Hans Grohe Metris 31088 1 Series Installation/User Instructions/Warranty
Hans Grohe Metris 31088 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe Metris 31088 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hide thumbs Also See for Metris 31088 1 Series:

Advertisement

Quick Links

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Metris
Metris
Metris
31088xx1
31080xx1
31280xx1
31121xx1
31123xx1
31204xx1
Metris
Metris
31183xx1
31082xx1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Metris 31088 1 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe Metris 31088 1 Series

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Metris Metris Metris 31088xx1 31080xx1 31280xx1 31121xx1 31123xx1 31204xx1 Metris Metris 31183xx1 31082xx1...
  • Page 2: Technical Information

    English Technical Information Water pressure Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Maximum 145 PSI (1 MPa) Hot water temp. Recommended 120°-140° F (48° - 60° C)* Maximum 158°F (70° C)* Max. flow rate 31088xx1, 31080xx1 31183xx1 1.2 GPM (6.6 L/min) 31204xx1 1.0 GPM (3.8 L/min) 31123xx1 0.5 GPM (1.9 L/min) 31280XX1 2.2 GPM (8.3 L/min) Hole size in mounting surface 1⅜" (34 mm) Max. depth of mounting surface 1⅝" (40 mm) * Please know and follow all applicable local plumb- ing codes when setting the temperature on the water heater. Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that or parts. Others require the use of a specialty this unit be installed by a licensed, professional drain. Hansgrohe is not respnsible for the cost plumber.
  • Page 3: Données Techniques

    Français Données techniques Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) maximum 145 PSI (1 MPa) Température d'eau chaude recommandée 120°-140° F (48° - 60° C)* maximum 158°F (70° C)* Capacité nominale 31088xx1, 31080xx1 31183xx1 1.2 GPM (6.6 L/min) 31204xx1 1.0 GPM (3.8 L/min) 31123xx1 0.5 GPM (1.9 L/min) 31280XX1 2.2 GPM (8.3 L/min) Dimension du trou dans 1⅜ po (34 mm) la surface de montage Profondeur maximale de 1⅝ po (40 mm) la surface de montage * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau. À prendre en considération pour l’installation • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe de pièces. D’autres nécessitent l’utilisation d’un recommande que ce produit soit installé par un drain spécial.
  • Page 4: Datos Tecnicos

    Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* max. 158°F (70° C)* Caudal máximo 4 mm 31088xx1, 31080xx1 31183xx1 1.2 GPM (6.6 L/min) 31204xx1 1.0 GPM (3.8 L/min) 31123xx1 0.5 GPM (1.9 L/min) 9 mm 31280XX1 2.2 GPM (8.3 L/min) 16 mm Tamaño del orificio en la superficie 1 ⅜" (34 mm) 22 mm de montaje Profundidad máxima de la...
  • Page 5 Metris Metris 31082xx1 31080xx1 9⅛" (232 mm) 31123xx1 4⅛" (106 mm) 6" (151 mm) 4⅛" (106 mm) 7¾" (197 mm) 1¼" (32 mm) 1⅛" (29 mm) Ø1⅞" Ø1⅞" (48 mm) (48 mm) Ø1¼" (32 mm) Ø1¼" (32 mm) 4⅝" (116 mm) ⅜...
  • Page 6 Metris Metris 31204xx1 31121xx1 6" (151 mm) 4⅛" (106 mm) 6" (151 mm) 6" (151 mm) 4⅛" (106 mm) 4⅛" (106 mm) Ø1⅞" (48 mm) Ø1¼" (32 mm) Ø1⅞" Ø1⅞" 4⅝" (1 16 mm) (48 mm) (48 mm) 3¼" Ø1¼" (32 mm) Ø1¼"...
  • Page 7: Installation / Installation / Instalación

    Installation / Installation / Instalación English Français Español Install the drain pull rod. Installez la tige d’entraînement. Instale el tirador. Place the faucet and sealing ring Placez le robinet et l’anneau Coloque el grifo y el aro de d’étanchéité sur la surface de sellado sobre la superficie de on the mounting surface. montage. montaje. Install the fiber washer, friction washer, and mounting nut. Installez la rondelle en fibre, la Instale la arandela de fibra, la rondelle métallique et l’écrou de arandela metálica y la tuerca de Tighten the mounting nut by montage. montaje. hand. Serrez l’écrou de montage à la Apriete la tuerca de montaje con main. la mano.
  • Page 8 5.9 ft-lb 8 Nm 2.2 ft-lb 3 Nm English Français Español Tighten the tensioning screws. Serrez les vis de pression à Apriete los tornillos tensores con l’aide d’un tournevis. un destornillador. Connect the hoses to the stops. Connectez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de sumi- d’eau chaude et d’eau froide nistro de agua caliente y fría a Use two wrenches, as shown in aux butées d’arrêt. los topes. the diagram. Utilisez deux clés, tel qu’illustré. Use las dos llaves fijas como se ilustra, Do not allow the hoses to twist. Assurez-vous que les tuyaux ne s’entortillent No permita las pas.
  • Page 9 > 2 min 1.5 ft-lb 2 Nm 22 mm English Français Español Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. Flush the faucet for at least two Rincez le robinet pendant au Lave el grifo durante al menos 2 minutes. moins 2 minutes. minutos. Install the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador.
  • Page 10 Installation / Installation / Instalación shorter longer plus court plus long más corto más largo Petroleum-based plumbers putty can Les mastics de plomberie à base de pé- Masilla de petróleo-basó puede da- damage the surface of some sinks. trole peuvent endommager la surface ñar la superficie de algún bañeras. Please consult the manufacturer of the de certains lavabos. Veuillez consulter Consulte por favor al fabricante del...
  • Page 11 Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 140°F 50° F 44 PSI...
  • Page 12 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Metris Metris 31080xx1 31280xx1 95519xx0 31123xx1 31082xx1 96338000 97406xx0 97362xx0 97209000 98193000 (32x2) 95646001 95140000 95008000 97360xx0 98750000 98186000 (30x2) 92604000 35x2 92879xx0 - 31080xx1, 31082xx1 93502xx0 - 31123xx1 88509xx0 96657xx0 98749000 13961000 96324000 not included 96321001- 31080xx1, pas d’inclus 31280xx1, 31123xx1 no incluidos 96316001 - 31082xx1 xx = Colors / Couleurs / Acabados...
  • Page 13 Metris 31204xx1 95519xx0 96338000 97406xx0 97209000 98193000 (32x2) 95646001 95140000 95008000 98750000 98186000 (30x2) 92604000 35x2 96321001 98453xx0 98749000 13961000...
  • Page 14 Metris 31183xx1 95520xx0 31088xx1 96338000 98863xx0 98185000 (22x2) 98864000 28x1.5 98146000 (25x1.5) 95140000 95973001 98865000 88509xx0 98866000 23x2 96657xx0 92879xx0 98749000 13961000 96321001 96324000 (31088xx1) not included pas d’inclus no incluidos 96316001 (31183xx1)
  • Page 15 Metris 31121xx1 95519xx0 97406xx0 96338000 97209000 98193000 (32x2) 95646001 95140000 95008000 98324000 98186000 (30x2) 96321001 92604000 35x2 92879xx0 98749000 13961000...
  • Page 16 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold froid chaud frío caliente 31121xx1 only / seulement / solamente ouvert fermé abierto cerrar cold froid chaud frío caliente...
  • Page 17 Cleaning / Nettoyage / Limpieza 22 mm 22 mm 1.5 ft-lb 2 Nm...
  • Page 18 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product. • Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product: ´ Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid. ´ Abrasive cleaning powders, pads, or brushes. ´ Steam cleaners. ´ “No rinse” cleaning agents. • Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent. • Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer. • Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. • Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. Important •...
  • Page 19: Para Obtener Mejores Resultados

    Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. • Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe. • De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble sous lavabo, car les vapeurs qui s’en degagent risquent d’abimer les produits. • Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.
  • Page 20: Limited Consumer Warranty

    Limited Consumer Warranty This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, conditions in the home such as excessive water pressure Inc. (“Hansgrohe”) that are purchased by a consumer in the United or corrosion. States or Canada after March 1, 1996, and installed in either the Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, United States or in Canada.

Table of Contents