Advertisement

Quick Links

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Metris
Metris
Metris
31088xx1
31080xx1
31280xx1
31121xx1
31204xx1
Metris
Metris
31183xx1
31082xx1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hans Grohe Metris 31088xx1 Series

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Metris Metris Metris 31088xx1 31080xx1 31280xx1 31121xx1 31204xx1 Metris Metris 31183xx1 31082xx1...
  • Page 2: Installation Considerations

    English Français Technical Information Données techniques Recommended water pressure 15 - 75 PSI Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI Max. water pressure 145 PSI Pression d’eau maximum 145 PSI Recommended hot water temp. 120° - 140° F* Température recommandée 120° - 140° F* Max. hot water temp 176°F* d'eau chaude Flow rate - 31088/31080/31183/ 1.2 GPM Température maximum d'eau chaude 176°F* 31121/31082xx1 Capacité nominale - 31088/31080/ 1.2 GPM Flow rate - 31204xx1 1.0 GPM 31183/31121/31082xx1 Flow rate - 31280xx1 2.2 GPM Capacité nominale - 31204xx1 1.0 GPM Hole size in mounting surface 1⅜" Capacité nominale - 31280xx1 2.2 GPM Max. depth of mounting surface 1⅝"...
  • Page 3: Datos Tecnicos

    Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176°F* Caudal máximo - 31088/31080/31183 1 .2 GPM 31121/31082xx1 4 mm Caudal máximo - 31204xx1 1.0 GPM Caudal máximo - 31280xx1 2.2 GPM Tamaño del orificio en la superficie 1⅜" de montaje 9 mm Profundidad máxima de la 1⅝" 16 mm superficie de montaje 22 mm *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador...
  • Page 4 6¾" 9⅛" 4⅛" 3⅞" 5½" 7¾" 1⅜" 1¼" 1¾" 1⅞" 1¼" 1¼" 31183xx1 ⅜" 31082xx1 ⅜" 4⅞" 6" 4⅛" 3⅞" 1" 1⅛" 3½" 1⅞" 1¾" 1¼" 1¼" 4⅝" ⅜" ⅜" 31088xx1 31080xx1 5¾" 4⅛" 2¼" 1¼" 1¼" 1⅞" 1¼" 1¼" O.D.
  • Page 5 6" 6" 4⅛" 4⅛" 1⅛" 1⅞" 1⅞" 3¼" 1¼" 1¼" 4⅝" 4⅝" ⅜ ⅜ 31204xx1 31121xx1...
  • Page 6: Installation / Installation / Instalación

    Installation / Installation / Instalación English Français Español Install the drain pull rod. Installez la tige d’entraînement. Instale el tirador. Place the faucet and sealing ring Placez le robinet et l’anneau Coloque el grifo y el aro de on the mounting surface. d’étanchéité sur la surface de sellado sobre la superficie de montage. montaje. Install the fiber washer, friction Installez la rondelle en fibre, la Instale la arandela de fibra, la washer, and mounting nut. rondelle métallique et l’écrou de arandela metálica y la tuerca de Tighten the mounting nut by montage. montaje. hand. Serrez l’écrou de montage à la Apriete la tuerca de montaje con main. la mano.
  • Page 7 5.9 ft-lb 8 Nm 2.2 ft-lb 3 Nm English Français Español Tighten the tensioning screws. Serrez les vis de pression à Apriete los tornillos tensores con l’aide d’un tournevis. un destornillador. Connect the hoses to the stops. Connectez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de sumi- d’eau chaude et d’eau froide nistro de agua caliente y fría a Use two wrenches, as shown in aux butées d’arrêt. los topes. the diagram. Utilisez deux clés, tel qu’illustré. Use las dos llaves fijas como se Do not allow the hoses ilustra, to twist. Assurez-vous que les tuyaux ne No permita las s’entortillent pas.
  • Page 8 > 2 min 1.5 ft-lb 2 Nm 22 mm English Français Español Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. Flush the faucet for at least two Rincez le robinet pendant au Lave el grifo durante al menos 2 minutos. minutes. moins 2 minutes. Install the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador.
  • Page 9 Installation / Installation / Instalación shorter longer plus cort plus longs más corto más largo Petroleum-based plumbers putty Le mastic de pétrole-basé peut en- Masilla de petróleo-basó puede can damage the surface of some dommager la surface de quelque dañar la superficie de algún ba- sinks. Please consult the manu- baignoires. S'il vous plaît consulter ñeras. Consulte por favor al fab- facturer of the sink regarding compatible le fabricant du baignoire quant aux en- ricante del bañera con respecto a sella- sealants.
  • Page 10 Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 140°F 50° F 44 PSI...
  • Page 11 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Metris 31080xx1 95519xx0 31082xx1 31204xx1 31280xx1 88509xx0 96338000 97406xx0 98193000 97209000 (32x2) 95646001 95140000 95008000 98186000 98750000 (30x2) 96321001 96324000 (31080xx1, not included 31280xx1) pas d’inclus 92604000 no incluidos 96316001 35x2 (31082xx1) 92879xx0 (98453xx0 - 31204xx1) 97362xx0 98749000 13961000 97360xx0 96657xx0...
  • Page 12 Metris 31183xx1 95520xx0 31088xx1 96338000 98863xx0 98185000 (22x2) 98864000 28x1.5 98146000 (25x1.5) 95140000 95973001 98865000 98866000 23x2 96657xx0 92879xx0 98749000 13961000 96321001 (31088xx1) 96316001 (31183xx1)
  • Page 13 Metris 31121xx1 95519xx0 97406xx0 96338000 97209000 98193000 (32x2) 95646001 95140000 95008000 98324000 98186000 (30x2) 96321001 92604000 35x2 92879xx0 96657xx0 98749000 13961000...
  • Page 14 User Instructions / Instructions de service / Manejo 31082xx1 / 31183xx1 / 31080xx1 / 31088xx1 / 31280xx1 / 31204xx1 ouvert fermé abierto cerrar cold froid chaud frío caliente 31121xx1 ouvert fermé abierto cerrar cold froid chaud frío caliente...
  • Page 15 Cleaning / Nettoyage / Limpieza 22 mm 22 mm 1.5 ft-lb 2 Nm...
  • Page 16 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product. • Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product: Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid.  Abrasive cleaning powders, pads, or brushes.  Steam cleaners.  “No rinse” cleaning agents.  • Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent. • Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer. • Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. • Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. Important • Residue from soaps and shampoos can cause damage. Rinse the product with clean water after each use.
  • Page 17 • Ne pulvérisez pas les nettoyants directement sur le produit car des gouttes pourraient entrer dans les ouver- tures et les fentes et causer des dommages. Lorsque vous utilisez des nettoyants par pulvérisation, pulvérisez le nettoyant sur un chiffon ou une éponge douce. Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l'eau propre après chaque utilisation. • Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe. • De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble sous lavabo, car les vapeurs qui s'en degagent risquent d'abimer les produits. • Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.
  • Page 18: Limited Consumer Warranty

    Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable. WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty, as stated in the following two sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship.
  • Page 19 EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.
  • Page 20 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...

Table of Contents