GRE CARRA 3 Instruction Manual page 8

Table of Contents

Advertisement

- Concrete slab
- Losa de hormigón
- Dalle béton
- Betonplatte
- Basamento in calcestruzzo
- Betonvloer
- Laje de betão
The concrete slab must have the dimensions indicated according to the pool model and never smaller. The pool must be centered on this base.
EN
This concrete slab must be done by a professional according to the following characteristics:
Concrete slab: Dosing 350 kg/m3 (standardized type C125 430)
ES
La solera de hormigón debe tener las medidas indicadas según el modelo de la piscina y nunca ser inferiores. La piscina deberá estar centrada en esta
solera. Esta solera de hormigón debe ser realizada por un profesional de acuerdo a las siguientes características:
Losa de hormigón: Dosificado 350 kg/m
FR
La dalle en béton doit être aux dimensions indiquées dans la notice selon le modèle de la piscine, ces dimensions ne peuvent jamais être inférieures. La
piscine doit être parfaitement centrée sur cette dalle. La dalle en béton doit être faite par un professionnel selon les caractéristiques décrites ci-dessous:
Dalle béton: Dosée à 350 kg/m
DE
Die Betonplatte muss die für das Schwimmbadmodell angegebenen Maße haben und darf nicht kleiner sein. Der Pool muss auf dieser Basis zentriert
werden. Diese Betonplatte muss von einem Fachmann nach den folgenden Merkmalen aufgebaut werden:
Betonplatte: Dosiert 350 kg/m
La platea di cemento deve avere le dimensioni indicate secondo il modello della piscina e non deve mai essere inferiore. La piscina deve essere centrata
IT
su questa base. La platea deve essere fatta da un professionista secondo le seguenti caratteristiche:
Basamento in calcestruzzo: Dosaggio 350 kg/m
De betonnen vloer moet de afmetingen hebben die volgens het model van het zwembad zijn aangegeven en mag nooit kleiner zijn. Het zwembad moet op
NL
deze basis worden gecentreerd. Deze betonnen vloer moet door een vakman worden gegoten met inachtneming van de volgende kenmerken:
Betonvloer: Dosering 350 kg/m
PT
A base de betão deve ter as medidas indicadas de acordo ao modelo da piscina e nunca ser inferiores. A piscina deverá estar colocada no centro da
base. Esta base de betão deve ser realizada por um profissional de acordo às seguintes características:
Laje de betão: Dosagem 350 kg/m
Once you open the pallet of the wood, the pool must be assembled within a maximum period of two days. In addition, we suggest doing this on days without
EN
any rain to avoid that the wood is humidified, complicating the final assembly.
Una vez se abre el palet de madera, es importante montar su piscina en un máximo de dos días. Además es aconsejable hacerlo en días sin lluvia para
ES
evitar que la madera se humedezca, complicando el montaje final.
Une fois que la palette en bois est ouverte, il est important de monter la piscine dans un délai maximum de deux jours. Il est également conseillé de pro-
FR
céder au montage sans pluie, afin d'éviter que le bois ne soit mouillé, ce qui compliquerait l'assemblage final.
DE
Nach Öffnen der Holzpalette sollten Sie den Pool in maximal zwei Tagen zusammenbauen. Es empfiehlt sich außerdem, die Montage an regenfreien Tagen
durchzuführen, damit das Holz nicht nass wird und die Endmontage erschwert.
IT
Una volta aperto il bancale in legno, è importante montare la piscina entro un massimo di due giorni. Si consiglia di farlo anche nelle giornate senza pioggia
per evitare che il legno si bagni, complicando l'assemblaggio finale.
Zodra je de houten pallet hebt opengemaakt, is het belangrijk dat je je zwembad binnen uiterlijk twee dagen in elkaar zet. Het is ook raadzaam dit te doen
NL
op dagen waarop het niet regent. Zo voorkom je dat het hout nat wordt, wat de uiteindelijke montage zou bemoeilijken.
PT
Uma vez aberto a palete de madeira, é importante montar a sua piscina num tempo máximo de dois dias. Além disso, é aconselhável realizar a montagem
em dias sem chuva a fim de evitar que a madeira se molhe, o que complicaria a montagem final.
(normalizado tipo C125 430)
3
(norme type C125 430)
3
(standardisiert Typ C125 430)
3
(standard C125 430)
3
(standard C125 430)
3
(normalizado tipo C125 430)
3
- Floor tile/paving stone
- Baldosa/azulejo
- Carreau/dalle
- Pflastersteine
- Piastrella per pavimento
- Bestrating
- Lousa
8

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wpcarr3

Table of Contents