Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens SICHARGE D

  • Page 2 Saftey Notes .................................... 3 Deutsch ................................. 3 English .................................. 6 Français................................. 9 Español (España) ..............................12 Italiano ................................15 Nederlands ................................. 18 Dansk .................................. 21 Suomi .................................. 24 Svenska ................................27 Português (Portugal) ............................30 Ελληνικά ................................33 Čeština ................................36 Eesti ..................................
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    über Risiken, Gefahren und Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf Personen-, Sach- und Umweltschäden, die bei Einsatzplanung, Montage, Installation, Betrieb, Bedienung und Wartung zu beachten sind. Die Betriebsanleitung steht für registrierte Kunden in Siemens Industry Online Support zur Verfügung. Betriebsanleitung (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109796320) Weisen Sie Ihr Personal und Ihre Kunden auf die Betriebsanleitung hin.
  • Page 4 Sicherheitshinweise für Transport und Montage Elektrischer Schlag bei anliegender Spannung Überprüfen Sie vor Beginn von Transport- und Montagearbeiten, dass die Zuleitung spannungsfrei geschaltet und gegen Wiedereinsschalten gesichert ist. Unter Spannung stehende Leitungen können zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen. Krane und Hebezeuge Bei Versagen von Hebeeinrichtungen oder Kranen, können angehobene Lasten herunterfallen.
  • Page 5: Open Source Software

    IT-Security-Konzept zu implementieren. (und kontinuierlich aufrechtzuerhalten), das dem aktuellen Stand der Technik entspricht. Die Produkte und Lösungen von Siemens formen nur einen Bestandteil eines solchen Konzepts. Weitergehende Informationen über Cyber-Security finden Sie unter. cybersecurity#ouraspiration (https://www.siemens.com/cybersecurity#ouraspiration)
  • Page 6: Product Information

    Intended use WARNING Siemens products may only be used for the applications described in the catalog and the associated technical documentation. If third-party products and components are used, these must be recommended or approved by Siemens. Proper transport, storage, assembly, installation, commissioning, operation and maintenance are required to ensure proper and reliable operation of the products.
  • Page 7: Safety Instructions For Electrical Installation

    Safety instructions for transport and assembly Electric shock when voltage is applied Before beginning transport and assembly work, ensure that the electrical supply cable is de-energized and secured against reconnection. Live cables can cause serious physical injury or death. Cranes and hoists Lifted loads may fall down in the event that lifting equipment or cranes fail.
  • Page 8 We are liable for the product described, including the open source software contained in it, pursuant to the conditions applicable to the product. Siemens accepts no liability for the use of the open source software over and above the intended program sequence, or for any faults caused by modifications to the software.
  • Page 9 Utilisation conforme aux spécifications ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et la documentation technique correspondante. En cas d'utilisation d'appareils et de composants d'autres marques, ces produits tiers doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement sûr et correct des produits présuppose que le transport, l'entreposage, l'implantation, le montage, l'installation, la...
  • Page 10 20BConsignes de sécurité pour l'installation électrique Choc électrique en présence de tension Assurez-vous avant le début des travaux de transport et de montage que les câbles d'alimentation sont hors tension et que toute remise sous tension est impossible. Les câbles sous tension peuvent provoquer des blessures graves ou la mort.
  • Page 11 œuvre un concept de cybersécurité informatique intégré (et continuellement mis à jour) qui corresponde à l'état actuel de la technique. Les produits et solutions de Siemens ne constituent qu’une partie d’un tel concept. Pour plus d'informations sur la cybersécurité, voir sous : cybersecurity#ouraspiration (https://www.siemens.com/cybersecurity#ouraspiration)
  • Page 12: Uso Conforme

    Uso conforme ADVERTENCIA Los productos de Siemens se deben utilizar únicamente para los usos previstos que se indican en el catálogo y en la documentación técnica correspondiente. Si utiliza productos y componentes de otros fabricantes, estos deben estar recomendados o autorizados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos requiere un transporte, almacenamiento, colocación, montaje, instalación, puesta...
  • Page 13 Instrucciones de seguridad para el transporte y el montaje Descarga eléctrica con tensión presente Antes de iniciar el transporte y montaje, compruebe si el cable de alimentación está desconectado de la corriente y protegido contra reconexión. Los cables con tensión pueden provocar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Page 14: Software De Código Abierto

    (y mantener continuamente) un concepto de seguridad TI integral que se corresponda con la tecnología más avanzada. Los productos y las soluciones de Siemens constituyen únicamente una parte de este concepto. Encontrará más información sobre ciberseguridad en: cybersecurity#ouraspiration (https://www.siemens.com/cybersecurity#ouraspiration)
  • Page 15: Uso Appropriato

    Uso appropriato AVVISO L'impiego dei prodotti Siemens è consentito esclusivamente per lo scopo previsto nel catalogo o nella relativa documentazione tecnica. I prodotti e i componenti di terzi eventualmente impiegati devono essere raccomandati o omologati da Siemens. Il funzionamento ineccepibile e sicuro dei prodotti presuppone che trasporto, stoccaggio, installazione, montaggio e messa in servizio siano eseguiti a regola d'arte e che l'uso e la manutenzione siano appropriati.
  • Page 16 Avvertenze di sicurezza per il trasporto e il montaggio Pericolo di scariche elettriche in presenza di tensione Prima dell'inizio dei lavori di montaggio e di trasporto verificare che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla rete elettrica e assicurato contro la reinserzione accidentale. I cavi sotto tensione possono causare gravi lesioni personali o la morte.
  • Page 17: Software Open Source

    Al fine di proteggere l'infrastruttura tecnica, i sistemi, le macchine e le reti dalle minacce cibernetiche, è necessario implementare (e mantenere costantemente) un concetto di IT Security globale e all'avanguardia. I prodotti e le soluzioni Siemens costituiscono soltanto una componente di questo concetto. Ulteriori informazioni sulla Cybersecurity sono disponibili nel sito: cybersecurity#ouraspiration (https://www.siemens.com/cybersecurity#ouraspiration)
  • Page 18: Algemene Veiligheidsinstructies

    Als er producten en componenten van derden worden gebruikt, dan moeten deze producten van derden door Siemens zijn aanbevolen of goedgekeurd. De feilloze en veilige werking van de producten vereist vakkundig transport, vakkundige opslag, opstelling, montage, installatie, inbedrijfstelling, bediening en onderhoud.
  • Page 19 44BVeiligheidsinstructies voor elektrische installatie Elektrische schok bij aanwezige spanning Controleer vóór het begin van transport- en montagewerkzaamheden of de toevoerleiding spanningsvrij is geschakeld en tegen opnieuw inschakelen is beveiligd. Onder spanning staande leidingen kunnen ernstig lichamelijk letsel of de dood tot gevolg hebben. Kranen en hijswerktuigen Bij het falen van hijsmiddelen of kranen kunnen opgetilde lasten omlaagvallen.
  • Page 20 IT-veiligheid te worden geïmplementeerd (en continu in stand te worden gehouden) dat voldoet aan de nieuwste stand van de techniek. De producten en oplossingen van Siemens zijn slechts één onderdeel van een dergelijk concept. Verdere informatie over cybersecurity vindt u op cybersecurity#ouraspiration (https://www.siemens.com/cybersecurity#ouraspiration)
  • Page 21: Tilsigtet Anvendelse

    Tilsigtet anvendelse ADVARSEL Siemens-produkter må kun anvendes til de formål, der er angivet i kataloget og den tilhørende tekniske dokumentation. Hvis der anvendes fremmede produkter og komponenter, skal de være anbefalet eller godkendt af Siemens. Korrekt transport, korrekt opbevaring, opstilling, montering, installation, opstart, betjening og vedligeholdelse er en forudsætning for, at produkterne fungerer problemfrit og sikkert.
  • Page 22 Sikkerhedsanvisninger for transport og montering Elektrisk stød i tilfælde af tilsluttet spænding Før transport- og monteringsarbejde påbegyndes, skal du kontrollere, at tilførselsledningen er spændingsfri og sikret mod at blive tilkoblet igen. Spændingsførende ledninger kan medføre alvorlig personskade eller død. Kraner og løftegrej Hvis løfteanordninger eller kraner svigter, kan løftet last falde ned.
  • Page 23 For at beskytte teknisk infrastruktur, systemer, maskiner og netværk mod cybertrusler er det nødvendigt at implementere (og løbende vedligeholde) et altomfattende it-sikkerhedskoncept, der er i overensstemmelse med det aktuelle tekniske niveau. Produkter og løsninger fra Siemens udgør kun en del af sådan et koncept. Du finder yderligere informationer om cyber-security under cybersecurity#ouraspiration (https://www.siemens.com/cybersecurity#ouraspiration)
  • Page 24: Määräysten Mukainen Käyttö

    Ilmoita käyttöohjeesta henkilökunnalle ja asiakkaille. Anna käyttöohje näille henkilöryhmille. Määräysten mukainen käyttö VAROITUS Siemens-tuotteita saadaan käyttää vain luettelossa ja siihen liittyvässä teknisessä dokumentaatiossa lueteltaviin käyttötarkoituksiin. Mahdollisesti käytettävien vieraiden tuotteiden tai komponenttien on oltava Siemensin suosittelemia tai hyväksymiä. Asianmukainen kuljetus, varastointi, kokoaminen, pystytys, asennus, käyttöönotto, käyttö, huolto ja kunnossapito ovat tuotteen ja sen lisätarvikkeiden...
  • Page 25 Kuljetuksen ja kokoamisen turvallisuusohjeet Sähköisku jännitteenalaisesta laitteesta Tarkasta ennen kuljetus- ja kokoamistöiden aloittamista, että syöttökaapeli on jännitteetön ja jännitteetön uudelleenkytkeminen on estetty. Jännitteiset kaapelit voivat johtaa vakaviin loukkaantumisiin tai jopa kuolemaan. Nosturit ja nostovälineet Nostetut kuormat voivat pudota, jos nostovälineet tai nosturit rikkoutuvat. Älä oleskele vaarallisella alueella riippuvan kuorman alla tai vieressä.
  • Page 26 Juridiset syyt velvoittavat meidät julkaisemaan alkuperäiset käyttöoikeusehdot ja tekijänoikeusmerkinnät. Ote käyttöoikeusehdoista ja tekijänoikeushuomautukset ovat saatavana Internetissä osoitteesta: Avoimen lähdekoodin ohjelmisto SICHARGE D (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109796318) Industrial Security Teknisen infrastruktuurin, järjestelmien, koneiden ja verkkojen suojaamiseksi kyberuhilta on otettava käyttöön (ja pidettävä...
  • Page 27: Avsedd Användning

    Avsedd användning VARNING Siemens-produkter får endast användas för de tillämpningar som anges i katalogen och i den tillhörande tekniska dokumentationen. Om produkter och komponenter från externa tillverkare används måste dessa vara rekommenderade eller godkända av Siemens. En felfri och säker drift av produkterna förutsätter korrekt transport, lagring, uppställning, montering, installation, idrifttagning, manövrering och underhåll.
  • Page 28 Säkerhetsanvisningar för transport och montering Risk för elektriska stötar om spänning föreligger Kontrollera att matningskabeln är fri från spänning och har säkrats mot oavsiktlig återinkoppling innan du påbörjar transport- och monteringsarbeten. Spänningsförande kablar kan orsaka allvarliga personskador eller dödsfall. Kranar och lyftdon Om lyftdon eller lastredskap havererar kan den upplyfta lasten falla ner.
  • Page 29 För att skydda anläggningar, system, maskiner och nätverk mot cyberhot är det nödvändigt att implementera (och kontinuerligt underhålla) ett övergripande IT-säkerhetskoncept som motsvarar den senaste tekniken. Siemens produkter och lösningar utgör endast en del av ett sådant koncept. Ytterligare information om cybersäkerhet finns på: cybersecurity#ouraspiration (https://www.siemens.com/cybersecurity#ouraspiration)
  • Page 30: Utilização Correta

    Utilização correta AVISO Os produtos Siemens só podem ser utilizados nos casos de aplicação previstos no catálogo e na respetiva documentação técnica. Caso sejam usados produtos e componentes de terceiros, estes produtos de terceiros têm de ser recomendados ou aprovados pela Siemens. O funcionamento impecável e seguro dos produtos exige que o transporte, o armazenamento, a instalação, a montagem, a colocação em serviço, a...
  • Page 31 Indicações de segurança para transporte e montagem Choque elétrico em caso de tensão Antes de iniciar os trabalhos de transporte e montagem, verifique se o cabo de alimentação está sem corrente e bloqueado contra uma reativação. As linhas sob tensão podem provocar ferimentos corporais graves ou mesmo a morte.
  • Page 32: Software Open Source

    TI global (e mantê-lo numa base contínua) que corresponda ao estado atual da técnica Os produtos e as soluções da Siemens constituem apenas uma parte desse plano. Encontra mais informações sobre a cibersegurança em: cybersecurity#ouraspiration (https://www.siemens.com/cybersecurity#ouraspiration)
  • Page 33: Ενδεδειγμένη Χρήση

    ΠΟΙΗΣΗ κατάλογο και στην αντίστοιχη τεχνική τεκμηρίωση. Για να χρησιμοποιηθούν προϊόντα και εξαρτήματα τρίτων, αυτά θα πρέπει να συστήνονται ή να εγκρίνονται από τη Siemens. Η απρόσκοπτη και ασφαλής λειτουργία των προϊόντων προϋποθέτει τη σωστή μεταφορά, αποθήκευση, τοποθέτηση, συναρμολόγηση, εγκατάσταση, θέση σε λειτουργία, χειρισμό και συντήρηση. Πρέπει να τηρούνται οι...
  • Page 34 84BΥποδείξεις ασφαλείας για την ηλεκτρική εγκατάσταση Ηλεκτροπληξία σε περίπτωση εφαρμοζόμενης τάσης Πριν από την έναρξη των εργασιών μεταφοράς και συναρμολόγησης, ελέγξτε εάν ο αγωγός παροχής είναι άνευ τάσης και ασφαλισμένος έναντι εκ νέου ενεργοποίησης. Οι αγωγοί που βρίσκονται υπό τάση μπορούν...
  • Page 35 Για τη διασφάλιση της τεχνικής υποδομής, των συστημάτων, των μηχανημάτων και των δικτύων έναντι κυβερνοαπειλών, είναι απαραίτητη η υλοποίηση (και η συνεχής συντήρηση) μιας ενιαίας αρχής IT Security σύμφωνα με την τελευταία λέξη της τεχνολογίας. Τα προϊόντα και οι λύσεις της Siemens αποτελούν μόνο ένα αναπόσπαστο μέρος ενός τέτοιου σχεδίου. Περισσότερες πληροφορίες στα...
  • Page 36: Informace O Produktu

    Použití v souladu s určením VAROVÁNÍ Produkty Siemens smí být používány pouze pro případy použití uvedené v katalogu a v příslušné technické dokumentaci. Pokud se používají produkty a komponenty externích stran, musí být tyto produkty externích stran společností Siemens doporučeny nebo schváleny. Bezvadný a bezpečný provoz produktů předpokládá...
  • Page 37 Bezpečnostní upozornění pro transport a montáž Úder v důsledku přítomného elektrického napětí Před započetím transportních a montážních prací zkontrolujte, že je přívod odpojen od napětí a zajištěn proti opětovnému zapnutí. Vedení pod napětím mohou vést k těžkým újmám na zdraví nebo ke smrti. Jeřáby a zdvihací...
  • Page 38 Aby technická infrastruktura, systémy, stroje a sítě byly zajištěny proti kyberhrozbám, je nutné implementovat (a průběžně udržovat) komplexní koncept průmyslové kybernetické bezpečnosti, který odpovídá současnému stavu techniky. Produkty a řešení společnosti Siemens jsou nedílnou součástí takovéhoto konceptu. Podrobnější informace ke kybernetické bezpečnosti naleznete zde.
  • Page 39: Otstarbekohane Kasutamine

    HOIATUS Siemensi tooteid tohib kasutada ainult kataloogis ja vastavas tehnilises dokumentatsioonis ettenähtud kasutusjuhtudel. Kui kasutatakse teiste tootjate tooteid ja komponente, siis peab Siemens olema neid teiste tootjate tooteid soovitanud või neile heakskiidu andnud. Toodete laitmatu ja ohutu käitamine eeldab nõuetekohast transporti, nõuetekohast ladustamist, ülesseadmist, montaaži, paigaldust, kasutuselevõtmist, käsitsemist ja korrashoidu.
  • Page 40 Transpordi ja montaaži ohutusjuhised Elektrilöök esineva pinge korral Kontrollige enne transpordi- ja montaažitööde algust, et toitekaablist on pinge välja lülitatud ja see on uuesti sisselülitamise vastu kindlustatud. Pingestatud juhtmed võivad tekitada raskeid kehavigastusi või surma. Kraanad ja tõsteseadmed Tõsteseadmete või kraanade rikke korral võivad tõstetud lastid maha kukkuda. Ärge viibige tõstetud lastide all või kõrval ohutsoonis.
  • Page 41 Õigusaktidest tulenevalt oleme kohustatud avaldama originaaltekstis litsentsitingimused ja autoriõigust puudutavad märkused. Väljavõtte litsentsitingimustest ja autoriõigusi puudutavatest märkustest leiate internetist aadressil: SICHARGE D avatud lähtekoodiga tarkvara (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109796318) Industrial Security Tehnilise taristu, süsteemide, masinate ja võrkude kaitsmiseks küberohtude eest on vajalik rakendada (ja pidevalt käigus hoida) terviklikku IT-turvakontseptsiooni, mis vastab tehnika aktuaalsele tasemele.
  • Page 42: Noteikumiem Atbilstošs Pielietojums

    Noteikumiem atbilstošs pielietojums BRĪDINĀJUMS Siemens izstrādājumus drīkst izmantot tikai tiem pielietojumu gadījumiem, kas ir norādīti katalogā un ar to atbilstošajā tehniskajā dokumentācijā. Ja tiek izmantoti trešo pušu izstrādājumi un komponenti, tiem jābūt Siemens ieteiktiem vai apstiprinātiem. Nevainojamai un drošai izstrādājumu darbībai priekšnoteikums ir pareiza transportēšana, pareiza uzglabāšana, uzstādīšana, montāža, instalācija, nodošana ekspluatācijā,...
  • Page 43 Drošības norādījumi transportēšanai un montāžai Elektriskās strāvas trieciens, ja ir pieslēgts spriegums Pirms transportēšanas un montāžas darbu uzsākšanas pārbaudiet, vai pievads ir atvienots no strāvas padeves un nodrošināts pret atkārtotu ieslēgšanu. Vadi, kas atrodas zem sprieguma, var izraisīt smagas traumas vai nāvi. Celtņi un pacēlāji Pacelšanas iekārtu vai celtņu atteices gadījumā...
  • Page 44 Industrial Security Lai tehnisko infrastruktūru, sistēmas, iekārtas un tīklus aizsargātu pret kiberapdraudējumiem, ir nepieciešams iesaistīt jaunāko tehnoloģiju visaptverošu IT Security koncepciju (un nepārtraukti uzturēt). Siemens izstrādājumi un risinājumi veido tikai šādas koncepcijas sastāvdaļu. Papildu informāciju par Cyber-Security skatiet šeit. cybersecurity#ouraspiration (https://www.siemens.com/cybersecurity#ouraspiration)
  • Page 45: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Naudojimas pagal paskirtį ĮSPĖJIMAS „Siemens“ gaminius leidžiama naudoti tik kataloge ir atitinkamoje techninėje dokumentacijoje numatytais naudojimo atvejais. Jei yra naudojami kitų gamintojų gaminiai ir komponentai, tuomet šie kitų gamintojų gaminiai turi būti rekomenduojami arba patvirtinti „Siemens“. Nepriekaištingos ir saugios gaminių...
  • Page 46 Saugos nuorodos dėl transportavimo ir montavimo Elektros smūgis, esant įtampai Prieš pradėdami transportavimo ir montavimo darbus, patikrinkite, kad įvadui yra išjungta įtampa, ir jis yra apsaugotas nuo įjungimo iš naujo. Įtampą turinčios linijos gali sukelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį. Kranai ir kėlimo mechanizmai Sugedus kėlimo įrenginiams ar kranams, pakelti kroviniai gali nukristi.
  • Page 47 Siekiant apsaugoti techninę infrastruktūrą, sistemas, mašinas ir tinklus nuo kibernetinių grėsmių, yra būtina įdiegti (ir nuolat palaikyti) visapusišką IT saugos koncepciją, kuri atitiktų naujausius technikos standartus. „Siemens“ produktai ir sprendimai formuoja tik sudėtinę tokios koncepcijos dalį. Daugiau informacijos apie kibernetinę saugą rasite cybersecurity#ouraspiration (https://www.siemens.com/cybersecurity#ouraspiration)
  • Page 48: Rendeltetésszerű Használat

    ÉS alkalmazásokhoz használhatók. Ha harmadik féltől származó termékeket és komponenseket használnak, akkor ezekhez szükséges a Siemens ajánlása vagy engedélye. A termékek kifogástalan és biztonságos üzemeltetésének előfeltétele a szakszerű szállítás, tárolás, felállítás, összeszerelés, telepítés, üzembe helyezés, kezelés és karbantartás. A megengedett környezeti feltételeket be kell tartani. A kapcsolódó...
  • Page 49 Szállításra és szerelésre vonatkozó biztonsági utasítások Elektromos áramütés veszélye fennálló feszültség esetén A szállítási és összeszerelési munkák megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a tápvezetéket leválasztották-e az áramellátásról és biztosították-e visszakapcsolással szemben. A feszültség alatt álló vezetékek súlyos testi sérülést vagy halált okozhatnak. Daruk és emelőeszközök Az emelőberendezések vagy daruk meghibásodása esetén a megemelt teher leeshet.
  • Page 50 A műszaki infrastruktúra, a rendszerek, gépek és hálózatok kiberfenyegetésekkel szembeni biztosításához olyan átfogó IT biztonsági koncepció megvalósítása (és folyamatos fenntartása) szükséges, amely megfelel a műszaki ismeretek jelen állásának. A Siemens termékei és megoldásai csak egy részét képezik egy ilyen koncepciónak. A kiberbiztonságról további információk itt találhatók.
  • Page 51 Il-prodotti Siemens jistgħu jintużaw biss għall-applikazzjonijiet speċifikati fil-katalgu u fid-dokumentazzjoni teknika assoċjata. Meta jintużaw xi prodotti u komponenti ta' partijiet terzi, dawn il-prodotti għandhom ikunu ġew rakkomandati jew approvati minn Siemens. Biex il-prodott jiffunzjona sew u mingħajr perikli, it- trasport, il-ħażna, l-installazzjoni, l-assemblaġġ, l-installazzjoni, l-ikkummissjonar, it-tħaddim u l- manutenzjoni għandhom kollha jitwettqu kif suppost.
  • Page 52 Avviżi dwar is-sigurtà għat-trasport u l-assemblaġġ Xokk elettriku bil-vultaġġ preżenti Qabel ma tibda x-xogħlijiet tat-trasport u tal-assemblaġġ, iċċekkja li l-linja tal-provvista tkun mitfija u protetta minn xegħil bi żball. Il-linji li għaddej minnhom il-vultaġġ jistgħu jikkawżaw korrimenti serji jew mewt. Krejnijiet u tagħmir ta' rfigħ...
  • Page 53 Sabiex jiġu protetti l-infrastruttura teknika, is-sistemi, il-magni u n-netwerks kontra t-theddid ċibernetiku, huwa meħtieġ li jiġi implimentat (u jiġi aġġornat kontinwament) kunċett komprensiv ta' IT Security tal- aħħar teknoloġija. Il-prodotti u s-soluzzjonijiet ta' Siemens jiffurmaw biss parti minn kunċett bħal dan. Għal aktar informazzjoni dwar Cybersecurity, żur hawn.
  • Page 54: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem OSTRZEŻENIE Produkty firmy Siemens mogą być używane wyłącznie do zastosowań określonych w katalogu i stosownej dokumentacji technicznej. Jeśli używane są produkty i komponenty innych dostawców, muszą być one zalecone lub dopuszczone przez firmę Siemens. Bezawaryjna i bezpieczna eksploatacja produktów wymaga odpowiedniego transportu, przechowywania, montażu, instalacji, uruchomienia, obsługi i konserwacji.
  • Page 55 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące transportu i montażu Porażenie prądem w przypadku podłączonego napięcia Przed rozpoczęciem prac transportowych i montażowych należy sprawdzić, czy przewód zasilający został odłączony od źródła zasilania i zabezpieczony przed ponownym włączeniem. Przewody znajdujące się pod napięciem mogą spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć. Dźwigi i podnośniki W przypadku awarii urządzeń...
  • Page 56 Aby zabezpieczyć infrastrukturę techniczną, systemy, maszyny i sieci przed zagrożeniami w cyberprzestrzeni, konieczna jest implementacja kompleksowej koncepcji IT Security dostosowanej do obecnego stanu wiedzy technicznej (oraz jej ciągła modernizacja). Produkty i rozwiązania firmy Siemens stanowią tylko część takiej koncepcji. Więcej informacji na temat bezpieczeństwa teleinformatycznego można znaleźć...
  • Page 57: Splošni Varnostni Napotki

    Uporaba za predvideni namen OPOZORILO Izdelki Siemens se lahko uporabljajo le za primere uporabe, navedene v katalogu in pripadajoči tehnični dokumentaciji. Če je treba uporabiti proizvode in sestavne dele drugih proizvajalcev, jih mora priporočiti ali odobriti podjetje Siemens. Pogoji za brezhibno in varno delovanje izdelkov so ustrezen transport, skladiščenje, namestitev, montaža, inštalacija, izročanje v obratovanje, upravljanje in vzdrževanje.
  • Page 58 Varnostna opozorila za transport in montažo Električni udar zaradi prisotnosti napetosti Pred začetkom transporta in montaže preverite, ali je dovodni vod brez napetosti in zavarovan pred ponovnim vklopom. Vodniki pod napetostjo lahko povzročijo težke telesne poškodbe in celo smrt. Dvigala in prenašala Če dvižne naprave ali prenašala odpovejo, lahko dvignjena bremena padejo.
  • Page 59 Zaradi pravnih razlogov smo dolžni objaviti licenčne pogoje in obvestila o avtorskih pravicah v izvirnem besedilu. Izvleček licenčnih pogojev in opombe glede varstva avtorskih pravic najdete na spletu na naslovu: Odprtokodna programska oprema SICHARGE D (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109796318) Industrijska varnost Za zaščito tehnične infrastrukture, sistemov, strojev in omrežij pred kibernetskimi grožnjami je treba implementirati (in redno vzdrževati) celostni koncept »IT-Security«, ki ustreza najsodobnejši tehnologiji.
  • Page 60: Informácie O Produkte

    Použitie podľa určenia VÝSTRAHA Výrobky spoločnosti Siemens sa smú používať iba na prípady použitia určené v katalógu a v príslušnej technickej dokumentácii. Ak sa používajú cudzie výrobky alebo komponenty, tieto cudzie výrobky musia byť odporúčané alebo schválené spoločnosťou Siemens. Podmienkou pre bezporuchovú a bezpečnú...
  • Page 61 Bezpečnostné upozornenia pre dopravu a montáž Zásah elektrickým prúdom pri prítomnom napätí Pred začiatkom dopravných a montážnych prác prekontrolujte, či je prívodné vedenie odpojené od napätia a zaistené proti opätovnému zapnutiu. Vedenia pod napätím môžu viesť k ťažkým poraneniam tela alebo k smrti.
  • Page 62 Na zabezpečenie technickej infraštruktúry, systémov, strojov a sietí proti kybernetickým ohrozeniam je potrebné implementovať komplexný koncept IT bezpečnosti (a kontinuálne ho udržiavať), ktorý zodpovedá aktuálnemu stavu techniky. Výrobky a riešenia od spoločnosti Siemens vytvárajú iba súčasť takéhoto konceptu. Ďalšie informácie o Cybersecurity nájdete na stránke cybersecurity#ouraspiration (https://www.siemens.com/cybersecurity#ouraspiration)
  • Page 63: Amacına Uygun Kullanım

    Siemens ürünlerinin yalnızca katalogda ve ilgili teknik dokümantasyonda belirtilen uygulamalar için kullanılmasına izin verilir. Üçüncü taraf ürünleri ve bileşenleri kullanılacaksa, bu üçüncü taraf ürünlerinin Siemens tarafından önerilmiş veya onaylanmış olması gerekir. Sorunsuz ve güvenli bir işletim için, bu ürünler usulüne uygun olarak taşınmalı, depolanmalı, kurulmalı, monte edilmeli, işletime alınmalı, kullanılmalı...
  • Page 64 Taşıma ve montaj için güvenlik uyarıları Gerilim mevcutken elektrik çarpması Taşıma ve montaj çalışmalarına başlamadan önce, besleme hattının akımsız duruma getirildiğini ve tekrar çalıştırmaya karşı emniyete alındığını kontrol edin. Gerilim altındaki kablolar ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir. Vinçler ve yük kaldırma araçları Yük kaldırma ekipmanları...
  • Page 65: Industrial Security

    Teknik altyapıyı, sistemleri, makineleri ve ağları siber tehditlere karşı korumak için, bütüncül ve en son teknoloji ile donatılmış bir IT Security konseptinin uygulanması (ve sürdürülmesi) gereklidir. Siemens ürünleri ve çözümleri sadece bu tür bir konseptin bileşenleri olarak görev yapar. Siber güvenlik hakkında daha fazla bilgiyi burada bulabilirsiniz: cybersecurity#ouraspiration (https://www.siemens.com/cybersecurity#ouraspiration)
  • Page 66 Utilizarea conformă cu destinația AVERTISMENT Produsele Siemens pot fi utilizate numai pentru aplicațiile specificate în catalog și documentația tehnică aferentă. În cazul în care sunt utilizate produse și componente străine, este necesar ca aceste produse străine să fie recomandate sau aprobate de Siemens. Funcționarea perfectă și sigură a produselor presupune transportul corespunzător, depozitarea corespunzătoare, amplasarea, montarea, instalarea,...
  • Page 67 Indicații de securitate pentru transport și montaj Electrocutare când există tensiune Înainte de a începe lucrările de transport și montaj, verificați dacă linia de alimentare este scoasă de sub tensiune și este asigurată împotriva reconectării. Cablurile aflate sub tensiune pot duce la vătămări grave sau la moarte.
  • Page 68 IT (și să se mențină continuu), care să corespundă stadiului actual al tehnologiei. Produsele și soluțiile de la Siemens reprezintă numai o componentă a unui astfel de concept. Informații suplimentare despre Cyber-Security găsiți la.
  • Page 69: Informacije O Proizvodu

    Proizvodi društva Siemensa smiju se upotrebljavati samo u slučajevima primjene koji su predviđeni u katalogu i pripadajućoj tehničkoj dokumentaciji. Ako se upotrebljavaju proizvodi ili komponente drugih proizvođača, te proizvode drugih proizvođača treba preporučiti odnosno odobriti Siemens. Preduvjeti za besprijekoran i siguran rad proizvoda jesu stručan transport, stručno skladištenje, postavljanje, montaža, ugradnja, stavljanje u pogon i održavanje i popravak, kao i rukovanje proizvodom.
  • Page 70 Sigurnosne napomene za transport i montažu Strujni udar ako postoji napon Prije početka radova transporta i montaže provjerite je li isključen napon dovoda i je li osiguran od ponovnog uključivanja. Vodovi koji provode napon mogu prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt. Dizalica i podizna oprema U slučaju kvarova podizne opreme ili dizalica, podignuti tereti mogu pasti.
  • Page 71 Kako bi se tehnička infrastruktura, sustavi, strojevi i mreže zaštitili od kibernetičkih prijetnji, potrebno je implementirati cjeloviti koncept IT sigurnosti (i neprekidno ga održavati) koji odgovara stanju tehnike. Proizvodi i rješenja društva Siemens čine samo sastavnicu takvog koncepta. Dodatne informacije o kibernetičkoj sigurnosti možete pronaći na cybersecurity#ouraspiration (https://www.siemens.com/cybersecurity#ouraspiration)
  • Page 72: Общи Указания За Безопасност

    инструкцията за експлоатация на тази група хора. Нормална употреба ПРЕДУПРЕЖДЕ Продуктите на Siemens могат да се използват само за приложенията, посочени в каталога и НИЕ свързаната с тях техническа документация. Ако се използват продукти и компоненти на други производители, те трябва да бъдат препоръчани или одобрени от Siemens. Безаварийната и...
  • Page 73 Указния за безопасност при транспортиране и монтаж Токов удар при подаване на напрежение Преди започване на транспортни и монтажни работи проверете дали захранващият кабел е изключен от електрическата мрежа и дали е обезопасен срещу повторно включване. Проводниците под напрежение могат да доведат до сериозни телесни повреди или смърт. Кранове...
  • Page 74 За да се защитят техническата инфраструктура, системите, машините и мрежите от киберзаплахи, е необходимо да се внедри (и непрекъснато да се поддържа) цялостна концепция за ИТ сигурност, която да отговаря на съвременните изисквания. Продуктите и решенията на Siemens са само съставна част от такава концепция. Допълнителна информация за киберсигурността можете да...
  • Page 75 This documentation describes the procedure for installing the cable management system on the SICHARGE D charging station. Topic page SICHARGE D technical documentation The topic page provides you with direct access to the technical documentation of your SICHARGE D. The topic page can be found here on the Internet (www.siemens.com/sicharge-d-manuals).
  • Page 76: Safety Instructions

    Safety instructions Installation instructions If you have read and understood the installation instructions and meet the requirements, then you are allowed to work on the partly completed machine. Ensure that the installation instructions are available to qualified personnel in complete and legible form at the site of the cable management system.
  • Page 77: Personal Protective Equipment (Ppe)

    Safety instructions Safety sign on the rope box Safety sign Meaning Warning of highly prestressed coil spring Do not open the housing Information signs on the nameplate Safety sign Meaning Ensure that only skilled electricians are permitted to install the device. IEC 60417 No. 6182 Read the information contained in the product documentation.
  • Page 78: Environmental Influences

    1BSafety instructions Prepare to switch on again after work is finished After finishing and checking the work, prepare the restart as follows: • Inform persons no longer required that the work is completed and no further work is permitted. • Withdraw persons who are no longer required.
  • Page 79: Tools List

    Grease-dissolving cleaning agent • Cloth for cleaning • Shears Bill of materials To install the cable management system on the SICHARGE D charging station, you will need the following materials. Table 1 Materials for the installation Quantity Description Order number...
  • Page 80: Removing The Roof

    If you are assembling the cable management system during a new installation, skip these instructions and start here: Installing the cable management (Page 81) If you are retrofitting the cable management system on a SICHARGE D charging station, then proceed as follows to remove the roof:...
  • Page 81 Installing the cable management Installing the mounting plates The following operating instruction shows how to install the mounting plates of the cable management of the charging station. WARNING Do not pull on the rope of the rope box Do not pull on the rope of the rope box because the spring force can cause injuries or damage to the cable management due to the rope stopping mechanism.
  • Page 82 Installing the cable management Place the bezel bracket on the left and bezel bracket on the right parallel to the cutout. Screw the mounting plates down with the 4 M12x30 hexagon screws. Make sure that the bezel brackets do not twist when screwing in. Do not tighten the screws yet. Figure 4 Screwing the mounting plates Place the bridge between the left and right mounting plates.
  • Page 83 Installing the cable management Position the cover plate so that the four threaded bolts pass completely through the holes of the fan cover plate. Screw in the cover plate with four M8 hex nuts. Figure 6 Screwing down the fan cover plate Tighten the bolts and nuts according to these instructions: –...
  • Page 84 Installing the cable management Installing the cable clamp The following operating instruction shows how to install a cable clamp of the cable management system. ① ⑤ Rubber sphere M4x14 hexagon socket-head screw ② ⑥ Rope M4 hexagon nut ③ ⑦ Meander pin Rubber adhesive tape, self-adhesive on one side ④...
  • Page 85 Installing the cable management ① Loosen the knot. Pull the rope through the hole of the rubber sphere Figure 10 Rubber sphere Place the charging cable in a cable clamp. Place the rubber adhesive tape in the middle of the cable clamp. Figure 11 Inserting the charging cable ②...
  • Page 86 Installing the cable management ③ Place the meander pin in the rope loop and in the groove provided in the rope clamp. Make sure that the smooth side of the meander pin faces upwards towards the rope loop. Join both parts of the cable clamp together. Ensure the correct fit of the meander pin and rope. Figure 13 Screwing in the cable clamp Place the M4 nuts in the hex holes.
  • Page 87 Installing the cable management Removing the rope stopping mechanism The following operating instruction shows how to remove the rope stopping mechanism of the right charging point of the charging station. The procedure for the left charging point is identical. Figure 14 Removing the rope stopping mechanism NOTICE Danger of crushing by rope box...
  • Page 88: Installing The Cover

    Installing the cable management Installing the cover The following operating instruction shows how to install the cover of the charging station. Place the cover on the charging station. Figure 15 Placing the cover Screw in the cover with the ten M6x16 hexagon socket-head screws. –...
  • Page 89 Repair Replacing the rope box When replacing the rope box, follow these steps: To remove the cover, proceed in the reverse order to the installation. The installation is described here: Installing the cover (Page 88) If the rope is present, secure the rope of the rope box. To do this, use the rope clamp and pulley from the envelope in the document pocket.
  • Page 90 Repair Loosen the four M6x16 half-round head screws and remove the cover plate from the jib. Figure 19 Removing the cover plate ① ② Guide the rope through the recess of the mounting plate to the jib. Pull the rope out over the horizontal guide ③...
  • Page 91: Recycling And Waste Disposal

    Recycling and waste disposal Place the cover plate on the jib. Screw the cover plate to the jib with four M6x16 half-round head screws. The tightening torque is 6 Nm. Figure 21 Installing the cover plate 10. Mount the cable clamp as described in this section: Installing the cable clamp (Page 84) 11.

Table of Contents