Rancilio epoca Use And Maintenance Manual

Rancilio epoca Use And Maintenance Manual

Epoca series
Hide thumbs Also See for epoca:

Advertisement

Uso e manutenzione
Emploi et entretien
Gebrauch und Instandhaltung
Use and maintenance
Uso y manutención
Uso e manutenção
Macchina per caffè
Machine à café
Kaffeemaschinen
Coffee machine
Máquina para café
Máquina para café
● DE
● CD
● S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rancilio epoca

  • Page 1 Uso e manutenzione Emploi et entretien Gebrauch und Instandhaltung Use and maintenance Uso y manutención Uso e manutenção Macchina per caffè Machine à café Kaffeemaschinen Coffee machine Máquina para café Máquina para café ● DE ● CD ● S...
  • Page 2 Siamo sicuri che il prodotto che Lei ha acquistato risponderà in pieno alle Sue aspettative, come tutti gli altri articoli della produzione RANCILIO. Il prodotto che Lei si accinge ad usare è il risultato di approfonditi studi e meticolose sperimentazioni fatte dalla RANCILIO per offrirLe quanto di più...
  • Page 3 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Smaltire il prodotto seguendo le norme vigenti relative allo smaltimento differenziato presso centri di raccolta dedicati. Non trattare come semplice rifiuto urbano. Per qualsiasi informazione necessaria contattare il costruttore all’indirizzo indicato nel libretto istruzioni. Il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela dell’ambiente e che deve essere smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di vita.
  • Page 5 La presente declaración pierde su validez si la máquina es modificada sin nuestra expresa autorización. A presente declaração perde a validade se a máquina é modificada sem a nossa expressa autorização. 20010 Villastanza di Parabiago (MI) Viale della Repubblica 40 RANCILIO Macchine per caffè S.p.A. 98/37/CE 73/23/CEE, 93/68/CEE...
  • Page 7 Descrizione attrezzatura a pressione-Description de l’appareillage sous pression-Beschreibung der unter Druck stehenden Geräte- Pressure device description-Descripción de los equipos de presión - Descrição dos equipamentos de pressão Pressione - Pression Druck - Pressure Presión - Pressão Caldaia - Chaudière 0,18/1,8 Kessel - Boiler Mpa/bar Caldera - Caldeira...
  • Page 8 mod. DE mod. CD mod. S Fig. 3...
  • Page 9 Fig. 4 Fig. 5 1 (Ø30mm) 2 (3/8"G) Fig. 6...
  • Page 10 mod. CD - S mod. DE 3 - 4 Fig. 7...
  • Page 11 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11...
  • Page 12: Table Of Contents

    ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS SCHEMI ELETTRICI SCHEMAS ELECTRIQUES SCHALTPLANE WIRING DIAGRAMS ESQUEMAS ELECTRICOS ESQUEMAS ELÉTRICOS SCHEMI IDRAULICI SCHÉMAS HYDRAULIQUES HYDRAULIKPLÄNE HYDRAULIC DIAGRAMS ESQUEMAS HIDRÁULICOS ESQUEMAS HIDRÁULICOS The operations marked with this symbol are to be undertaken exclusively by an installation technician The operations marked with this symbol are to be undertaken by the user.
  • Page 13: Machine Identification Data

    (oven, cooking stove, fireplace, etc.) and in conditions in which the temperature may not go below 5°C. KEEP WARM. Coffee machine, EPOCA series DE - CD - S 2 GROUPS ● Do not leave the machine exposed to atmosphe- ric agents or place them in damp rooms such as bathrooms.
  • Page 14: Description

    2. DESCRIPTION The machines in the EPOCA series have been desi- gned to prepare express coffee and hot beverages. A positive-displacement pump inside the machine powers the heater in which the water is heated. By pressing the appropriate buttons, water is supplied to the spouts in the form of hot water or steam, ac- cording to needs.
  • Page 15: Electric Safety Devices

    2.4. Electric safety devices The safety devices provided are: ● 5V low tension push buttons an the DE control key panel; ● thermal protection on the pump motor; ● safe resistance thermal. 2.5. Aerial noise Noise level in the working place does not usually exceed 70dB(A).
  • Page 16: Installation

    6. INSTALLATION The appliance is only to be installed in lo- cations where use and maintenance is restricted to trained personnel. The machines are fitted with height adjustable feet. The support surface shall be levelled, dry, smooth, steady and stable and at such a height that the cup- warming surface is at over 150 cm from ground.
  • Page 17: Connections

    6.2. Connections ● Place the machine on the horizontal sur- face previously prepared. Before connecting, thoroughly wash the mains water pipes: ● Leave the water supply taps running at full pres- sure for several minutes. ● Connect to the mains water supply. ●...
  • Page 18: Control Instruments

    8 Supplementary manual water supply tap po- sitioned under the cup-stand grille and normally kept turned off. Turn on the tap to fill the boiler and turn it off when the correct level is reached. 7.2. Control instruments (Fig.7) 9 Gauge with mobile needle on a fixed dial with a double scale.
  • Page 19: Preparing Cappuccino

    8.2. Preparing cappuccino (Fig.8) ● Make cup of cappuccino with the express coffee. ● Use a high and narrow jug, half-filled with milk. ● Place the jug under the spout so that the nozzle touches the bottom. ● Turn on the steam tap and lower the jug so that the nozzle is almost at the surface of the milk.
  • Page 20: Maintenance

    10. MAINTENANCE Maintenance operations have to be carried out when the machine is off and cold and the plug is disconnected. Some particular operations have to be effected when the machine is operating. Do not clean the machine by using metal or abrasive devices, such as steel wool, metal brushes, needles, etc.
  • Page 21: Softener Regeneration

    10.3.2. Regeneration Softener DP2 - DP4 Regenerate the water softener within the time-limi- ts specified for the softener as follows: nr.1 regeneration per month for 500 coffees/day; nr.2 regenerations per month (once a fortnight) for 1000 coffees/day. nr.1 regeneration per month for 1000 coffees/day; nr.2 regenerations per month (once a fortnight) for 2000 coffees/day.

This manual is also suitable for:

Epoca deEpoca cdEpoca s

Table of Contents