Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ekspres ciśnieniowy do kawy
Espresso Machine
EMF03BK CREAMO
PL ● EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CREAMO EMF03BK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Agnes
July 2, 2025

I brewing coffee I ran out of water in the tank I took the tank out to fill it with water. after refilling the coffee maker does not take in water. I don't know what to do because the instructions do not mention this problem

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Yoer CREAMO EMF03BK

  • Page 1 Ekspres ciśnieniowy do kawy Espresso Machine EMF03BK CREAMO PL ● EN...
  • Page 3: Warunki Bezpieczeństwa

    POLSKI WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w tym następujących: 1. Przed przystąpieniem do użytkowania dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. 2. Przed podłączeniem ekspresu do sieci elektrycznej, upewnij się, że napięcie wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu w Twoim domu.
  • Page 4 POLSKI 8. Korzystanie z akcesoriów niezalecanych przez producenta może doprowadzić do pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń. 9. Ustaw urządzenie na płaskiej powierzchni lub stole. Nie pozwól, aby przewód zwisał z krawędzi stołu lub blatu. 10. Upewnij się, że przewód zasilający nie dotyka gorącej powierzchni urządzenia.
  • Page 5 POLSKI Zachowaj ostrożność podczas wyciągania kolby, ponieważ jej metalowe elementy będą gorące. Zawsze trzymaj kolbę za rączkę. Zachowaj ostrożność podczas przenoszenia ekspresu z wodą. 19. Przed użyciem podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego. Wyłącz wszystkie przyciski przed wyjęciem wtyczki z gniazdka elektrycznego. 20.
  • Page 6 POLSKI 25. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi. 6...
  • Page 7 POLSKI POZNAJ SWÓJ EKSPRES CIŚNIENIOWY 1. Płyta podgrzewająca filiżanki 8. Podwójne sitko 9. Kolba 2. Panel sterowania z wyświetlaczem 10. Pokrywka zbiornika na wodę 3. Pokrętło regulacji spieniania 11. Zbiornik na wodę zwalniające pokrywkę 4.Przyciski 12. Miarka z ubijakiem do kawy zbiornika na mleko 13.
  • Page 8: Panel Sterowania

    POLSKI PANEL STEROWANIA Symbol Opis Włącznik/wyłącznik Espresso Espresso Lungo Pojedyncze Cappuccino Podwójne Cappuccino Pojedyncze Caffè Latte Podwójne Caffè Latte Americano Spienianie mleka Funkcja czyszczenia 8...
  • Page 9: Przed Pierwszym Użyciem

    POLSKI ZAKŁADANIE SITKA Umieść sitko w kolbie postępując zgodnie z ilustracją poniżej. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Wyjmij urządzenie z opakowania i usuń wszystkie folie ochronne. 2. By przepłukać ekspres napełnij zbiornik na wodę oraz zbiornik na mleko zimną, czystą wodą do poziomu MAX.
  • Page 10 POLSKI 7. Uruchom urządzenie ikony wyświetlaczu zaczną przygasać pomocą do momentu nagrzania się ekspresu. by uruchomić funkcję czyszczenia. Woda zacznie wypływać z dyszy spieniacza przez 8. Naciśnij około 20 sekund, a następnie przez kolejne około 40 sekund woda zacznie wypływać z gniazda kolby. 9.
  • Page 11: Przygotowywanie Cappuccino

    POLSKI 7. Umieść filiżankę na tacce ociekowej. 8. Poczekaj, aż ikony na wyświetlaczu przestaną przygasać. Oznacza to, że nagrzewanie się skończyło. 9. Upewnij się, że ikona Espresso lub Espresso Lungo przestała przygasać, a następnie naciśnij . Kawa zacznie wypływać. Poczekaj, aż kawa przestanie wypływać. 10.
  • Page 12 POLSKI 8. Umieść filiżankę otworów wylotowych dyszę spieniacza poniżej skieruj do środka filiżanki. 9. Dostosuj gęstość spienionego mleka za pomocą pokrętła regulacji spieniania oraz dostosuj położenie dyszy spieniacza do wysokości filiżanki. 10. Upewnij się, że ikona pojedynczego lub podwójnego Cappuccino przestała przygasać, a następnie naciśnij Uwaga: Nigdy nie dotykaj spieniacza podczas jego pracy.
  • Page 13 POLSKI PRZYGOTOWYWANIE CAFFÈ LATTE 1. Wykonaj procedurę podgrzewania urządzenia opisaną w sekcji PODGRZEWANIE. 2. Wyjmij kolbę, przekręcając ją w lewą stronę. 3. Umieść odpowiednie sitko w kolbie. 4. Za pomocą miarki dodaj do sitka zmieloną kawę. Następnie ubij kawę za pomocą ubijaka znajdującego się...
  • Page 14 POLSKI • Aby oczyścić ekspres po zakończeniu przygotowywania kawy wykonaj następujące czynności: odłącz przewód od gniazdka elektrycznego. Niektóre metalowe części mogą być nadal gorące, nie dotykaj ich do momentu aż nie ostygną. Umyj kolbę i sitko używając ciepłej wody z płynem do mycia naczyń, opłucz dokładnie i osusz.
  • Page 15: Spienianie Mleka

    POLSKI SPIENIANIE MLEKA 1. Wyjmij zbiornik na mleko, naciśnij przyciski zwalniające i zdejmij pokrywkę by napełnić zbiornik odpowiednią ilością zimnego mleka. Nie przekraczaj poziomu MAX. Następnie włóż prawidłowo zbiornik do urządzenia. 2. Umieść kubek poniżej otworów dyszę spieniacza wylotowych skieruj do środka kubka.
  • Page 16: Czyszczenie I Konserwacja

    POLSKI CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłącz urządzenie z zasilania i poczekaj, aż całkowicie ostygnie. 2. Obudowę ekspresu czyść regularnie wilgotną ściereczką. Zbiornik na wodę, zbiornik na mleko, wyjmowaną tackę oraz kratkę ociekową umyj i osusz. Uwaga: Nie używaj ściernych środków czyszczących. Nigdy nie zanurzaj obudowy w wodzie. 3.
  • Page 17: Rozwiązywanie Problemów

    Woda wycieka z dołu Tacka ociekowa została Zamontuj poprawnie tackę ociekową. nieprawidłowo zamontowana. ekspresu do kawy. Ekspres do kawy jest Skontaktuj się z serwisem YOER. uszkodzony. Woda wycieka z zewnętrznej Usuń nadmiar kawy. Na krawędzi kolby jest kawa. strony kolby.
  • Page 18 W zbiorniku na wodę znajduje pomiędzy znakiem "MAX" i znakiem "MIN" spieniacza. się nieodpowiednia ilość wody. na zbiorniku. Ikony przygasają na Poczekaj, aż ekspres skończy wyświetlaczu. nagrzewanie. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, jeśli nie znalazłeś przyczyny awarii, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem YOER. 18...
  • Page 19 W przypadku roszczenia gwarancyjnego należy zwrócić się do specjalistycznego punktu sprzedaży lub bezpośrednio do autoryzowanego serwisu YOER. W momencie składania reklamacji należy podać rodzaj usterki oraz dołączyć kopię dowodu zakupu. 19...
  • Page 20: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions before using and keep for future reference. 2. Before using check that the voltage of wall outlet corresponds to rated voltage marked on the rating plate.
  • Page 21 ENGLISH 9. Place appliance on flat surface or table, do not hang power cord over the edge of table or counter. 10. Ensure the power cord do not touch hot surface of appliance. 11. To avoid damaging the device, do not place the coffee maker on a hot surface, close to fire, electronic or electrical devices, or near strong magnetic fields.
  • Page 22 ENGLISH 19. Connect plug to wall outlet before using and turn any switch off before plug is removed from wall outlet. 20. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Page 23: Know Your Espresso Machine

    ENGLISH KNOW YOUR ESPRESSO MACHINE 8. Double filter 1. Cup heating plate 9. Porta-filter 2. Control panel with display 10. Water tank lid 3. Frothing adjustment knob 11. Water tank 4.Release buttons for the milk tank lid 12. Measuring spoon with tamper 5.Adjustable milk frother nozzle 13.
  • Page 24: Control Panel

    ENGLISH CONTROL PANEL Symbol Description ON/OFF button Espresso Espresso Lungo Single Cappuccino Double Cappuccino Single Caffè Latte Double Caffè Latte Americano Milk frothing Cleaning function 24...
  • Page 25: Inserting The Filter

    ENGLISH INSERTING THE FILTER Place the filter in the porta-filter following the illustration below. BEFORE THE FIRST USE 1. Take the unit out of the box and remove all of the protective foil. 2. To rinse the unit fill water tank and milk tank with cold, clear water only to the MAX level. 3.
  • Page 26 ENGLISH PREHEATING To make a cup of good hot Espresso coffee, it is recommended to preheat the appliance before making coffee, including the funnel and cup, so that the coffee flavour will not be influenced by the cold parts. 1. Remove the removable water tank and fill it with desired water, the water level should be between the “MAX”...
  • Page 27 ENGLISH WARNING: To clean the unit after preparing coffee follow these instructions: Unplug the device. Some metal parts may still be hot, do not touch them until they have cooled down. Wash the porta-filter and filter using warm water with dish soap, rinse it carefully and dry off. Do not wash in a dishwasher. Wipe coffee remains off the upper part of the head.
  • Page 28 ENGLISH • To clean the unit after preparing coffee follow these instructions: Unplug the device. Some metal parts may still be hot, do not touch them until they have cooled down. Wash the porta-filter and filter using warm water with dish soap, rinse it carefully and dry off. Do not wash in a dishwasher. Wipe coffee remains off the upper part of the head.
  • Page 29 ENGLISH • To clean the unit after preparing coffee follow these instructions: Unplug the device. Some metal parts may still be hot, do not touch them until they have cooled down. Wash the porta-filter and filter using warm water with dish soap, rinse it carefully and dry off. Do not wash in a dishwasher. Wipe coffee remains off the upper part of the head.
  • Page 30: Frothing Milk

    ENGLISH FROTHING MILK 1. Remove the milk tank, press the release buttons, and remove the lid to fill the tank with the appropriate amount of cold milk. Do not exceed the MAX level. Then, properly insert the tank into the device. 2.
  • Page 31: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH CLEANING AND MAINTENANCE: 1. Cut off power source and let the coffee maker cool down completely before cleaning. 2. Clean housing of coffee maker with moisture-proof sponge often and clean water tank, milk tank, drip tray and removable shelf regularly then dry them. Note: Do not clean with alcohol or solvent cleanser.
  • Page 32: Troubleshooting

    The drip tray is not installed Install the drip tray properly. of coffee maker. properly. The coffee maker is Please contact YOER service. malfunction. Water leaks out of outer side There is some coffee Get rid of them. of filter.
  • Page 33 Wait until the icons stops dimming. The function icons are dimming on the display. Do not take apart the appliance by yourself if the cause of failure is not found, you had better contact certified serving center YOER. 33...
  • Page 34: Warranty And Repair

    The warranty does not apply to defects resulting from natural wear of components or nor breakables such as glass and ceramic items. If you need a help, please contact seller or directly YOER service. 34...
  • Page 36 YOER sp. z o.o. Bernardyńska 2 64-000 Kościan Poland www.yoer.pl...

Table of Contents