Page 3
Serviceteile / Pièces détachées / Spare parts / Parti di ricambio / Repuestos / Service onderdelen / Reservedele / Peças de substituição / Części serwisowe / Servisní díly / Servisné diely / 备用零件 / Κомплеκт / Tartozékok / Varaosat / Reservdelar / Atsarginės dalys / Rezervni djelovi / Yedek Parçalar / Piese de schimb / Ανταλλακτικά...
Page 4
اﻧﺘﺒﺎﻩ! آﻮﺷﻮآﺔ اﺣﻜﺎم ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ ﺗﺮآﻴﺒﻬﺎ و ﺿﺦ اﻟﻤﻴﺎه ﻋﺒﺮهﺎ Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen .وﺗﻔﺤﺺ ﺑﻌﺪ اﻟﻨﻮرﻣﺎت اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ Normen montiert, gespült und geprüft werden. Attention! La robinetterie doit être installée, rincée Pozor! Armaturo je potrebno montirati, splakniti in testirati v skladu z veljavnimi predpisi.
Page 8
Bedienung / Instructions de service / Operation / Procedura / Manejo / Bediening / Brugsanvisning / Funcionamento / Obsługa / Ovládání / Obsluha / 操作 / Эксплуатация / Használat / Käyttö / Hantering / Eksploatacija / Upotreba / Kullanımı / Utilizare / Χειρισμός / ...
Page 9
Deutsch Français Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warm- et froide. wasseranschlüssen müssen ausgeglichen werden. Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonctionnent Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit également en association à des chauffe-eau à commande hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern hydraulique ou thermique à...
Page 10
English Italiano The hot and cold supplies must be of equal pressures. Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. Hansgrohe single lever mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa.
Page 11
Español Nederlands Grandes diferencias de presión entre los empalmes de Grote drukverschillen tussen de kouden warm wateraans- agua fría y agua caliente deben equilibrarse. luitingen dienen vermeden te worden. Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hy- con calentadores continuos de agua que sean manejados draulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión...
Page 12
Dansk Português Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør Grandes diferenças entre as pressões das águas quente udjævnes. e fria devem ser compensadas. Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse As misturadoras monocomando Hansgrohe med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvand- podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo varmere ved et vandtryk på...
Page 13
Polski Česky Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji studené wody muszą zostać wyrównane. a teplé vody. Pákové baterie Hansgrohe mohou být používány ve Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą być spojení s hydraulicky nebo tepelnĕ řízenými průtokovými stosowane w połączeniu z przepływowymi podgrzewa- ohřívači, pokud tlak při průtoku je alespoň...
Page 14
Slovensky 中文 Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 vody musia byť vyrovnané. 如果水压达到1.5 bar以上,汉斯格雅单手柄龙头可 Pákové batérie firmy Hansgrohe môžu byť používané v 以和液压式或热控式直流式热水器一起使用。 spojení s hydraulicky a tepelne riadenými prietokovými ohrievačmi, pokiaľ je tlak prúdu aspoň 0,15 MPa. 技术参数...
Page 15
Русский Magyar донного клапа. Перед установкой смесителя A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy необходимо регулировочными кранами выровнять nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! авление холодной и горячей воды при помощи A Hansgrohe egykaros keverő csaptelepek beépíthetők вентмлей регулирующих подачу воды в квартиру. hidraulikus- és hőszabályozással ellátott átfolyós vízmelegítőknél egyaránt, ha a víznyomás legalább Однорычажные...
Page 16
Suomi Svenska Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen välillä Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och on tasattava. kallt vatten måste utjämnas. Hansgrohe yksivipuisia sekoittimia voi käyttää hydraulisesti Hansgrohe enhandsblandare kan användas tillsammans tai termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydes- med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare sä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa.
Page 17
Lietuviškai Hrvatski Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai. Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana. "Hansgrohe" vienos rankenėlės maišytuvai gali būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais Hansgrohe jednoručne slavine se mogu koristiti sa momentiniais šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip hidraulični i termički kontroliranim protočnim bojlerima 0,15 MPa.
Türkçe Română Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük basınç Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece farklılıkları varsa, bu basınç farklılıklarının dengelenmesi şi apă caldă trebuie echilibrate. gerekir. Bateriile monocomadă Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu comandă termică sau hidraulică dacă presiunea Su akış...
Page 19
Ελληνικά Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης κρύου και ζεστού νερού θα πρέπει να αντισταθμίζονται. EcoSmart® Οι αναμεικτικές μπαταρίες Hansgrohe μπορούν να EcoSmart® λειτουργούν και σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνες θερμικού ή υδραυλικού ελέγχου, εφόσον η ελάχιστη πίεση ροής είναι 0,15 MPa. max.
Page 20
Slovenski Estonia Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga erinev, Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in tuleb need tasakaalustada. priključkom za toplo vodo je potrebno izravnati. Hansgrohe ühekäe segisteid võib kasutada koos hüdrau- Enoročne mešalne baterije Hansgrohe lahko uporabljate v liliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee rõhk on povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi vähemalt 0,15 MPa.
Page 21
Latviski Srpski Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora ūdens pievadiem. biti izbalansirana. Hansgrohe viensviras jaucējkrānus var izmantot Hansgrohe jednoručni mešači se mogu koristiti s hidraulički kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces i termički kontrolisanim protočnim bojlerima, ako je pritisak sildītājiem, ja plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa.
Page 22
Norsk БЪЛГАРСКИ Store trykkdifferanser mellom kaldt- og varmtvannstilkob- Големите разлики в налягането между изводите за linger skal utlignes. студената и топлата вода трябва да се изравняват. Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med hy- Смесителите с една ръкохватка на Hansgrohe могат draulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner når да...
Page 23
Shqib Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit të ftohtë dhe atij të ngrohtë duhen ekuilibruar. Armaturat me ujë të përzier të Hansgrohe mund të për- doren në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është...
Page 24
Warmwasserbegrenzung: Warmwasser- Varmvattenreglering: Varmvattentemperatur temperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, 60 °C, Kallvattentemperatur 10 °C, flödestryk Fließdruck 0,3 MPa. 0,3 MPa. Limiteur d’eau °Chaude: Température d’eau Karšto vandens ribotuvas: karšto vandens °Chaude 60°C, Température d’eau froide 10°C, temperatūra 60°C, šalto vandens - 10°C, slėgis Pression dynamique 0,3 MPa.
QUI C K Reinigung: Mit QuickClean, der manuellen Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch C LEA N einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden. Nettoyage: La pomme de douche est équipée de QuickClean, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s‘enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
Page 27
Čiščenje: Z QuickClean, ročno čistilno funkcijo, lahko s šob očistimo vodni kamen tako, da šobe enostavno podrgnemo. Puhastamine: Käsitsi puhastamise funktsiooni QuickClean puhul on vajalik vaid kerge ülehõõru- mine, eemaldamaks dušikanalitest katlakivi. Tīrīšana: QuickClean attīrīšanas funkcija - strūklas kanāliņi vienkāršas manuālas berzes rezultātā...
Need help?
Do you have a question about the Metris Classic 31075 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers