Radni Uvjeti; Eksplozivna Okruženja; Jamstvo; Transport I Skladištenje - Xylem Lowara Sekamatik 100 Series Installation, Operation And Maintenance Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
SEKAMATIK
SEKAMATIK 300 D SEKAMATIK 300 TD
Ulazna visina
700 mm (DN 100)
300 mm (DN 150)
400 mm (DN 150) *
Obujam
300 l
spremnika
Radni obujam
120 l - 225 l
* s 90°- oblikovani dio (pribor) kao horizontalni ulaz 600 mm ili viši,
podesiv po horizontali.

2.4. Radni uvjeti

Maksimalna temperatura tekućine: 35°C, kratkotrajno do
60°C.
Gustoća ispumpane tekućine: max. 1100 kg/m
Ph vrijednost ispumpane tekućine: 5 do 11.
Rukovanje: Motori su napravljeni za kontinuiran rad (S1) s
potpuno uronjenim motorom, maksimalno 15 pokretanja po
satu.
Sekamatik 100 E S jedinica je napravljena za 40% S3
naizmjeničan rad.
Naše standardno jamstvo i propisi održavanja odnose se na
naizmjeničan rad. Za smanjeno razdoblje jamstva i intervale
servisiranja kod uvjeta neprestanog rada kontaktirajte naš
servisni odjel.
2.5. Eksplozivna okruženja
Za rad pumpi u eksplozivnim okruženjima, moraju se
koristiti samo modeli s motorima otpornim na eksploziju (Ex
model).
Za svaku pojedinu ugradnju klasifikacija eksplozije (Ex-
class) pumpe mora biti odobren od strane lokalnih vlasti.

3. Jamstvo

Naše jamstvo pokriva samo pumpe koje su ugrađene i rade
u skladu s ovim uputama za ugradnju i rad te prihvaćenim
kodovima dobre prakse i koriste se za primjene navedene u
ovim uputama.
4. Transport i skladištenje
Nikada nemojte koristiti kabel, pumpu ili kompenzacijsko
crijevo za tlak da podižete, spuštate ili transportirate
jedinicu.
Jedinica se može transportirati i skladištiti u vertikalnom
ili horizontalnom položaju. Uvjerite se da se ne može
prevrnuti ili pasti. Za dulja razdoblja skladištenja, jedinicu
treba zaštititi od vlage, mraza ili vrućine.
5. Električni spoj
5.1. Opće upute
Prije rada, stručna provjera mora osigurati postojanje
potrebnih mjera električna zaštite. Povezivanje na tlo,
uzemljenje, izoliranje transformatora, strujna sklopka u kvaru
ili kvar naponskog kruga moraju odgovarati smjernicama
koje je odredila nadležna elektrana.
Napon koji je potreban u listu s tehničkim podacima
mora odgovarati postojećem naponskom vodu.
Uvjerite se da električni muški i ženski priključci koji su
instalirani budu sigurni od poplave i vlage. Prije početka
rada provjerite kabel i utikač radi oštećenja.
Kraj napojnog kabela pumpe ne smije biti uronjen kako
bi se spriječilo prodiranje vode u motor preko kabela.
700 mm (DN 100)
300 mm (DN 150)
400 mm (DN 150) *
600 l
240 l – 450 l
3
162
Normalan zaseban pokretač motora/upravljačka kutija
pumpi standardne otpornosti kao i otpornosti od eksplozije
ne instaliraju se u eksplozivnim okruženjima.
Električno priključivanje pumpe treba obaviti u skladu s
lokalnim propisima.
Radni napon i frekvencija su označeni na pumpi i pločama s
nazivom upravljača. Tolerancija napona: +6% do -10% od
napona koji je naznačen na pločama s nazivom. Uvjerite se
da je stanica za podizanje prikladna za napajanje
električnom energijom koje je dostupno na lokaciji ugradnje.
Jedinice za odlaganje isporučuju se s upravljačkom kutijom.
Upravljač za jednofazne pumpe također uključuje potrebne
radne kondenzatore.
Motori pumpe imaju toplinski prekidač koji je ugrađen u
namotaje motora. Toplinski prekidač motora štiti motor od
pregrijavanja tako što prekida dovod do pumpe preko
upravljača.
Električni priključak se mora obaviti u skladu s oznakom na
kabelu do upravljača.
Stanice za podizanje zahtijevaju dodatnu zaštitu motora.
Povežite jedinice na mrežno napajanje.
Signalni uređaj za vanjsku pogrešku moguće je povezati na
upravljač preko beznaponskog signalnog izlaza u kvaru.
Maksimalno opterećenje: AC 250 V, 5 A, AC 1.
Motor-Start
Motor jedinice je napravljen za izravno online (DOL)
pokretanje.
5.2. Elektronička upravljačka kutija
Opremljena elektronička upravljačka kutija kontrolira rad
funkcija i obavještava o kvarovima koji se mogu pojaviti.

5.2.1. SEKAMATIK 100 E jedna stanica

Birač funkcija nudi sljedeće funkcije:
Prekidač za rad
Položaj „Manu"
Pumpa radi, bez obzira na razinu tekućine u spremniku. Da
biste zaustavili pumpu oslobodite prekidač. Prekidač se
okreće u položaj „Aus/Off".
Položaj „Off/Reset"
Pumpa je zaustavljena.
Položaj „Auto"
Pumpa radu u skladu s razinom tekućine u spremniku.
Prekidač „Reset"
Ovaj prekidač se koristi za otkazivanje kvara prije ponovnog
pokretanja jedinice.
Prekidač za akustični alarm
Položaj „Uključeno"
Ugrađeni akustični alarm je aktiviran. Uz crveni LED „Alarm"
i „Kvar", ugrađeni akustični alarm će se pokrenuti ako je
razina medija iznad razine alarma. Alarm se automatski
resetira kada razina tekućine padne ispod razine alarma.
Položaj „Isključeno"
Ugrađeni akustični alarm nije aktiviran.
Funkcije prednjeg poklopca upravljača Diode koje emitiraju
svjetlo (LED) radi indikacije radnih uvjeta:
Žuti ili crveni LED „Netočan redoslijed faza" (samo
trofazni modeli)
Žuti LED u prednjem poklopcu trofaznih upravljača ukazuje
na to da li je redoslijed faza mrežnog priključka ispravan.
Ako LED svijetli, redoslijed faza je neispravan.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents