Technician Menu - T-Switch; Techniker Menü - Tswitch; Menu Technicien - T-Switch - Rancilio INVICTA User Manual

Table of Contents

Advertisement

RESET
RESET
RÉNITIALISATION
FIRST START UP
Function to enable the fi rst startup without resetting the counters
INITIALISIERUNG
Funktion um die Initialisierung zu aktivieren ohne Rücksetzung der Zähler
INITIALISATION
Fonction pour activer le premier démarrage sans réinitialisation des compteurs
FACTORY RESET
Reset partial counters, error history and restore default parameters
WERKSEINSTELLUNGEN
Rücksetzen von Teilzählern, Fehlerhistorie und Wiederherstellen von Standardparametern
RÉGLAGES D'USINES
Réinitialisation compteurs partiels, historique des erreurs et restauration paramètres par défaut
FACTORY RESET
Load the factory settings – for Rancilio use only
WERKSEINSTELLUNGEN
Lädt die Werkseinstellungen – nur für Rancilio verwenden
REGLAGES D'USINES
Télécharger les réglages d'usine – à l'usage exclusif de Rancilio
CONNECTIVITY
VERBINDUNGEN
CONNEXIONS
TELEMETRY
Activate the telemetry and control the serial number
TELEMETRIE
Telemetrie einschalten und Seriennummer kontrollieren
TÉLÉMÉTRIE
Activer la télémétrie et contrôler le numéro de série
54

Technician Menu - T-switch

Techniker Menü - T-switch

Menu Technicien - T-switch

!
Temperatures are related to the set boiler pressure value and T-switch tap position
Die Temperaturen beziehen sich auf den eingestellten Boilerdruckwert und die T-Switch-Stellung
Les températures sont celles de la pression programmée de la chaudière et de la position du T-switch
To restore the default temperature
based on the set pressure
Zur Wiederherstellung der Standardtemperatur
auf der Grundlage des eingestellten Drucks
Pour rétablir les paramètres de température par
défaut en fonction de la pression programmée
Temperature off set regulation
Temperatur-Off set-Regelung
Réglage de l'off set de la température
Reference temperature related
to T-switch position
Referenztemperatur bezogen
auf die T-Switch-Stellung
Température de référence de
la position du T-switch
The position of the selector shown on the
display must coincide with the actual posi-
tion of the selector on the machine
Die auf dem Display angezeigte Stellung des Wahl-
schalters muss mit der tatsächlichen Stellung des
Wahlschalters an der Maschine übereinstimmen
La position du commutateur affi chée à
l'écran doit coïncider avec la position eff ec-
tive du commutateur sur la machine
i
55

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents