Hans Grohe Metris 31088 1 Series Installation/User Instructions/Warranty
Hans Grohe Metris 31088 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe Metris 31088 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hide thumbs Also See for Metris 31088 1 Series:

Advertisement

Quick Links

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Metris
Metris
31088XX1
31080XX1
31121XX1
31123XX1
31204XX1
Metris
31183XX1
Metris
31280XX1
Metris
31082XX1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Metris 31088 1 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Metris 31088 1 Series

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Metris Metris Metris 31088XX1 31080XX1 31280XX1 31121XX1 31123XX1 31204XX1 Metris Metris 31183XX1 31082XX1...
  • Page 2: Safety Notes

    English Safety Notes • 31123XX1 only: This product is intended only for public spaces. W A R N I N G : To avoid the risk of product failure, property dam- • The drain is suitable for most, but not all, lavatory age, and personal injury, do the sinks sold in the United States and Canada. following: • The drain is intended for use in a sink with an This product should be installed by a licensed overflow. If your sink does not have an overflow, professional plumber.
  • Page 3: Données Techniques

    Français Consignes de Sécurité À prendre en considération pour l’installation AV ERTISSEM ENT : Afin d’éviter les • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande risques de défaillance du produit, de que ce produit soit installé par un plombier dommages matériels et de blessures professionnel licencié.
  • Page 4: Indicaciones De Seguridad

    Español Indicaciones de seguridad • Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de las herramientas y los insumos necesarios para falla del producto, daño a la propiedad completar la instalación. y lesiones personales, haga lo siguiente: •...
  • Page 5 Metris Metris 31082XX1 31080XX1 31123XX1 9⅛" (232 mm) 4⅛" (106 mm) 6" (151 mm) 4⅛" (106 mm) 7¾" (197 mm) 1⅛" (29 mm) Ø1⅞" 1¼" (32 mm) (48 mm) Ø1¼" (32 mm) Ø1⅞" (48 mm) 4⅝" (116 mm) Ø1¼" (32 mm) ⅜...
  • Page 6 Metris Metris 6" (151 mm) 4⅛" (106 mm) 31204XX1 31121XX1 6" (151 mm) 6" (151 mm) 4⅛" (106 mm) 4⅛" (106 mm) Ø1⅞" (48 mm) Ø1¼" (32 mm) Ø1⅞" Ø1⅞" (48 mm) 4⅝" (1 16 mm) (48 mm) 3¼" Ø1¼" (32 mm) Ø1¼"...
  • Page 7: Installation / Installation / Instalación

    Installation / Installation / Instalación Install the drain pull rod. Installez la tige d’entraînement. Instale el tirador. Place the faucet and sealing ring on the mounting surface. Install the fiber washer, friction washer, and mounting nut. Tighten the mounting nut by hand. Placez le robinet et l’anneau d’étanchéité sur la surface de montage. Installez la rondelle en fibre, la rondelle métallique et l’écrou de montage. Serrez l’écrou de montage à la main. Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la superfi- cie de montaje. Instale la arandela de fibra, la arandela metálica y la tuerca de montaje. Apriete la tuerca de montaje con la mano.
  • Page 8 Tighten the tensioning screws. Serrez les vis de pression à l’aide d’un tournevis. Apriete los tornillos tensores con un destornillador. 2.2 ft-lb 3 Nm Connect the hoses to the stops. Use two wrenches, as shown in the diagram. Do not allow the hoses to twist. Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide aux butées d’arrêt. Utilisez deux clés, tel qu’illustré. Assurez-vous que les tuyaux ne s’entortillent pas. 5.9 ft-lb 8 Nm Conecte las mangueras de suministro de agua cali- ente y fría a los topes. Use las dos llaves fijas como se ilustra, No permita las mangueras se retuerzan.
  • Page 9 Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. 22 mm Flush the faucet for at least two minutes. Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes. Lave el grifo durante al menos 2 minutos. > 2 min Install the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador. 1.5 ft-lb 2 Nm...
  • Page 10 Installation / Installation / Instalación 88509XX0 shorter longer plus court plus long más corto más largo Petroleum-based plumbers putty Les mastics de plomberie à base Masilla de petróleo-basó puede can damage the surface of some de pétrole peuvent endommager dañar la superficie de algún sinks. Please consult the manu- la surface de certains lavabos. bañeras. Consulte por favor al facturer of the sink regarding Veuillez consulter le fabricant fabricante del bañera con re- compatible sealants. du lavabo pour connaître les specto a selladores aceptables. scellants compatibles.
  • Page 11 Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 140°F 50° F 44 PSI 100ºF 38ºC 95ºF 140ºF 36ºC 122ºF 60ºC 50ºC 131ºF 108ºF 55ºC 43ºC...
  • Page 12 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Metris Metris 31080XX1 31280XX1 95519XX0 31123XX1 31082XX1 96338000 97406XX0 97362XX0 97209000 98193000 (32x2) 95646001 95140000 95008000 97360XX0 98750000 98186000 (30x2) 92604000 35x2 92877XX0 - 31080XX1, 31082XX1 93502XX0 - 31123XX1 88509XX0 96657XX0 98749000 13961000 96324000 not included 96321001- 31080XX1, pas d’inclus 31280XX1, 31123XX1 no incluidos 96316001 - 31082XX1 XX = Colors / Couleurs / Acabados...
  • Page 13 Metris 31204XX1 95519XX0 96338000 97406XX0 97209000 98193000 (32x2) 95646001 95140000 95008000 98750000 98186000 (30x2) 92604000 35x2 96321001 98453XX0 98749000 13961000 XX = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome...
  • Page 14 Metris 31183XX1 31088XX1 95520XX0 96338000 98863XX0 98185000 (22x2) 98864000 28x1.5 98146000 (25x1.5) 95140000 95973001 98865000 88509XX0 98866000 23x2 96657XX0 92877XX0 98749000 13961000 96324000 not included pas d’inclus no incluidos 96321001 (31088XX1) XX = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 96316001 82 = Brushed Nickel (31183XX1)
  • Page 15 Metris 31121XX1 95519XX0 97406XX0 96338000 97209000 98193000 (32x2) 95646001 95140000 95008000 98324000 98186000 (30x2) 96321001 92604000 35x2 92877XX0 98749000 13961000 XX = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome...
  • Page 16 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold froid chaud frío caliente 31121XX1 only / seulement / solamente ouvert fermé abierto cerrar cold froid chaud frío caliente...
  • Page 17 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product. • Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product: ´ Any cleaning agent containing chlorine bleach, lye, hydrochloric acid, formic acid, or acetic acid. ´ Abrasive cleaning powders, pads, or brushes. ´ Steam cleaners. ´ “No rinse” cleaning agents. • Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent. • Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer. • Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. • Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. Important • Residue from soaps and shampoos can cause damage. Rinse the product with clean water after each use.
  • Page 18 Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. • Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe. • De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble sous lavabo, car les vapeurs qui s’en degagent risquent d’abimer les produits. • Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le pour réduire les risques de blessures, de dommages matériels ou de défaillances du produit.
  • Page 19 Hansgrohe, Inc. Limited Warranty Offering our customers the highest quality at all times is a funda- • abuse, neglect or improper or incorrectly performed mental part of the Hansgrohe, Inc. company philosophy. We of- installation, maintenance or repair, including the use of fer consumers a limited warranty on our hansgrohe and AXOR abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” clean- ® ® branded products. ing products. This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, This warranty does not cover: (i) accessories, connected mate- rials and products, or related products not manufactured by Inc. that are purchased from a Hansgrohe, Inc. authorized seller by a consumer in the United States or Canada after September Hansgrohe, Inc. (ii) any hansgrohe or AXOR product sold for...
  • Page 20 TEAR, OUTDOOR USE, MISUSE (INCLUDING USE OF THE This warranty gives you specific legal rights, and you may also PRODUCT FOR AN UNINTENDED APPLICATION), FREEZING have other rights which vary from state to state. WATER, EXCESSIVE WATER PRESSURE, PIPE CORROSION IN PRO D UC T I NS T RU C T I O NS AND Q U E S T IO NS THE HOME IN WHICH THE PRODUCT IS INSTALLED, ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY PERFORMED INSTALLATION, MAINTENANCE OR REPAIR, INCLUDING...

Table of Contents