Page 2
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine:A5 18/09/12 09:52 Page2 1. OBECNÝ POPIS 1. GENERAL DESCRIPTION A – Tělo A – Appliance body B – Tlačítko zapnuto/vypnuto, rychlosti B – ON/OFF button, blowing speeds prouděnl vzduchu C – Brush rotation direction control C – Volič směru otáčení kartáče D –...
Page 3
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:21 Page3 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1. SPLOŠNI OPIS A – Készü l éktest A – Ohišje aparata B – Be- / kikapcsoló, levegõáramlás B – Gumb za vklop/izklop hitrosti zračnega sebességét szabályozó gomb pretoka C – Indító/leállító gomb C –...
Page 4
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:21 Page4 1. ОПИСАНИЕ 1. ЗАГАЛЬНИЙ ОПИС A – Корпус прибора A – Корпус приладУ B – Кнопка «Включено» / «Выключено» B – Кнопка ввімкнення / вимкнення, скорость вoздушного nотока швидкості потоку повітря C – Переключатепь наnравления C – Перемикач наnрямку обертання щіток вращения...
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:21 Page5 Before use, read the instructions for use and the safety instructions carefully. You have just purchased a technically innovative product! It is normally necessary to practise using the appliance 2 or 3 times before being able to master the technique for use perfectly.
Page 6
GUARANTEE: Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional purposes. The guarantee becomes null and void in the case of improper usage. These instructions are also available on our website www.rowenta.com 3. INSTRUCTIONS FOR USE...
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:21 Page7 DIRECTION OF ROTATION (C): This function enables you to automatically wind the section of hair around the brush to blow dry your hair effortlessly. - To start rotation, press the selector switch (C) in the desired direction of rotation (right or left).
Page 8
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine:A5 20/09/12 14:26 Page8 1. Remember that your hair must be pre-dried and untangled. 2. Is the section too thick? Work on a smaller section. • "My appliance has stopped working". The thermal safety device has tripped. 1. Unplug the appliance. 2.
Page 9
ZÁRUKA: Tento přístroj je určen vý h radně pro použití v domácnosti. Přístroj není určen k používání v komerčních provozech. V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka. Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.cz 3. RADY OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÝ KRYT PRO OBA KARTÁČE: Speciállní...
Page 10
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine:A5 20/09/12 14:26 Page10 - 1: nízká teplota a rychlost proudění vzduchu - 2: vysoká teplota a rychlost proudění vzduchu - *: studený vzduch - 0: přístroj je vypnutý SMĚR OTÁČENÍ (C): Tato funkce vám umožňuje natočit automaticky pramen vlasů na kartáč...
Page 11
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine:A5 20/09/12 14:26 Page11 6. V PŘÍPADĚ PROBLÉMU • „Mám rozcuchané a spletené vlasyo: 1. Rozčesali jste si vlasy? 2. Nezapomněli jste oddělit od sebe prameny vlasů dříve, než s nimi začnete pracovat? 3. Otáčení kartáče můžete zastavit v každém okamžiku tak, že uvolníte volič otáčení (C) nebo tak, že roztočíte kartáč...
Page 12
Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie może być stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia. Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com. 3. ZALECENIA UZYTKOWANIA ZABEZPIECZENIE SZCZOTEK: Elastyczność włosia szczotek została specjalnie dobrana dla zapewnienia optymalnej skuteczności, z jednoczesnym...
Page 13
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:21 Page13 - 1: umiarkowana temperatura i strumień powietrza - 2: wyższa temperatura i większy strumień powietrza - *: zimne powietrze - 0: wyłączanie urządzenia KIERUNEK OBROTÓW (C): Funkcja umożliwia automatyczne nawijanie kosmyka włosów dookoła szczotki, umożliwiając łatwe szczotkowanie. - Aby włączyć...
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:21 Page14 4. KONSERWACJA UWAGA!: Zawsze odłączać urządzenie przed czyszczeniem. Czyszczenie urządzenia i szczotek: -Urządzenie wymaga niewielkiej konserwacji. Można je czyścić za pomocą suchej ścierki lub lekko wilgotnej. - Nigdy nie używać alkoholu do czyszczenia urządzenia. - Nie zanurzać urządzenia lub szczotek w wodzie. - Należy dokładnie wysuszyć...
Page 15
• Nepoužívajte ho v prípade, že teplota v interiéri klesla pod 0°C alebo vystúpila nad 35°C. ZÁRUKA: Tento prlstroj je určený na bežné domáce použitie. NemOže sa použlvať na profesionálne účely. V prlpade, že sa prfstroj nesprávne použlva, záruka stráca platnosť. Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.rowenta.com.
Page 16
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:21 Page16 3. RADY TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA OCHRANA KIEF: Ohybnosť vlákien kief je navrhnutá tak. aby ich pôsobenie malo optimálnu účinnosť, pritom Vé vlasy zostanú v prirodzenom stave. - Aby si kefy zachovali svoju účinnosť, vracajte ich zásadne vždy do puzdra (l) po každom použití...
Page 17
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:21 Page17 - Dajte kefu na príslušné miesto (veľký alebo malý priemer podl'a d[žky vlasov a požadovaného účinku) na tele prístroja a nasuňte ho tak, aby ste počuli CVAKNUTIE. - Dajte kefu na príslušné miesto na tele prístroja a nasuňte ho tak, aby ste počuli CVAKNUTIE. - Potom uveďte kefu do kontaktu s prameňom vlasov: prameň...
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:21 Page18 Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót és a biztonsági előírásokat. Ön egy új technikai vívmányra tett szert! Egy kis idő (2-3 alkalom) szü k séges ahhoz, hogy tökéletesen elsajátítsa az alkalmazását. Brush Activʼ egy forgó szárítókefe, amelyet kifejezetten a fáradságmentes, egy mozdulattal elvégezhető...
• Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hőmérsékleteken. GARANCIA: A készü l ék kizárólag otthoni használatra alkalmas. Nem használható professzionális célokra. A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén. Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com. 3. HASZNÁLATI TANÁCSOK KEFEVÉDÓK: A kefeszálak hajlékonyságát kifejezetten az optimális hatékony- sághoz és haja eredeti jellegének megőrzéséhez tervezték.
Page 20
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:21 Page20 FORGÁSIRÁNY (C): Ez a funkció lehetővéteszi a hajtincs automatikus felcsavarását a kefére, hogy a hajformázásta legkisebb fáradság nélkü l elvégezhesse. - A forgás beindításához nyomja a (C) gombot a kívánt forgásirányba (jobbra vagy balra). -A beszárítás alatt tartsa lenyomva. -A forgás leállításához, engedje el a gombot.
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:21 Page21 • «A kefék forgása leáll»: 1. Ne feledje előzetesen alaposan megszáritaní és kibontani a haját. 2. Túl nagy a hajtincs? Dolgozzon egy kisebb hajtincsen. • «Nem múkődik a készü l ékem»: beindult a termikus védelem. 1. Húua ki a készü l ékcsatlakozó dugaszát 2.
Page 22
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. Ne sme se uporabljati v profesionalne namene. V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna. Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com. 3. UPORABNI NASVETI ZASCITA KRTAL: Nežne ščetine na krtačah smo posebno zasnovali tako, da vam nudijo optimalno učinkovitost ter obenem ščitijo...
Page 23
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:21 Page23 - 1: zmerna temperatura in zračni pretok - 2: večja temperatura in zračni pretok - *: hladen zrak - 0: zaustavitev naprave SMER VRTENJA (C): Ta funkcija omogoča, da samodejno zavrtite pramen las okoli krtače ln tako brez truda dosežete učinek krtačenja. - Vrtenje krtač...
Page 24
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:21 Page24 6. V PRIMERU TEŽAV • «Moji lasje se voz/ajo»: 1.Aii ste jih dobro razčesali? 2.Aii ste pred sušenjem in kodranjem pravilno ločili pramene med seboj? 3.V vsakem trenutku lahko zaustavite vrtenje krtače tako, da spustite selektor vrten ja (Cl ali tako, da krtačo obrnete v drugo smer.
Page 25
în scopuri profesionale. Garantia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte. Instrucţiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.rowenta.com. 3. RECOMANDĂRI PRIVIND UTILIZAREA PROTECŢIA PERIILOR: Supleţea perilor core alcătuiesc perllle a fost concepută special pentru o eficadtate optimă, dar fără...
Page 26
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:21 Page26 MONTAREA ŞI DEMONTAREA PERIILOR DIN APARAT (J) : Pentru montare: - Îndepărtaţi apărătoarea - Introduceţi peria până auziţi un CLIC. CLIC! - 1: temperatură şi flux de aer moderate - 2: temperatură şi flux de aer mai intense - *: aer rece - 0: oprirea aparatului SENSUL DE ROTAŢIE (C):...
Page 27
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:21 Page27 4. TNTREŢINERE ATENŢIE! Scoateti întotdeauna aparatul din priză înainte de a-l curăţe. Curătoreo oparotului şi o periilor: - Aparatul dvs. necesită foarte puţină intretinere.Îl puteti curăţa folosind o cârpă uscată sau uşor umedă - Nu folositi niciodctl:l alcool pentru curăţcrec aparatului. - Nu cufundaţi niciodată...
Page 28
• Ne koristite па temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C. GARANCIJA: Vaš aparat namenjen је samo za upotrebu u domaćinstvu. Оп ne može da se koristi za pгofesionalne svrhe. U slučaju пepravilпe upotrebe, garancija se poništava. Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.co.rs...
Page 29
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:21 Page29 3. UPUТSТVA ZA UPOTREBU ŠTITNICI ZA ČЕTKЕ: Elastićnost vlakana na četkama је posebno predvidena za optimalnu efikasnost, а sve u dju očuvanja prirode vaše kose. - Za očwanje efikasoosti četki, obavezno ih vraćajte u njihove štitnike (l) nakon svake upotrebe - Otvaronje/zatvaranje štitnika КАКО...
Page 30
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:21 Page30 - Postavite četku na telo aparata (malog ili velikog prečnika u zavisnosti od dužine kose i željenog efekta) i dobro je uklopite dok ne začujete "Klik". - Uhvatite prarnen kose ćetkom: Pramen se automatski uvija elastičnim i konstantnim kretanjem. 4.
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:21 Page31 Pročitati pažljivo način uporabe kao i sigurnosne upute prije bilo kakve uporabe. Upravo ste nabavili tehnički nov proizvod! Jedno uvježbavanje (od 2 do 3 seanse) je obično dovoUno da se sasvim ovlada uporabom. Brush Activʼ je rotirajuće četka za sušenje kose, posebno dizajnirana ze četkanje bez napora i jednim jedinim pokretom: brže i lakše nego kod tradidonalnog metodo četkanje.
JAMSTVO: Ovaj proizvod je namijenjen isključivo kućnoj uporabi. Bilo kakva profesionalna, neprimje- rena ili uporaba koja nije u skladu s uputama za uporabu oslobađa proizvođača svake odgovornosti i jamstvo prestaje biti važeće. Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com. 3. UPUTE ZA UPORABU ŠTTTNICI ZA ĆETKE: Elastičnost vlakana na četkama je osobito predviđena za...
Page 33
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:22 Page33 SMJER ROTIRANJA (C): Ovo funkcija vom omogućava da automatski uvijete pramen kose oko četke, te do obavite četkanje bez napora. - Ako želite pokrenuti rotiranje, pritisnite tipku za odabir (C) u željenom smjeru (lijevo ili desno) - Držite pritisnuta tijekom četkanje - Ako želite zaustaviti rotiranje, otpustite pritisak KAKO RABITI UREĐAJ? :...
Page 34
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:22 Page34 3. Možete u svakom trenutku zaustaviti rotiranje četke otpuštanjem tipke za odabir rotiranja (C), ili tako što ćete početi s okretanjem četke u obrnutom pravau. Nakon toga skinite četku s njenog ležišta da biste mogli osloboditi kosu. •...
Page 35
ГАРАНЦИЯ: Този уред е nредназначен само за дамашна употреба. Не е предназначен за професионални цели. Гаранцията се обезсилва при неправилна употреба. Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт www.rowenta.com 3. СЪВЕТИ Зд ПОЛЗВАНЕ ПРЕДПАЗВАНЕ НД ЧЕТКИТЕ: Гъвкавоспа...
Page 36
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:22 Page36 ПОСТАВЯНЕ И СВАЛЯНЕ НД ЧЕТКИТЕ ОТ УРЕДА (J) : Поставяне: - Отстранете защитното приспособпение - Фиксирайте чеrката. Трябва да чуете щракване. CLIC! - 1: умерени температура и въздушна струя - 2: по-висока температура и по-силна въздушна струя - *: студен...
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:22 Page37 4. ПОДДРЪЖКА ВНИМАНИЕ!: Преди почистване винаги изключвайте уреда от контакта. Почистване на уреда и на четките: - Уредът не се нуждае от много поддръжка. Можете да го почиствате със суха или леко влажна кърпа. - Никога не използвайте спирт за почистване на уреда. - Не...
Page 38
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:22 Page38 • Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует напряжению, указанно- му на заводской табличке прибора. Любая ошибка при подключении прибора может привести к необратимым повреждениям, кото- рые не nокрываются гарантией. • Для дополнительной защиты рекомендуется подключение устройства...
ГАРАНТИЯ: Данный прибор предназначен исключительнодля бьгrового использования. Запрещается его исnользование в профессиональных целях. Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на прибор. Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу www.rowenta.com 3. ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ЗАЩИТА ЩЕТОК: Щell(ll обладаот очень гибкой шетиной, специально...
Page 40
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:22 Page40 Запрещается использовать прибор для укладки спутанных или начесанных волос, а таюке шиньонов. - Вы можете предварительно cлвt7(ll подсушить волосы благодаря функции сушки (В), (бвэ щвтки), при этом волосы ОС'1'ВJОТСЯ влажными. -Разделите волосы на отдельные пряди шириной в несколько сантиметров (см. брошюру « Советы парикмахера...
Page 41
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:22 Page41 Перед початком використання уважно прочитайте цю інструкцію і поради з техніки безпеки. Ви щойно придбали технічно новий продукт! Для досконалого оволодіння технікою використання, як правило, необхідний деякий час (2-3 сеанси). Brush Activʼ - це щітка з функціями обертання і сушіння, я ка спеціально розроблена для укладання...
Page 42
ГАРАНТІЯ: Ваш прилад призначений тільки для побутового використання. його не можна вико- ристовувати для професійної діяльності. Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання гарантії. Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com. 3. ПОРАДИ З ВИКОРИСТАННЯ ЗАХИСТ ЩІТОК: Ці щітки було спеціально створено з щетинок н іжної текстури...
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:22 Page43 НАПРЯМ ОБЕРТАННЯ (C): Ця функция дозволяє автоматично намотати пасмо волосся навколо щітки- для укладання без зусиль. -Щоб ввімкнути обертання, посуньте перемикач (С) у потрібному напрямку обертання (вправо або вліво). - Під час укпадання тримайте перемикач. - Для зупинки обертання відпустіть перемикач. ЯК...
Page 44
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:22 Page44 2. Перед укладанням добре розділили його на пасма? З. У будь-який момент можна зупинити обертання щітки, відпустивши перемикач обертання (С) , або перейти на обертання щітки в зворотному напрямку. Потім зніміть щітку з їі кріплення і розплутайте...
Page 45
GARANTII: Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks. Seda ei tohi tarvitada töövahendina. Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse. Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com. 3. SOOVITUSED KASUTAMISEKS HARIADE KAITSEKATE: Harjaste jäikus on hoolikalt rihitud selliseks, et need maksimaalse tõhususe juures minimaalselt juukseid kahjustaksid.
Page 46
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:22 Page46 - 1: mõõdukas temperatuur ja õhuvoo kiirus - 2: kõrgem temperatuur ja suurem õhuvoo kiirus - *: kü l m õhk - 0: seade on väljas PÖÖRLEMISSUUND(C): Funktsioon võimaldab juuksesalgu automaat selt harja ü m ber keerata ja llhtsustab seega soengutegemist.
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:22 Page47 6. KUI SEADE El TÖÖTA KORRALIKULT... • "Juuksed lähevad sassi": 1. Kas kammisite juuksed korralikult läbi? 2. Kas jaotasite need enne harjamise alustamist salkudeks? 3. Harja pöörlemise saab lü l itit (C) lahti lastes mistahes hetkel peatada või harja vastupidises suunas pöörlema panna.
Page 48
GARANTIJA: Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstāklos. To nedrīkst izmantot profesionālos nolūkos. Nepareizas izmantošanas gadījumā garantija k!ūst par nederīgu un spēkā neesošu. Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com. 3. IZMANTOSANAS PADOMI SUKU AIZSARGAPVALKS: Suku sariņi izgatavoti īpa~i mīksti, lai nodrošinātu optimālu efektivitāti, pilnībā...
Page 49
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:22 Page49 - 1: mērena temperatūra un gaisa plūsma; - 2: augstāka temperatūra un spēcīgāka gaisa plūsma; - *: auksts gaiss. - 0: izslēgt ierīci; ROTĒŠANAS VIRZIENS (C): ŠT funkcija lauj Jums automātiskl aptīt matu šķipsnas ap ķemmi, ai veiktu matu ieveidošanu bez piepūles. - Lai izsāktu ķemmes rotēšanos, nospiežiet rotēša nas pogu (C) vēlamā...
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:22 Page50 6. PROBLEMU GADTÏJUM • "Mani mati sapinās": 1. Vai jūs labi izkemmējāt matus? 2. Vai Jūs sadalījāt matus šķipsnās pirms to ieveidošanas? 3. jūs varat apturēt ķemmes rotēšanu jebkurā momentā, atlaižot rotēšanas pogu (C) vai nospiežot pretējās rotēšanas pogu.
Page 51
GARANTIJA: Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams. Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti. Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www.rowenta.com. 3. NAUDOJIMO PATARIMAI ŠEPEČIŲ APSAUGINIS DĖKLAS: Minkšti šepečių šereliai buvo specialiai sukurti tam, kad būtų...
Page 52
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:22 Page52 - 1: vidutinė temperatūra ir vidutinis oro srautas - 2: auk.štesnė temperatūra ir stipresnis oro srautas - *: šaltas oras - 0: aparato sustabdymas SUKIMO KRYPTIS(C): Ši funkcija leidžia automatiškai apvynioti pl aukų sruogą apie šepetj, kad galėtumėte suslšukuoti be pastangų. - Norėdami Uungti sukimo funkciją, pastumkite reguliatorių...
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:22 Page53 4. PRIEŽIŪRA Prieš valydami aparatą, visada išjun kite ji iš maitinimo tinklo. Aparato ir šepečių valymas: -Aparatui reikia labai nedaug priežiūros. Galite ji valyti sausu ar lengvai sudrėkintu skudurėliu. - Aparatui valyti niekada nenaudokite alkoholio. - Aparato arba šepečių niekada nenardinkite į vandenį. - Gerai nušluostykite nuvalytas dalis.
Page 54
• Ne koristite aparat па temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C. GARANCIJA: Vaš aparat је namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu. Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe. U slul:aju neispravne upotrebe, garancija se poništava. Ove upute nalaze se također i na našoj web stranici www.rowenta.ba...
Page 55
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:22 Page55 3. UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNI ОМОТIZA ČЕТКЕ: Savitljivost dlačica па četkama specijalno је osmišljena u cilju optimalne efikasnosti, uz očuvanje prirode vaše kose. - Da biste očuvali efikasnost ćetki, obavezno ih vraćajte u njihove zaštitne omote (l), nakon svake upotrebe. -Otvaranje/zatvaranje zaštitnih omota.
Page 56
CF9320D0_1800125716_Brush_Activ_Volume_and_Shine_A5 18/06/12 16:22 Page56 - Zatim pramen postavite na četku, pramen se automatski omotava oko četke mekim i kontinuiranim potezom. 4. ODRŽAVANJE PAŽNJA! Uvijek isključujte aparat iz mreže prije nego što ćete ga čistiti. Cišćenje aparata i ćetki: - Vašem aparatu potrebno je vrlo malo održavanja. Možete ga čistiti uz pomoć...
Page 57
Professional_tips_tricks_hairdress_p1_A5 13/06/12 15:10 Page1 Professional tips & tricks...
Page 58
Professional_tips_tricks_hairdress_p1_A5 13/06/12 15:10 Page2 BLOW DRYING Smooth and controlled Drying and styling in a single step! This is the basic t echnique for blow drying long or medium-length hair with the BRUSH ACTIV’. After washing your hair, dry it well in a towel and carefully untangle it. You can also pre-dry your hair with the Brush Activ’...
Page 59
Professional_tips_tricks_hairdress_p1_A5 13/06/12 15:10 Page3 Tips turned under: Place the brush (small or large diameter) under the tip of the section. Start the rotation to roll the hair under. Tips turned outwards: Place the brush (small or large diameter) on the tip of the section. Start the rotation to roll the hair outwards.
Page 60
Professional_tips_tricks_hairdress_p1_A5 13/06/12 15:10 Page4 BLOW DRYING Curled and light This technique is essentially for use on short and medium-length hair, soft or wavy. Curls and waves are made by rolling fine sections of hair around the small-diameter brush: the finer the section, the tighter the curl.