Garantie EUROM biedt 24 maanden garantie op dit apparaat vanaf de datum van aankoop. Slijtage door normaal gebruik valt niet onder de garantie. De garantie vervalt als een defect het gevolg is van niet-beoogd of onzorgvuldig gebruik van het apparaat. De fabrikant, importeur en leverancier zijn niet aansprakelijk voor onjuiste aansluitingen.
Page 4
WAARSCHUWING Het isolatiemateriaal is niet 100% waterbestendig. WAARSCHUWING De Window Way-out word heet tijdens gebruik. WAARSCHUWING Controleer regelmatig of de airconditioningslang goed vast zit aan de Window Way-out. WAARSCHUWING Als er zonwering aanwezig is, sluit deze dan maar tot maximaal halverwege om de luchtstroom niet af te snijden.
14 Hoofdrail Schuifmoer M5 15 Way-out Knopschroef M5 (3x) * Extra isolatieschuim (productcode: 875201) kan worden besteld via www.eurom.nl. Vervoer en opslag • Maak het apparaat schoon voordat u het opbergt. • Vervoer het apparaat rechtopstaand. • Bewaar het apparaat rechtopstaand, in de originele verpakking en op een koele, droge en...
Bewaar de verpakking voor veilig opbergen en vervoeren. Er zijn vijf manieren waarop de Window Way-out kan worden gemonteerd. De manier waarop het apparaat moet worden gemonteerd hangt af van het type raam waarin het wordt gemonteerd.
Page 7
2. Verwijder het verpakkingsmateriaal van het isolatieschuim zodat dit zijn originele vorm weer krijgt. Dit proces duurt ongeveer 3 uur. 3. Plaats de zes 30 x 40 mm antislipschuim blokken (Figuur 2, pos. 2) op de 6 plaat sen op de voorkant van de Way-out (Figuur 2, pos. 1).
Page 8
5. Plaats het 40 x 220 mm antislipschuimblok (Figuur 4, pos. 2) aan de binnenkant van de Way-out (Figuur 4, pos. 1). Figuur 4. 6. Plak het schuurpapier (Figuur 5, pos. 2) aan de binnenkant van het onderste deel van de beugel (Figuur 5 pos. 2). Figuur 5. A.
Page 9
2. Meet de breedte van het vaste gedeelte van het raamkozijn op. Figuur 6. 3. Schroef het bovenste deel (Figuur 7, pos. 1) en het onderste deel (Figuur 7, pos. 2) aan elkaar vast met be hulp van twee M5-schroeven van 7 mm (Figuur 7, pos. 3). Zorg ervoor dat de breedte iets breder is dan de breedte van het raamkozijn.
Page 10
6. Schroef de hoofdrail vast aan de Way- out met behulp van de tien 3,5 x 10 mm schroeven (Figuur 9, pos. 1). Zorg ervoor dat alle schroefgaten aansluiten. Figuur 9. 7. Schroef de beugel (Figuur 10, pos. 3) vast aan de voorzijde van de hoofd- rail met behulp van de knopschroef (Figuur 10, pos. 2).
Page 11
17. Vul de open ruimtes (Figuur 14, pos. 1) met het meegeleverde isolatieschuim (Figuur 14, pos. 2). Snijd het schuim waar nodig weg*. 18. Ga verder bij het hoofdstuk "Montage air conditioningslang". * Extra isolatieschuim (productco de: 875201) kan worden besteld via www.eurom.nl. Figuur 14.
Page 12
B. Montage bij een rechts naar binnen draaiend raam. 1. Zorg ervoor dat u de stappen in het hoofdstuk "Voorbereidingen op de montage" heeft doorlopen. 2. Meet de breedte van het vaste gedeelte van het raamkozijn op. Figuur 15. 3. Schroef het bovenste deel (Figuur 16, pos. 1) en het onderste deel (Figuur...
Page 13
4. Plaats de Way-out voor u. Zorg ervoor dat de ronde opening naar u gericht is (Figuur 17). 5. Zorg ervoor dat de luchtuitlaat (Figuur 17, pos. 1) naar rechts gericht is. Figuur 17. 6. Schroef de hoofdrail vast aan de Way- out met behulp van de tien 3,5 x 10 mm...
Page 14
8. Plaats de beugel stevig om het raamkozijn heen, op een zo laag mogelijke positie. 9. Druk de Way-out stevig tegen het raamko zijn (Figuur 20, pos. 2). 10. Trek de beugel zo ver mogelijk naar u toe (Figuur 20, pos. 1) zodat deze goed vast klemt.
Page 15
18. Ga verder bij het hoofdstuk "Montage air conditioningslang". * Extra isolatieschuim (productco de: 875201) kan worden besteld via www.eurom.nl. Figuur 23. C. Montage bij een links naar buiten draaiend raam. 1. Zorg ervoor dat u de stappen in het hoofdstuk "Voorbereidingen op de montage" heeft doorlopen.
Page 16
3. Schroef het bovenste deel (Figuur 25, pos. 1) en het onderste deel (Figuur 25, pos. 2) aan elkaar vast met be hulp van twee M5-schroeven van 7 mm (Figuur 25, pos. 3). Zorg ervoor dat de breedte iets breder is dan de breedte van het raamkozijn. Figuur 25. 4.
Page 17
7. Schroef de beugel (Figuur 28, pos. 3) vast aan de voorzijde van de hoofd- rail met behulp van de knopschroef (Figuur 28, pos. 1). Zorg ervoor dat u de knopschroef in de schuifmoer (Figuur 28, pos. 2) schroeft. Figuur 28. 8. Plaats de beugel stevig om het raamkozijn heen, op een zo laag mogelijke positie.
Page 18
18. Ga verder bij het hoofdstuk "Montage air conditioningslang". * Extra isolatieschuim (productco de: 875201) kan worden besteld via www.eurom.nl. Figuur 32. D. Montage rechts naar buiten draaiend raam. 1. Zorg ervoor dat u de stappen in het hoofdstuk "Voorbereidingen op de montage" heeft...
Page 19
2. Meet de breedte van het raamkozijn op. Figuur 33. 3. Schroef het bovenste deel (Figuur 34, pos. 1) en het onderste deel (Figuur 34, pos. 2) aan elkaar vast met be hulp van twee M5-schroeven van 7 mm (Figuur 34, pos. 3). Zorg ervoor dat de breedte iets breder is dan de breedte van het raamkozijn.
Page 20
6. Schroef de hoofdrail vast aan de Way- out met behulp van de tien 3,5 x 10 mm schroeven (Figuur 36, pos. 1). Zorg ervoor dat alle schroefgaten aansluiten. Figuur 36. 7. Schroef de beugel (Figuur 37, pos. 3) vast aan de voorzijde van de hoofd- rail met behulp van de knopschroef (Figuur 37, pos. 1).
Page 21
17. Vul de open ruimtes (Figuur 41, pos. 1) met het meegeleverde isolatieschuim (Figuur 41, pos. 2). Snijd het schuim waar nodig weg*. 18. Ga verder bij het hoofdstuk "Montage air conditioningslang". * Extra isolatieschuim (productco de: 875201) kan worden besteld via www.eurom.nl. Figuur 41.
Page 22
E. Montage bij een dakraam 1. Zorg ervoor dat u de stappen in het hoofdstuk "Voorbereidingen op de montage" heeft doorlopen. 2. Schroef het bovenste deel (Figuur 42, pos. 1) en het onderste deel (Figuur 42, pos. 2) aan elkaar met be hulp van twee M5-schroeven van 7 mm (Figuur 42, pos. 3), en zorg voor voldoende ruimte in de breedte.
Page 23
5. Schroef de hoofdrail vast aan de Way- out met behulp van de tien 3,5 x 10 mm schroeven (Figuur 44, pos. 1). Zorg ervoor dat alle schroefgaten aansluiten. Figuur 44. 6. Schroef de beugel (Figuur 45, pos. 3) vast aan de voorzijde van de hoof drail met behulp van de knopschroef (Figuur 45, pos. 1) Zorg ervoor dat u de knopschroef in de schuifmoer...
Page 24
8. Sluit het raam zo ver mogelijk. 9. Trek de beugel zo ver mogelijk naar u toe (Figuur 47, pos. 1) zodat deze goed vast klemt. 10. Draai de schroefdop aan (Figuur 47, pos. 2). Figuur 47. 11. Draai de klemschroef helemaal los (Figuur 48, pos. 1).
Page 25
Alleen geschikt voor mobiele airconditioners met een koelvermogen tot 18000 BTU / 4100 watt. LET OP Alleen geschikt voor een airconditioningslang met een diameter van 150 mm. Er kunnen twee verschillende airconditioningslangen aan de Window Way-out worden bevestigd: • Voor een slang met klem gebruikt u een kliksysteem (Figuur 51, pos. 1).
Page 26
Kliksysteem 1. Schuif de airconditioningslang (Figuur 51, pos. 1) in de behuizing van hoofdonderdeel (Figuur 51, pos. 2). Figuur 51. Draaisysteem • Schuif de airconditioningslang (Figuur 52, pos. 1) in de behuizing van hoofdonderdeel (Figuur 52, pos. 2) en draai deze vast. Figuur 52. Afdanken Deze markering geeft aan dat dit product in de EU niet bij het huishoudelijk afval mag worden weggegooid.
Page 27
apparaat wilt inleveren, kunt u gebruikmaken van de retour- en inzamelsystemen of neemt u contact op met de winkelier waarvan u het product heeft gekocht. Zij kunnen ervoor zorgen dat dit product op een verantwoorde manier wordt afgevoerd.
Introduction Thank you for choosing this EUROM device. You have purchased a quality device that you will enjoy for many years. Using this device with respect and care will reduce the risk of personal injury or material damage.
Page 29
WARNING The insulation material is not 100% waterproof. WARNING The Window Way-out gets hot during operation. WARNING Check regulary that the air conditioning hose is properly mounted to the Window Way-out. WARNING If awnings are present, use them halfway at most to avoid cutting off airflow.
M5 slide nut Way-out M5 knob screw (3x) * Extra isolation foam (product code: 875201) can be ordered via www.eurom.nl Transport and storage • Clean the device before storing it. • Transport the device in an upright position. • Store the device in an upright position, in its original packaging, in a cool, dry and dust-free...
Page 31
Do not use the device if it is damaged, but always contact your supplier. Keep the packaging for safe storage and transport. There are five possible ways to install the Window Way-out. Depending on the type of window you want to install the product in, you need to assemble the product differently. Please make sure you choose the right type of window with the corresponding assembly: Inward-swinging window leftwards.
Page 32
2. Remove the packaging material from the isolation foam so that it regains its original shape. This process will take approximately 3 hours. 3. Stick the six 30 x 40 mm anti-slip foams (Figure 54, pos. 2) on the 6 spaces on the front of the Way-out (Figure 54, pos. 1).
Page 33
5. Stick the 40 x 220 anti-slip foam (Figure 56, pos. 2) on inside of the Way- (Figure 56, pos. 1). Figure 56. 6. Stick the sandpaper (Figure 57, pos. 2) on the inside of the bottom part of the brack (Figure 57 pos. 2). Figure 57. A. Assembly inward-swinging window leftwards 1.
Page 34
2. Measure the width of the fixed part of the window frame. Figure 58. 3. Screw the top part (Figure 59, pos. 1) and the bottom part (Figure 59, pos. 2) to gether using the two M5 x 7 mm screws (Figure 59, pos. 3). Make sure the width is slightly larger than the width of the win...
Page 35
6. Screw the main rail to the Way-out using the ten 3,5 x 10 mm screws (Figure 61, pos. 1). Make sure all screw holes match up. Figure 61. 7. Screw the bracket (Figure 62, pos. 3) to the main rail in the front position using the knob screw (Figure 62, pos. 2).
Page 36
17. Fill up the open spaces (Figure 66, pos. 1) with the delivered isolation foam (Figure 66, pos. 2), cut the foam if neces sary*. 18. Continue in chapter ‘assembly air condi tioning hose’. * Extra isolation foam (product code: 875201) can be ordered via www.eurom.nl Figure 66.
Page 37
B. Assembly inward-swinging window rightwards 1. Make sure you have done the steps in chapter ‘Assembly preparations’. 2. Measure the width of the fixed part of the window frame. Figure 67. 3. Screw the top part (Figure 68, pos. 1) and the bottom part (Figure 68, pos. 2) to...
Page 38
4. Place the Way-out in front of you. Make sure the round opening is facing towards (Figure 69). 5. Make sure the air outlet (Figure 69, pos. 1) is pointing to the right. Figure 69. 6. Screw the main rail to the Way-out using the ten 3,5 x 10 mm screws (Figure 70, pos. 1).
Page 39
8. Hook the bracket firmly around the win dow frame in the lowest position possible. 9. Push the Way-out firmly against the win dow frame (Figure 72), pos. 2). 10. Pull the bracket as far towards you as pos sible (Figure 72, pos 1) so it clamps prop erly.
Page 40
18. Continue in chapter ‘assembly air condi tioning hose’. * Extra isolation foam (product code: 875201) can be ordered via www.eurom.nl Figure 75. C. Assembly outward-swinging window leftwards 1. Make sure you have done the steps in chapter ‘Assembly preparations’.
Page 41
3. Screw the top part (Figure 77, pos. 1) and the bottom part (Figure 77, pos. 2) to gether using the two M5 x 7 mm screws (Figure 77, pos. 3). Make sure the width is slightly larger than the width of the frame of the window. Figure 77. 4. Place the Way-out in front of you. Make sure the round opening is facing towards (Figure 78).
Page 42
7. Screw the bracket (Figure 80, pos. 3) to the main rail in the front position using the knob screw (Figure 80, pos. 1). Make sure you connect the knob screw to the slide (Figure 80, pos. 2). Figure 80. 8. Hook the bracket firmly around the frame of the window in the lowest position pos...
Page 43
18. Continue in chapter ‘assembly air condi tioning hose’. * Extra isolation foam (product code: 875201) can be ordered via www.eurom.nl Figure 84. D. Assembly outward-swinging window rightwards 1. Make sure you have done the steps in chapter ‘Assembly preparations’.
Page 44
2. Measure the width of the frame of the window. Figure 85. 3. Screw the top part (Figure 86, pos. 1) and the bottom part (Figure 86, pos. 2) to gether using the two M5 x 7 mm screws (Figure 86, pos. 3). Make sure the width is slightly larger than the width of the frame of the window.
Page 45
6. Screw the main rail to the Way-out using the ten 3,5 x 10 mm screws (Figure 88, pos. 1). Make sure all screw holes match up. Figure 88. 7. Screw the bracket (Figure 89, pos. 3) to the main rail in the front position using the knob screw (Figure 89, pos. 1).
Page 46
17. Fill up the open spaces (Figure 93, pos. 1) with the delivered isolation foam (Figure 93, pos. 2), cut the foam if neces sary*. 18. Continue in chapter ‘assembly air condi tioning hose’. * Extra isolation foam (product code: 875201) can be ordered via www.eurom.nl Figure 93.
Page 47
E. Assembly roofwindow 1. Make sure you have done the steps in chapter ‘Assembly preparations’. 2. Screw the top part (Figure 94, pos. 1) and the bottom part (Figure 94, pos. 2) togeth er at a wide distance using the two M5 x 7 mm screws (Figure 94, pos. 3).
Page 48
5. Screw the main rail to the Way-out using the ten 3,5 x 10 mm screws (Figure 96, pos. 1). Make sure all screw holes match up. Figure 96. 6. Screw the bracket (Figure 97, pos. 3) to the main rail in the front position using the knob screw (Figure 97, pos. 1).
Page 49
8. Close the window as far as possible. 9. Pull the bracket as far towards you as pos sible (Figure 99, pos. 1) so it clamps prop erly. 10. Tighten the screw cap (Figure 99, pos. 2). Figure 99. 11. Screw the clamping screw all the way back (Figure 100, pos. 1).
Page 50
18,000 BTU / 4,100 watts. CAUTION Only suitable for an air conditioning hose with a diameter of 150 mm. Two different air conditioning hoses can be installed to the Window Way-out: • With a click system, for a hose with a collar (Figure 103, pos.
Page 51
Click system 1. Insert the air conditioning hose (Figure 103, pos. 1) into in the main body (Figure 103, pos. 2). Figure 103. Rotating system • Insert the air conditioning hose (Figure 104, pos. 1) into the main body (Figure 104, pos. 2) and tighten. Figure 104. Disposal This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
Page 52
the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmentally safe recycling.
Page 53
Garantie EUROM gewährt ab Kaufdatum eine Garantie von 24 Monaten auf dieses Gerät. Die Garantie deckt keine Abnutzung durch normale Verwendung ab. Die Garantie erlischt, wenn ein Defekt auf einen unbeabsichtigten oder unachtsamen Gebrauch des Geräts zurückzuführen ist. Der Hersteller, Importeur und Lieferant haften nicht für fehlerhafte Verbindungen.
Page 54
WARNUNG Das Isolationsmaterial ist nicht 100 % wasserdicht. WARNUNG Das Window Way-out wird während des Betriebs heiß. WARNUNG Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Klimaanlagenschlauch ordnungsgemäß am Window Way-out montiert ist. WARNUNG Wenn Markisen vorhanden sind, nutzen Sie diese maximal bis zur Hälfte, um den Luftstrom nicht zu unterbrechen.
14 Hauptschiene M5 Gleitmutter 15 Way-out M5-Knopfschraube (3x) * Zusätzlicher Isolierschaum (Produktcode: 875201) kann bei www.eurom.nl bestellt werden. Transport und Lagerung • Reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es aufbewahren. • Transportieren Sie das Gerät in aufrechter Position. • Lagern Sie das Gerät aufrecht, in der Originalverpackung und an einem kühlen, trockenen...
Page 56
Sie sich immer erst an Ihren Lieferanten. Bewahren Sie die Verpackung für eine sichere Lagerung und einen sicheren Transport auf. Es gibt fünf mögliche Wege, den Window Way-out zu installieren. Abhängig von der Art des Fensters, in dem Sie das Produkt installieren möchten, müssen Sie das Produkt unterschiedlich montieren.
Page 57
Montagevorbereitungen 1. Überprüfen Sie, ob alle Materialien gemäß Abbildung 105 vorhanden sind. 2. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Isolierschaum, damit dieser wieder seine ur sprüngliche Form annimmt. Dieser Vorgang dauert etwa 3 Stunden. 3. Kleben Sie die sechs 30 x 40 mm großen Anti-Rutsch-Schaumstoffe (Abbildung 106, Pos. 2) auf die 6 Flä...
Page 58
5. Kleben Sie den 40 x 220 mm Anti-Rutsch- Schaumstoff (Abbildung 108, Pos. 2) auf die Innenseite des Way-outs (Abbildung 108, Pos. 1). Abbildung 108. 6. Kleben Sie das Schleifpapier (Abbildung 109, Pos. 2) auf die Innen seite des unteren Teils der Halterung (Abbildung 109 Pos. 2). Abbildung 109. A.
Page 59
2. Messen Sie die Breite des festen Teils des Fensterrahmens. Abbildung 110. 3. Schrauben Sie das Oberteil (Abbildung 111, Pos. 1) und das Un terteil (Abbildung 111, Pos. 2) mit den beiden M5 x 7 mm Schrauben (Abbildung 111, Pos. 3) zusammen. Stellen Sie sicher, dass die Breite etwas größer ist als die Breite des Fensterrahmens.
Page 60
6. Schrauben Sie die Hauptschiene mit den zehn Schrauben 3,5 x 10 mm (Abbildung 113, Pos. 1) am Way-out fest. Stellen Sie sicher, dass alle Schraubenlö cher übereinstimmen. Abbildung 113. 7. Schrauben Sie die Halterung (Abbildung 114, Pos. 3) mit der Knopf schraube (Abbildung 114, Pos. 2) an der Hauptschiene in der vorderen Position fest..
Page 61
17. Füllen Sie die Freiräume (Abbildung 118, Pos. 1) mit dem geliefer ten Isolierschaum (Abbildung 118, Pos. 2) auf, schneiden Sie den Schaum ab, falls notwendig*. 18. Weiter im Kapitel „Montage Klimasch lauch“. * Zusätzlicher Isolierschaum (Produkt code: 875201) kann bei www.eurom.nl be stellt werden. Abbildung 118.
Page 62
B. Montage des nach innen schwingenden Fensters nach rechts 1. Stellen Sie sicher, dass Sie die Schritte im Kapitel „Montagevorbereitungen“ durchgeführt haben. 2. Messen Sie die Breite des festen Teils des Fensterrahmens. Abbildung 119. 3. Schrauben Sie das Oberteil (Abbildung 120, Pos. 1) und das Un...
Page 63
4. Platzieren Sie den Way-out vor sich. Stel len Sie sicher, dass die runde Öffnung zu Ihnen zeigt (Abbildung 121). 5. Stellen Sie sicher, dass der Luftauslass (Abbildung 121, Pos. 1) nach rechts zeigt. Abbildung 121. 6. Schrauben Sie die Hauptschiene mit den zehn Schrauben 3,5 x 10 mm ...
Page 64
8. Hängen Sie die Halterung in der niedrigs ten Position fest um den Fensterrahmen ein. 9. Drücken Sie den Way-out fest gegen den Fensterrahmen (Abbildung 124, Pos. 2). 10. Ziehen Sie die Halterung so weit wie mög lich zu sich heran (Abbildung 124, Pos 1) sodass diese richtig klemmt.
Page 65
18. Weiter im Kapitel „Montage Klimasch lauch“. * Zusätzlicher Isolierschaum (Produkt code: 875201) kann bei www.eurom.nl be stellt werden. Abbildung 127. C. Montage des nach außen schwingenden Fensters nach links 1. Stellen Sie sicher, dass Sie die Schritte im Kapitel „Montagevorbereitungen“ durchgeführt haben.
Page 66
3. Schrauben Sie das Oberteil (Abbildung 129, Pos. 1) und das Un terteil (Abbildung 129, Pos. 2) mit den beiden M5 x 7 mm Schrauben (Abbildung 129, Pos. 3) zusammen. Stellen Sie sicher, dass die Breite etwas größer ist als die Breite des Fensterrahmens. Abbildung 129. 4. Platzieren Sie den Way-out vor sich. Stel len Sie sicher, dass die runde Öffnung zu Ihnen zeigt (Abbildung...
Page 67
7. Schrauben Sie die Halterung (Abbildung 132, Pos. 3) mit der Knopf schraube (Abbildung 132, Pos. 1) an der Hauptschiene in der vorderen Position fest.. Stellen Sie sicher, dass Sie die Knopf schraube mit der Gleitmutter verbinden (Abbildung 132, Pos. 2). Abbildung 132. 8. Hängen Sie die Halterung in der niedrigs ten Position fest um den Fensterrahmen ein.
Page 68
18. Weiter im Kapitel „Montage Klimasch lauch“. * Zusätzlicher Isolierschaum (Produkt code: 875201) kann bei www.eurom.nl be stellt werden. Abbildung 136. D. Montage des nach außen schwingenden Fensters nach rechts 1. Stellen Sie sicher, dass Sie die Schritte im Kapitel „Montagevorbereitungen“ durchgeführt...
Page 69
2. Messen Sie die Breite des Fensterrah mens. Abbildung 137. 3. Schrauben Sie das Oberteil (Abbildung 138, Pos. 1) und das Un terteil (Abbildung 138, Pos. 2) mit den beiden M5 x 7 mm Schrauben (Abbildung 138, Pos. 3) zusammen. Stellen Sie sicher, dass die Breite etwas größer ist als die Breite des Fensterrahmens. Abbildung 138.
Page 70
6. Schrauben Sie die Hauptschiene mit den zehn Schrauben 3,5 x 10 mm (Abbildung 140, Pos. 1) am Way-out fest. Stellen Sie sicher, dass alle Schraubenlö cher übereinstimmen. Abbildung 140. 7. Schrauben Sie die Halterung (Abbildung 141, Pos. 3) mit der Knopf schraube (Abbildung 141, Pos. 1) an der Hauptschiene in der vorderen Position fest..
Page 71
17. Füllen Sie die Freiräume (Abbildung 145, Pos. 1) mit dem geliefer ten Isolierschaum (Abbildung 145, Pos. 2) auf, schneiden Sie den Schaum ab, falls notwendig*. 18. Weiter im Kapitel „Montage Klimasch lauch“. * Zusätzlicher Isolierschaum (Produkt code: 875201) kann bei www.eurom.nl be stellt werden. Abbildung 145.
Page 72
E. Montage Dachfenster 1. Stellen Sie sicher, dass Sie die Schritte im Kapitel „Montagevorbereitungen“ durchgeführt haben. 2. Schrauben Sie das Oberteil (Abbildung 146, Pos. 1) und das Unterteil (Abbildung 146, Pos. 2) mit den beiden M5 x 7 mm Schrauben in einem großen Ab stand (Abbildung 146, Pos. 3) zusammen.
Page 73
5. Schrauben Sie die Hauptschiene mit den zehn Schrauben 3,5 x 10 mm (Abbildung 148, Pos. 1) am Way-out fest. Stellen Sie sicher, dass alle Schraubenlö cher übereinstimmen. Abbildung 148. 6. Schrauben Sie die Halterung (Abbildung 149, Pos. 3) mit der Knopf schraube (Abbildung 149, Pos. 1) an der Hauptschiene in der vorderen Position fest..
Page 74
8. Schließen Sie das Fenster so weit wie mög lich. 9. Ziehen Sie die Halterung so weit wie mög lich zu sich heran (Abbildung 151, Pos. 1) sodass diese richtig klemmt. 10. Ziehen Sie die Schraubkappe (Abbildung 151, Pos. 2) fest. Abbildung 151. 11. Schrauben Sie die Klemmschraube voll ständig zurück (Abbildung 152, Pos. 1)...
Page 75
Sie den Schaum ab, falls notwendig*. 16. Weiter im Kapitel „Montage Klimasch lauch“. * Zusätzlicher Isolierschaum (Produkt code: 875201) kann bei www.eurom.nl be stellt werden. Abbildung 154. Montage Klimaschlauch VORSICHT Nur für mobile Klimaanlagen mit einer Kühlleistung von bis zu 18,000 BTU / 4.100 Watt geeignet.
Page 76
Klicksystem 1. Führen Sie den Klimaschlauch (Abbildung 155, Pos. 1) in den Hauptkörper (Abbildung 155, Pos. 2) ein. Abbildung 155. Rotierendes System • Führen Sie den Klimaschlauch (Abbildung 156, Pos. 1) in den Hauptkörper (Abbildung 156, Pos. 2) ein und ziehen Sie ihn fest. Abbildung 156. Abfallentsorgung Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Page 77
unterstützten. Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie können dieses Produkt einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen.
Page 78
Garantie EUROM offre une garantie de 24 mois sur cet appareil à partir de la date d'achat. La garantie ne couvre pas l'usure due à une utilisation normale. La garantie est exclue si un défaut est le résultat d'une utilisation abusive ou négligente de l'appareil. Le fabricant, l'importateur et le fournisseur ne sont pas responsables de raccordements incorrects.
Page 79
AVERTISSEMENT Le matériel isolant n’est pas 100% étanche. AVERTISSEMENT Le Window Way-out chauffe pendant son utilisation. AVERTISSEMENT Vérifiez régulièrement que le tuyau d’air conditionné est correctement monté sur le Window Way-out. AVERTISSEMENT Si vous êtes équipé de stores, ne les baissez qu’à moitié au maximum pour éviter de couper le flux d’air.
15. Way-out Vis à bouton M5 (3x) * De la mousse d’isolation supplémentaire (code produit : 875201) peut être commandée sur le site Web www.eurom.nl Transport et remisage • Nettoyez l'appareil avant de le remiser. • Transportez l'appareil en position verticale.
Page 81
Conservez l'emballage pour un remisage et un transport sûrs. Vous disposez de cinq manières d’installer le Window Way-out. Selon le type de fenêtre dans lequel vous souhaitez installer le produit, vous devrez l’assembler différemment. Assurez-vous de choisir le bon type de fenêtre avec l’assemblage correspondant : Fenêtre battante avec ouverture vers l’in...
Page 82
Préparatifs avant l’assemblage 1. Vérifiez que vous disposez de tout le matériel, conformément à Figure 157. 2. Retirez le matériel d’emballage de la mousse d’isolation afin qu’elle retrouve sa forme d’origine. Ce processus prendra environ 3 heures. 3. Collez les six mousses antidérapantes de 30 x 40 mm (Figure 158, pos. 2)
Page 83
5. Collez la mousse antidérapante de 40 x 220 mm (Figure 160, pos. 2) à l’inté rieur du Way-out (Figure 160, pos. 1). Figure 160. 6. Collez le papier de verre (Figure 161, pos. 2) à l’intérieur de la partie inférieure du support (Figure 161 pos. 2). Figure 161. A. Assemblage fenêtre battante avec ouverture vers l’intérieur à gauche 1.
Page 84
2. Mesurez la largeur de la partie fixe du cadre de la fenêtre. Figure 162. 3. Vissez la partie supérieure (Figure 163, pos. 1) et la partie infé rieure (Figure 163, pos. 2) ensemble au moyen des deux vis M5 x 7 mm (Figure 163, pos. 3). Assurez-vous que la largeur soit légèrement supérieure à...
Page 85
6. Vissez le rail principal sur le Way-out au moyen des dix vis de 3,5 x 10 mm (Figure 165, pos. 1). Assurez-vous que tous les trous de vis correspondent. Figure 165. 7. Vissez le support (Figure 166, pos. 3) sur le rail principal situé à l’avant au moyen de la vis à...
Page 86
(Figure 170, pos. 2), découpez la mousse si nécessaire*. 18. Poursuivez avec le chapitre « assemblage tuyau air conditionné » * De la mousse d’isolation supplémentaire (code produit : 875201) peut être com mandée sur le site Web www.eurom.nl Figure 170.
Page 87
B. Assemblage fenêtre battante avec ouverture vers l’intérieur à droite 1. Assurez-vous d’avoir effectué les étapes décrites dans le chapitre « Préparatifs avant l’as semblage ». 2. Mesurez la largeur de la partie fixe du cadre de la fenêtre. Figure 171. 3.
Page 88
4. Placez le Way-out devant vous. Assu rez-vous que l’ouverture ronde soit en face de vous (Figure 173). 5. Assurez-vous que la sortie d’air (Figure 173, pos. 1) soit dirigée vers la droite. Figure 173. 6. Vissez le rail principal sur le Way-out au moyen des dix vis de 3,5 x 10 mm (Figure 174, pos. 1).
Page 89
8. Accrochez solidement le support autour du cadre de la fenêtre, le plus bas pos sible. 9. Poussez femement le Way-out contre le cadre de la fenêtre (Figure 176, pos. 2). 10. Tirez le support vers vous autant que pos sible (Figure 176, pos 1) afin qu’il se fixe correctement.
Page 90
* De la mousse d’isolation supplémentaire (code produit : 875201) peut être com mandée sur le site Web www.eurom.nl Figure 179. C. Assemblage fenêtre battante avec ouverture vers l’extérieur à gauche 1. Assurez-vous d’avoir effectué les étapes décrites dans le chapitre « Préparatifs avant l’as...
Page 91
3. Vissez la partie supérieure (Figure 181, pos. 1) et la partie infé rieure (Figure 181, pos. 2) ensemble au moyen des deux vis M5 x 7 mm (Figure 181, pos. 3). Assurez-vous que la largeur soit légèrement supérieure à la lar geur du cadre de la fenêtre. Figure 181. 4.
Page 92
7. Vissez le support (Figure 184, pos. 3) sur le rail principal situé à l’avant au moyen de la vis à bouton (Figure 184, pos. 1). Veillez à raccorder la vis à bouton à l’écrou coulis sant (Figure 184, pos. 2). Figure 184. 8. Accrochez solidement le support autour du cadre de la fenêtre, le plus bas pos...
Page 93
* De la mousse d’isolation supplémentaire (code produit : 875201) peut être com mandée sur le site Web www.eurom.nl Figure 188. D. Assemblage fenêtre battante avec ouverture vers l’extérieur à droite 1. Assurez-vous d’avoir effectué les étapes décrites dans le chapitre « Préparatifs avant l’as...
Page 94
2. Mesurez la largeur du cadre de la fenêtre. Figure 189. 3. Vissez la partie supérieure (Figure 190, pos. 1) et la partie infé rieure (Figure 190, pos. 2) ensemble au moyen des deux vis M5 x 7 mm (Figure 190, pos. 3). Assurez-vous que la largeur soit légèrement supérieure à la lar geur du cadre de la fenêtre.
Page 95
6. Vissez le rail principal sur le Way-out au moyen des dix vis de 3,5 x 10 mm (Figure 192, pos. 1). Assurez-vous que tous les trous de vis correspondent. Figure 192. 7. Vissez le support (Figure 193, pos. 3) sur le rail principal situé à l’avant au moyen de la vis à...
Page 96
(Figure 197, pos. 2), découpez la mousse si nécessaire*. 18. Poursuivez avec le chapitre « assemblage tuyau air conditionné » * De la mousse d’isolation supplémentaire (code produit : 875201) peut être com mandée sur le site Web www.eurom.nl Figure 197.
Page 97
E. Assemblage fenêtre de toit 1. Assurez-vous d’avoir effectué les étapes décrites dans le chapitre « Préparatifs avant l’as semblage ». 2. Vissez la partie supérieure (Figure 198, pos. 1) et la partie inférieure (Figure 198, pos. 2) ensemble, bien écar tées l’une de l’autre, au moyen des deux vis M5 x 7 mm (Figure 198, pos. 3).
Page 98
5. Vissez le rail principal sur le Way-out au moyen des dix vis de 3,5 x 10 mm (Figure 200, pos. 1). Assurez-vous que tous les trous de vis correspondent. Figure 200. 6. Vissez le support (Figure 201, pos. 3) sur le rail principal situé à l’avant au moyen de la vis à...
Page 99
8. Fermez la fenêtre autant que possible. 9. Tirez le support vers vous autant que pos sible (Figure 203, pos 1) afin qu’il se fixe correctement. 10. Serrez le cache de la vis (Figure 203, pos. 2). Figure 203. 11. Resserrez complètement la vis de fixation (Figure 204, pos. 1).
Page 100
18 000 BTU / 4 100 watts. PRUDENCE Convient uniquement à un tuyau de climatisation d'un diamètre de 150 mm. Deux tuyaux de climatisation différents peuvent être installés sur le Window Way-out : • Avec un système à déclic, pour un tuyau avec un collier (Figure 207, pos.
Page 101
Système à déclic 1. Insérez le tuyau de l’air conditionné (Figure 207, pos. 1) dans le corps principal (Figure 207, pos. 2). Figure 207. Système à rotation • Insérez le tuyau de l’air conditionné (Figure 208, pos. 1) dans le corps principal (Figure 208, pos. 2) et serrez. Figure 208.
Page 102
Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant qui vous a vendu le produit. Ils peuvent prendre ce produit en charge pour le recycler dans le respect de l'environnement.
Need help?
Do you have a question about the Window Way-out and is the answer not in the manual?
Questions and answers