Calpeda BS2V 2META Operating Instructions Manual

Calpeda BS2V 2META Operating Instructions Manual

Variable speed pressure boosting plants for automatic operation

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gruppi di pressione a funzionamento automatico a velocità variabile
Variable speed pressure boosting plants for automatic operation
BS2V 2MÈTA
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
Pagina
2
Page
11
Italiano
English

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BS2V 2META and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Calpeda BS2V 2META

  • Page 1 Gruppi di pressione a funzionamento automatico a velocità variabile Variable speed pressure boosting plants for automatic operation BS2V 2MÈTA ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO Pagina Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page English...
  • Page 2: Table Of Contents

    L’acquirente può richiedere copia del manuale in caso di smarrimento contattando Calpeda S.p.A. e Interventi possono essere svolti specificando il tipo di prodotto riportato sull’etichetta dall’utilizzatore finale dell’apparecchio.
  • Page 3: Descrizione Tecnica

    Qualsiasi ulteriore informazione sulla documentazione, Il prodotto funziona correttamente solo se vengono sui servizi di assistenza e sulle parti dell’apparecchio, rispettate le seguenti caratteristiche di alimentazione può essere richiesta a Calpeda S.p.A. (vedi paragrafo e di installazione: 1.2). - Fluttuazione di tensione +/-10% max - Variazione di frequenza 50 Hz +/-2% 2.
  • Page 4: Trasporto E Movimentazione

    Usare solo ed esclusivamente pezzi 6. INSTALLAZIONE di ricambio originali forniti da CALPEDA S.p.A. o da un distributore autorizzato. 6.1. Requisiti ambientali e dimensioni del luogo Non rimuovere o alterare le targhe apposte dal di installazione fabbricante sull’apparecchio.
  • Page 5: Guida Alla Programmazione

    prima del collettore di aspirazione e dopo il collettore di Per l'installazione della valvola di sicurezza riferirsi ai mandata per consentire che la rimozione del gruppo di manuali forniti con la valvola e le disposizioni in vigore. pressurizzazione avvenga senza importanti perdite di 6.5.
  • Page 6 7.4. Parametri Sono disponibili e programmabili i seguenti parametri: 7.4.1. UP – Impostazioni utente Par. Descrizione Valore da inserire Standard UP01 Pressione di set-point (bar) 1,8÷4,7 UP02 Calo di pressione per ripartenza (bar) 0,5÷3,4 UP03 Seleziona una delle due possibili gestioni della marcia a secco 7.4.2.
  • Page 7: Avvio E Impiego

    8.3. Primo avviamento per un tempo prolungato. In questo modo è possibile evitare che la pompa non si arresti nei casi in cui non c’è richiesta di acqua dalle utenze. Il parametro AP03 di default è disattivato ma può Dopo aver effettuato i collegamenti idraulici ed elettrici assumere valori da 5 a 60 minuti.
  • Page 8: Smaltimento

    L’ordine può essere inviato a CALPEDA S.p.A. tramite compromettere la sicurezza dell’apparecchio. telefono, fax, e-mail. Evitare di eseguire qualsiasi operazione a mani nude.
  • Page 9: Allarmi

    12. ALLARMI Il reset degli errori può essere automatico o manuale, in funzione dell’errore che si presenta. Il reset manuale si esegue tramite il pulsante enter e poi avvio per far ripartire la pompa. Reset Cause Codice Descrizione Mancanza d’acqua nella vasca d’aspirazione. Blocco per mancanza acqua.
  • Page 10: Ricerca Guasti

    14. RICERCA GUASTI ATTENZIONE: togliere la tensione di alimentazione prima di effettuare qualsiasi manovra. Non far girare pompa e motore a secco nemmeno per un breve periodo. Attenersi scrupolosamente alle nostre istruzioni per l’uso, se necessario rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
  • Page 11: General Information

    The customer, in case of loss, can request a copy conditions. They are authorized to affect of the manual by contacting Calpeda S.p.A. or their standard maintenance operations. agent, specifying the type of product data shown on the label of the machine (see 2.3 Marking)
  • Page 12: Technical Description

    Calpeda shall not be responsible for failure or local regulations of the country where the pump is accident due to improper use.
  • Page 13: Transport And Handling

    Use only original spare The customer has to prepare the installation site in parts provided from Calpeda or from an order to guarantee the right installation and in order authorized distributor. to fulfill the device requirements (electrical supply, Don’t remove or change the labels placed...
  • Page 14: Programming Guide

    6.5. Electrical connection 6.4.1. Suction pipe The suction pipe must be perfectly airtight and be led upwards in order to avoid air pockets. With a booster set located above the water level (suction lift operation) fit a foot valve with strainer Electrical connection must be carried out which must always remain immersed.
  • Page 15 7.4. Parameters The following parameters are available and pro grammable: 7.4.1. UP – User settings Par. Description Values Standard UP01 Set-point pressure (bar) 1,8÷4,7 UP02 Restart fall pressure set-up (bar) 0,5÷3,4 UP03 Select one of the two dry- run modes available 0,1 7.4.2.
  • Page 16: Startup And Operation

    7.5.3. Forced start 8.2. Vessel pressure To avoid any mechanical blocks, if the pump is in stand-by state for more than 24 hours, the pump starts running for a minimum time of 5 seconds, and then until the stop pressure UP01 has been reached. Before installation, check the status of the air cushion A forced starting does not take place if the pump has load in the vessel.
  • Page 17: Maintenance

    Maintenance operations that are not described in this manual must be made only by special personnel authorized by Calpeda. For further technical information regarding the use or the maintenance of the device, contact Calpeda. 9.1. Routine maintenance and inspection Before every...
  • Page 18: Alarms

    11. ALARMS Error reset can be automatic or manual, depending on the error that occurs. Manual reset is carried out using the enter button and then start to restart the pump. Reset Causes Code Description The device is in failure due to no water. Er01 Blockage due to no water The system try to restart automatically and...
  • Page 19: Troubleshooting

    13. TROUBLESHOOTING WARNING: Turn off the power supply before performing any operations. Do not allow the pump or motor to run when dry even for a short period. Strictly follow the user instructions and if necessary contact an authorised service centre. PROBLEM PROBABLE CAUSES POSSIBLE REMEDIES...
  • Page 20: Schemi Elettrici

    14 Schemi Elettrici Electrical Diagram Elektrischer Anschluss Schéma Électrique E-QM2 16A 20 / 22 BS.V .META Rev1_rid...
  • Page 21: Sezione Minima Dei Conduttori

    15. Sezione minima dei conduttori Minimum cross-sectional area of conductors Kleinster Querschnitt der Leiter Section minimale des conducteurs Tab. 1 TAB 1IEC 60335-1 Corrente nominale dell'apparecchio Sezione nominale Rated current of appliance Nominal cross-sectional area Bemessungsstrom des Gerates Nennquerschnitt Courant nominal de l'appareil Section nominale Corriente nominal del aparato Sección nominal...
  • Page 22: Dichiarazione Di Conformità

    DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our BS booster sets, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein.

Table of Contents