Pioneer F-Z570L Operating Instructions Manual page 91

Fm/am digital synthesizer tuner / stereo amplifier / stereo graphic equalizer / stereo double cassette tape deck / stereo turntable
Hide thumbs Also See for F-Z570L:
Table of Contents

Advertisement

MULTI-BETRIEB-A.S.E.S. (Automatisch
synchronisierte Redigierfunktion (MULTI-MODE))
Bedienung
|
A.S.E.S. MULTI-MODO
(Sistema automatico di montaggio sincronizzato)
| Funzionamento
Fihren Sie den Betrieb mit Hilfe von A.S.E.S. auf Deck | und Deck II
in der Stop-Betriebsart durch.
INORM, FADE, DISCO]
1. Legen Sie eine Platte/Platten in den CD-Spieler ein.
¢ Achten Sie bei Anwendung des PD-Z970M darauf, daR Sie eine
Platte in das Plattenmagazin DISC 1 oder DISC 2 einlegen.
* Wenn
Sie die A.S.E.S.-Funktion anwenden
méchten, um die
Reihenfolge der Titel zu andern, programmieren
Sie den CD-
Spieler,
2. Legen Sie in Deck I ein Band fiir die Aufnahme ein.
® Die Aufnahme startet in Vorwartsrichtung (> )
3. Bet&tigen Sie die Schalter fiir die Umkehr-Betriebsart (REV MODE)
oder den DOLBY NR-Schalter des Cassettendecks.
<=: Wenn Sie nur auf eine Seite des Bandes aufnehmen.
=> oder c.2: Wenn Sie auf beide Seiten des Bandes aufnehmen.
4. Einstellung der Klangqualitat.
® Stellen Sie mit dem graphischen Entzerrer ein.
5. Driicken Sie die gewiinschte A.S.E.S.-Taste [NORM (FINE), FADE,
DISCO] auf dem Cassettendeck.
[FINE]
1. Legen Sie eine Platte in den CD-Spieler ein.
¢ Das FINE-Editieren ist nur mit einer Single-CD-Platte méglich.
Legen Sie eine Platte in die Plattelade
1 oder DISC
1 des
Plattenmagazins ein.
2. Legen Sie das Band fir die Aufnahme in Deck II ein.
3. Betatigen Sie die Schalter fiir die Umkehr-Betriebsart (REV MODE)
oder den DOLBY NR-Schalter des Cassettendecks.
* Stellen sie die Umkehr-Betriebsart
—> oder c2>(Aufnahme auf
beide Seiten) ein.
4. Einsteilung der Klangqualitat.
® Stellen Sie mit dem graphischen Entzerrer ein.
5. Fihren Sie die vom Computer zugewiesene Programmbearbeitung
(COMPU
PGM) fiir die gewahlte Bandlange mit dem CD-Spieler
durch.
© Bitte beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung fur Ihren CD-
Spieler.
6. Driicken Sie die NORM- Taste (FINE).
Usate la funzione A.S.E.S. nel modo di arresto per Je piastre | e II.
[NORM, FADE, DISCO}
1. Inserite il disco (i dischi) nel lettore CD.
* Se usate il modello PD-Z970M, assicuratevi di inserire un disco
nei comparti DISC 1 o DISC 2 del caricatore dischi.
* Quando desiderate usare la funzione A.S.E.S. per cambiare l'ordine
dei brani, programmate il lettore CD.
2. Inserite una cassetta da registrare nella piastra Il.
* La registrazione ha inizio nella direzione nomale di scorrimento
(>).
3. Selezionate la posizione dell'interruttore del modo inverso (REV
MODE) e dell'interruttore DOLBY NR sulla piastra a cassette.
==: Quando registrate soltanto su uno dei lati del nastro.
=> 0c:
Quando registrate su ambedue i lati del nastro.
4. Regolazione della qualita sonora.
© Regolate il livello usando |'equalizzatore grafico.
5. Premete il tasto ASES desiderato [NORM (FINE), FADE, DISCO]
sulla piastra a cassette.
[FINE}
1. Inserite un disco nel lettore CD.
© |} montaggio di precisione (FINE) sara possibile soltanto con un
disco solo. inserite un disco nel piatto portadisco 1 o nel comparto
DISC 1 del caricatore.
2. Inserite il nastro da registrare nella piastra Hl.
3. Selezionate la posizione dell'interruttore del modo inverso (REV
MODE) e dell'interruttore DOLBY NR della piastra a cassette.
* Impostate i] modo inverso
=> 0 c~> {registrazione su ambedue i
lati).
4. Regolazione della qualita sonora.
¢ Effettuate le regolazioni con |l'equalizzatore grafico.
5. Effettuate il montaggio COMPU (COMPU PGM) con il lettore CD
per la durata del nastro selezionato.
¢ Fate riferimento al manuale delle istruzioni dist' vostro lettore CD.
6. Premete il tasto del modo normale (NORM) (modo di precisione)
(FINE).
<A.S.E.S.-Betrieb>_
@ Der CD-Spieler sucht automatisch nach dem Spitzenpegel auf DISC
1 und DISC 2 und stellt den am besten geeigneten Pegel automatisch
ein.
@ Die Aufnahme auf das Cassettendeck beginnt.
@ Nach ca. 10 Sekunden, beginnt die Wiedergabe vom CD-Spieler.
HINWEIS:
Wahrend des A.S.E.S.-Betriebes wird der Spitzenpegel auf der Platte
mit einer sechzigfachen Geschwindigkeit von der Wiedergabegeschwin-
digkeit gesucht. In seltenen Fallen kann es vorkommen, daB der optimale
Pegel nicht eingestellt wird. Fihren Sie die Aufnahme in einem derartigen
Fall manuell durch.
© Driicken Sie die STOP-Taste (CQ) auf das Cassettendeck oder die
STOP-Taste ((J) vom CD-Spieler.
Vorsichtsmafnahmen hinsichtlich des A.S.E.S.-Betriebes
© Die A.S.E.S.-Funktion
kann nicht mit Cassetten angewendet
werden, deren Léschschutzlaschen herausgebrochen sind.
e Wenn
Sie den A.S.E.S.-Betrieb
in der Nahe des Bandendes
aktivieren, kann es vorkommen, da& der Betrieb unterbrochen
wird. Bitte aktivieren Sie den A.S.E.S.-Betriéb am Anfang des
Bandes.
e Wen sie die A.S.E.S.-Funktion anwenden und die Wiedergabe
ganz am Ende des Bandes an den Anfang des nachsten Titels
springt, oder wenn die Wiedergabe der CD-Platte stoppt und der
Betrieb abgebrochen wird, kann es vorkommen, das kein richtiger
Betrieb méglich ist. Nehmen Sie in einem derartigen Fall die noch
verbleibenden Titel manuell auf.
<Procedura della funzione A.S.E.S.> —
. 3
ee
@ Il lettore CD ricerchera il livello di picco del DISC 1 e del DISC 2,
automaticamente regolando il livello per il miglior risultato.
@ La registrazione comincera sulla piastra a cassette.
@® Dopo circa dieci secondi, il lettore CD comincera la riproduzione.
NOTA:
Nel modo A.S.E.S., il livello di picco del disco sara ricercato con una
velocita che é 60 volte piti alta di quella di una riproduzione normale.
Quindi, potrebbe accadere che il livello migliore non viene ottenuto. In
tal caso, effettuate la registrazione manualmente.
Arresto della funzione A.S.E.S.
© Premete il tasto di arresto (STOP) (CJ) della piastra a cassette o i
tasto di arresto (STOP) (()) del lettore CD.
Precauzioni riguardanti la funzione A.S.E.S.
© Non sara possibile usare la funzione A.S.E.S. quando inserite delle
cassette
le cui linguette
di protezione
contro
cancellazioni
accidentali sono stati spezzate.
* Quando attivate la funzione A.S.E.S. verso la fine del nastro, la
funzione potrebbe essere arrestata. Percié, attivate la funzione
A.S.E.S. all'inizio del nastro.
¢ Quando attivate fa funzione A.S.E.S. e la riproduzione salta al
brano successivo alla fine del nastro oppure quando si arresta la
tiproduzione
CD
e la funzione
si spegne,
potrebbe
essere
impossibile ottenere una prestazione normale. in tal caso, registrate
i brani residui manualmente.
91
<ARE1180>
Ge/It

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

F-z570A-z370Cr-z370Ct-z370wrPl-z470Pl-z570

Table of Contents