej części uchwytu przy jego wyjmowaniu z urządzenia. Pociągnąć uchwyt
przytrzymując go za sztywną, górną część.
• Upewnić się, że poprawnie włożone dwie kapsułki do dozownika przed rozpoczęciem cyklu rozgniatania.
CYKL UGNIATANIA NIE ROZPOCZĄŁ SIĘ.
• Przycisk ON/OFF świeci się: jest to normalne, należy po prostu wcisnąć ponownie przycisk, by rozpocząć cykl.
• Sprawdzić, czy poziom baterii w produkcie jest wystarczający, by rozpocząć cykl. Produkt ten został wyposażony
w funkcją ochronną, co oznacza, że cykl nie rozpocznie się,. jeśli poziom baterii jest niewystarczający do jego
zakończenia:: naładuj baterie (dodatkowe szczegóły w części „środki ostrożności").
• Przycisk ON/OFF miga. Sprawdzić, czy dozownik został poprawnie włożony do obudowy. Z produktu wydobywa się
sygnał dźwiękowy, gdy dozownik jest poprawnie włożony.
• Sprawdzić, czy kapsułki zostały włożone w poprawny sposób do dozownika. Sprawdzić kierunek wkładania zaznaczony
strzałką wydrukowaną na kapsułce.
• Jeśli dozownik nie został wykryty, należy się skontaktować z najbliższym punktem posprzedażowym.
POD URZĄDZENIEM ZNAJDUJĄ SIĘ ŚLADY,ŚRODKÓW PIELĘGNACYJNYCH.
• Nie wkładaj dozownika do produktu z zużytymi kapsułkami. Kapsułki są jednorazowego użytku.
• Zapoznaj się z dwoma pierwszymi częściami tego rozdziału dla innych przypadków.
DOZOWNIKA NIE MOŻNA WŁOŻYĆ DO OBUDOWY.
• Sprawdzić, czy poprawnie wyjęto blok transportowy z dozownika przed pierwszym użyciem.
• Upewnić się, że dozownik został poprawnie zamknięty przed włożeniem.
• Sprawdzić, czy kapsułki zostały włożone w poprawny sposób do dozownika. Sprawdzić kierunek wkładania
zaznaczony strzałką wydrukowaną na kapsułce.
NIE MOŻNA WYJĄĆ DOZOWNIKA NA ZAKOŃCZENIE CYKLU.
• Skontaktować z najbliższym punktem posprzedażowym.
JEDNA Z KAPSUŁEK POZOSTAŁA W DOZOWNIKU PRZY WYJMOWANIU.
• Wyjąć pozostałą kapsułkę za pomocą odpowiedniego narzędzia. Zapoznaj się z powyższą częścią związaną
z wyjmowaniem kapsułek.
TWÓJ PRODUKT PRZESZEDŁ W TRYB AWARYJNY (POWTARZAJĄCY SIĘ SYGNAŁ DŹWIĘKOWY I SZYBKIE MIGANIE PODSTAWY).
• Jeśli urządzenie przejdzie w tryb awaryjny, wykonaj proces resetowania: przytrzymaj oba przyciski H i I przez
5 sekund. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktować się z upoważnionym punktem serwisowym.
• Jeśli Twoje urządzenie przejdzie w tryb bezpieczeństwa, nie używaj kapsułek ani kosmetyków z dozownika, użyj
nowych kapsułek, jeśli uruchamiasz nowy cykl.
PRZY WKŁADANIU DOZOWNIKA, ŚWIATEŁKA PRZYCISKU „PADLOCK" ZAŚWIECĄ SIĘ I NIE BĘDZIE MOŻNA ROZPOCZĄĆ CYKLU:
• Nie można uruchomić cyklu krótko po pierwszym użyciu. Odczekać, aż przycisk „padlock" wyłączy się, by ponownie
uruchomić cykl.
153

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Duolab lv50Duolab lv5030f6Duolab lv5033f6

Table of Contents