Rancilio INVICTA User Manual page 26

Table of Contents

Advertisement

SETTINGS
EINSTELLUNGEN
RÉGLAGES
MACHINE MODEL
Select the type of machine: RS1 or INVICTA
MASCHINENMODELL
Wählen Sie den Gerätetyp aus: RS1 oder INVICTA
MODÈLE DE MACHINE
sélectionner le type de machine : RS1 ou INVICTA
PRE INFUSION
Turn ON / OFF the two phases pre- and post-infusion
VORBRÜH
Schalten Sie die beiden Phasen Vor- und Nachbrühung ein bzw. aus
PRÉ-INFUSION
Mettre ON / OFF les deux phases pré- et post-infusion
T-SWITCH*
Allow to set the temperature of the each brewing unit
T-SWITCH*
Erlaubt die Einstellung der Temperatur jeder Brühgruppe
T-SWITCH*
Permet de régler la température de chaque unité d'infusion
CUP WARMER
Turn ON / OFF the cup warmer
TASSENWÄRMER
Ein- und Ausschalten des Tassenwärmers
RÉCHAUFFEUR DE TASSE
Activer/désactiver le chauff e-tasses
CONTINOUS DELIVERY
If activated, pressing the continuous button for more than 1 sec. starts continuous dispensing
DAUERBEZUG
Ist die Funktion EIN geschaltet, startet der Dauerbezug, nachdem die Dauertaste länger als 1 Sek.
DÉBIT CONTINU
Si activée, une pression de plus de 1 sec.sur le bouton continu démarre la distribution continue
FLUSH
If activated, pressing the continuous button for less than 1 sec., the group rinse starts
SPÜLEN
Ist die Funktion EIN geschaltet, startet der Gruppenspülen, nachdem die Dauertaste weniger als 1 Sek.
RINÇER
Si activé, appuyer sur le bouton continu pendant moins de 1 sec. pour déclencher le rinçage du groupe
SMART FLUSH
If Flush is ON, Smart Flush can be activated or disactivated
SMART FLUSH
Wenn Flush auf EIN steht, kann Smart Flush aktiviert oder deaktiviert werden
SMART FLUSH
Si Flush est activé, Smart Flush peut être activé ou désactivé
PULSE/ML
Allow to calibrate the correspondence between pulses and millilitres
PULS / ML
Ermöglicht die Kalibrierung des Verhältnisses zwischen Impulsen und Millilitern
PULSE / ML
Calibrer la correspondance entre les impulsions et les millilitres
4 DOSES
Turn ON / OFF the 4-Doses function
4 DOSEN
4-Dosen-Funktion EIN / AUS
4 DOSES
Fonction 4-doses ON / OFF
UNITS
Set units for pressure, temperature, water hardness and doses
EINHEITEN
Auswahl der Einheiten für Druck, Temperatur, Wasserhärte und Dosis
UNITÉS
Réglage des unités pour la pression, température, dureté de l'eau et les doses
REDUCED POWER
If set ON, only 2 out of 3 heating elements work together
LEISTUNG REDUZIERT
Ist die Funktion EIN geschaltet, arbeiten nur 2 von 3 Heizelementen gleichzeitig
PUISSANCE RÉDUITE
Si activé, seuls 2 des 3 éléments chauff ants fonctionnent simultanément
50
SOFTENER
Set softener details. See «Manager Menu - Softener»
WASSERENTHÄRTER
Einstellungen des Enthärters. Siehe «Manager Menü - Wasserfi lter»
ADOUCISSEUR
Réglage de l'adoucisseur. Voir «Menu Manager - Adoucisseur»
MAINTENANCE
Set maintenance details (months, cycles, pop-ups)
WARTUNG
Einstellungen der Wartung (Monate, Zyklen, Pop-up)
ENTRETIEN
Paramètres de l'entretien (mois, cycles, pop-up)
TECHNICIAN PASSWORD
Password protection of technical menu ON / OFF
TECHNIKER PASSWORT
Passwortschutz des technischen Menus EIN / AUS
MOT DE PASSE TECHNICIEN
Protection du mot de passe du menu technique ON / OFF
MANAGER PASSWORD
Password protection of manager menu ON / OFF
MANAGER PASSWORT
Passwortschutz des Manager-Menus EIN / AUS
MOT DE PASSE MANAGER
Protection du mot de passe du menu Manager ON / OFF
SET MANAGER PASSWORD
Set a new manager password using 4 digits
MANAGER PASSWORT EINSTELLEN
Setzt neues Managerpasswort mit 4 Ziff ern
RÉGLAGE MOT DE PASSE MGR.
Fixe un nouveau mot de passe à 4 chiff res
SERIAL NUMBER
Type in the serial number – 10 digit – (Fh parameter on the nameplate)
SERIENNUMMER
Eingabe der Seriennummer – 10 Ziff ern – (Parameter Fh auf dem Typenschild)
NUMÉRO DE SÉRIE
Entrez le numéro de série – 10 chiff res – (paramètre Fh sur la plaque signalétique)
SNAP & SHARE
Settings for Snap&Share (email addresses)
SNAP & SHARE
Einstellungen für Snap&Share (Mailadressen)
SNAP & SHARE
Réglages pour Snap&Share (adresses e-mail)
SOFTENER BY MANAGER
If set ON, softener is managed by Manager
ENTHÄRTER F. MANAGER
Ist die Funktion EIN geschaltet, Wasserfi lter kann vom Manager verwaltet werden
GESTION DE LA RÉGÉNÉRATION
S'il est activé, l'adoucisseur est géré par le Manager
DEMO MODE
Demo mode ON / OFF
DEMO-MODUS
Demo-Modus EIN / AUS
MODE DÉMO
Mode démo ON / OFF
i
Manager password can only be activated if the technician password is ON
Manager-Passwort kann nur aktiviert werden, wenn das Techniker-Passwort eingeschaltet ist
Le mot de passe du manager ne peut être activé que si le mot de passe du technicien est ON
!
T-SWITCH*: See page 55 for specifi cations
T-SWITCH*: Siehe Seite 55 für Spezifi kationen
T-SWITCH*: Voir page 55 pour les spécifi cations
51

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents