Garantie EUROM biedt 24 maanden garantie op dit apparaat vanaf de aankoopdatum. Slijtage door normaal gebruik valt niet onder de garantie. De garantie vervalt als een defect het gevolg is van onopzettelijk of onzorgvuldig gebruik van het apparaat. De fabrikant, importeur en leverancier zijn niet aansprakelijk voor onjuiste aansluitingen.
Veiligheid Lees deze veiligheidsinstructies grondig door en zorg dat u alles goed begrijpt. Onjuist gebruik kan leiden tot letsels en zorgt ervoor dat de garantie van EUROM vervalt. • Dit apparaat is geen speelgoed. Buiten bereik van kinderen houden. •...
Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING Voer geen reparaties of wijzigingen aan dit apparaat uit. De gebruiker kan geen onderdelen onderhouden of vervangen. WAARSCHUWING Zet het apparaat uit. We raden aan het apparaat na elk gebruik en voor het opbergen te reinigen. Veeg het apparaat af met een vochtige, schone, zachte, pluisvrije doek of een zachte borstel.
Thank you for choosing this EUROM device. You have purchased a quality device that you will enjoy for many years. Using this device with respect and care will reduce the risk of personal injury or material damage. CAUTION It is important to read and understand this manual before assembling, installing and using the device.
Safety Please read and understand these safety instructions. Incorrect use can cause injury and will void EUROM’s warranty. • This device is not a toy; keep children out of reach. • Never leave the device unattended while it is in operation.
Maintenance and cleaning WARNING Do not perform any repairs or modifications to this device. There are no user- serviceable parts. WARNING Make sure the device is turned off. It is recommended to clean the device after each use and prior to storage. Wipe the device with a damp, clean, soft, lint-free cloth or a soft brush.
Page 9
Umwelt führen kann. Garantie EUROM gewährt ab Kaufdatum eine Garantie von 24 Monaten auf dieses Gerät. Die Garantie deckt keine Abnutzung durch normalen Gebrauch ab. Die Garantie erlischt, wenn ein Defekt auf einen unbeabsichtigten oder unachtsamen Gebrauch des Geräts zurückzuführen ist. Der Hersteller, Importeur und Lieferant haften nicht für fehlerhafte Verbindungen.
Touch-Taste EIN/AUS-Modus *Batterien nicht enthalten Sicherheit Bitte lesen und verstehen Sie diese Sicherheitshinweise. Eine falsche Verwendung kann zu Verletzungen führen und macht die EUROM-Garantie ungültig. • Dieses Gerät ist kein Spielzeug; halten Sie Kinder außer Reichweite. • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, während es in Betrieb ist.
Betrieb Schalten Sie das Gerät ein (Abbildung 2, Pos. 5). Stellen Sie das Gerät in der Nähe von Speisen und Getränken auf eine flache, ebene und stabile Oberfläche. Touch-Taste (Abbildung 2, Pos. 3) für die gewünschte Lichteinstellung (kein Licht/weiß (Tageslicht)/gelbes Licht). Touch-Taste (Abbildung 2, Pos.
Page 12
Garantie EUROM accorde une garantie de 24 mois sur cet appareil à partir de la date d'achat. La garantie ne couvre pas l'usure due à une utilisation normale. La garantie est exclue si un défaut est le résultat d'une utilisation abusive ou négligente de l'appareil. Le fabricant, l'importateur et le fournisseur ne sont pas responsables de raccordements incorrects.
Touche tactile Mode ON/OFF Sécurité Veillez à lire et assimiler les consignes de sécurité. Toute utilisation incorrecte peut entraîner des blessures et annule la garantie EUROM. • Cet appareil n'est pas un jouet ; tenez les enfants à l'écart. •...
Utilisation Allumez l'appareil (figure 2, pos. 5). Placez l'appareil à proximité d'aliments et de boissons sur une surface plate, plane et solide. Activez le bouton (figure 2, pos. 3) pour le réglage de lumière souhaité (pas de lumière/blanc (lumière du jour)/lumière jaune). Activez le bouton (figure 2, pos.
Need help?
Do you have a question about the Fly Away Twister LED and is the answer not in the manual?
Questions and answers