SAFETY WARNINGS WARNING: Warning: risk of fire / flammable materials RECOMMENDATIONS: • This appliance is intended to be used in qualification other than be disposed by household and similar applications such as combustion, so as to prevent damage to the staff kitchen areas in shops, offices and other environment or any other harm.
Meaning of safety warning symbols This is a prohibition symbol. This is a warning symbol. This is a cautioning symbol. Any incompliance with It is required to operate in strict Instructions marked with this instructions marked with this observance of instructions marked symbwol require special caution symbol may result in damage with this symbol;...
Warnings for energy 1. Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
PROPER USE OF REFRIGERATORS Placement • Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film on the doors and the refrigerator body.v • Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
Page 7
Door Right-Left Change List of tools to be provided by the user Putty knife Cross screwdriver thin-blade screwdriver 5/16“ Masking tape socket and ratchet Parts to be used for door reverse Number Name Number Note Pre-installed on the door, removed when the door, and kept for Upper hinge axle sleeve future use...
Page 8
4. Dismantle the door and right bottom hinge assembly(hinge shaft&adjustable foot&hinge), disassemble the right bottom hinge assembly,and assemble the hinge shaft and adjustable foot on the other side of hinge, then assemble the whole hinge assembly on the other side of refrigerator. hinge shaft adjustable foot 5.
Starting to use • Before initial start, keep the refrigerator still for half an hour before connecting it to power supply. • Before putting any fresh or frozen foods, the refrigerator shall have run for 2-3 hours, or for above 4 hours in summer when the ambient temperature is high.
Page 10
Refrigerator • The Refrigerating Chamber is suitable for storage of a variety of fruits, vegetables, beverages and other food consumed in the short term. • Cooking foods shall not be put in the refrigerating chamber until cooled to room temperature. •...
Display of normal running On the occurrence of a failure, the corresponding icons will give a combined blink : the error codes and types are shown as follows: Refrigerator: Error Code Error Description Display Temperature sensor of Refrigerator room fail Icon “...
MAINTENANCE AND CARE OF THE APPLIANCE Overall cleaning • Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. • Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
Cleaning of Glass shelf • As the innermost part of the refrigerator liner where contacting the shelves has a backstop, you shall raise the shelves upward, then you can be able to take it out. • Adjust or clean the shelves according to your requirement. Soft towels or sponge dipped in water and non-corrosive neutral detergents are suggested for cleaning.
TROUBLESHOOTING You may try to solve the following simple problems by yourself. If them cannot be solved, please contact the after-sales department. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation Check whether the voltage is too low Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped Odorous foods shall be tightly wrapped...
Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating appliances Supplier's name or trade mark: Tesla Supplier's address: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Model identifier: RU2700FM Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance:...
Page 16
Energy efficiency class Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the supplier's website, where the information in point 4 of Annex II of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: tesla.info Page 2 / 2...
Page 18
TURVALLISUUSVAROITUKSET VAROITUS: Varoitus: palovaara / syttyvä materiaali SUOSITUKSET: • Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi ei ole hävittäminen polttamalla, jotta vältetään kotitalouksissa ja vastaavissa sovelluksissa, ympäristövahinko tai muu vahinko. kuten henkilökunnan keittiöalueilla kaupoissa, • EN-standardi: Tätä laitetta voivat käyttää yli toimistoissa ja muissa työympäristöissä; 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on heikentynyt maatiloissa ja asiakkaiden toimesta hotelleissa, fyysinen aisti- tai mielenterveys kyvyt tai...
Page 19
Turvallisuusvaroitussymbolien merkitys Se on kiellon symboli. Tämän Tämä on varoitusmerkki. Se on Tämä on varoitusmerkki. Ohjeet, symbolin merkittyjen ohjeiden velvollinen toimimaan tiukasti jotka on merkitty tällä symbolilla, noudattamatta jättäminen noudattaen ohjeita, jotka on merkitty vaativat erityistä varovaisuutta voi aiheuttaa tuotteen tällä...
Page 20
Varoitukset energiasta 1. Jäähdytyslaitteet eivät välttämättä toimi johdonmukaisesti (sisällön jäädyttämisen mahdollisuus tai lämpötila, joka jäädytetyssä elintarvikehuoneistossa muuttuu liian kuumaksi), jos ne istuvat pitkään lämpötilan alapuolella, joka on jäähdytyslämpötila-alueen kylmä. 2. Faktaa, että kuohuviiniä ei pidä säilyttää elintarvikkeiden pakastimissa tai kaapissa tai matalassa lämpötilassa ja että...
Page 21
JÄÄKAAPPIEN OIKEA KÄYTTÖ Sijainti • Ennen käyttöä poista kaikki pakkausmateriaalit, mukaan lukien pohjapussit, vaahtomuovipussit ja nauha jääkaapin sisällä; irrota suojaava kalvo ovista ja jääkaapissa. • Pidä kaukana lämmöstä ja vältä suoraa auringonvaloa. Älä aseta pakastinta kosteisiin tai vedellisiin paikkoihin ruosteen estämiseksi tai eristysvaikutuksen vähentämiseksi. •...
Page 22
Vasemmanpuoleinen muutos Luettelo käyttäjän tarjoamista työkaluista Ristiriitainen kääpiö Putty veitsi thin-blade 5/16“ Maskeerauslevy socket ja ratchet Osien, joita käytetään ovien kääntämiseen Määrä Nimeä Määrä Huomautus Ennakkoasennettu ovelle, poistettu, kun ovi, ja säilytetään Yläosat Axle Sleeve tulevaa käyttöä varten Yläkerroksi nen Ennakkoasennettu jääkaappiin ja käytettävä...
Page 23
4. Irrota ovi ja oikea pohja hinge kokoonpano (hinge akselia & säädettävä jalka & hinge), irrota oikea alareuna kokoonpanon, ja koota hinge akseli ja säädettävissä jalka toisella puolella hinge, sitten koota koko hinge assembly toiselle puolelle jääkaappi sarana-akseli footsäädettävä jalka 5.
Page 24
Aloita käyttämällä • Pidä jääkaappi tyhjänä puoli tuntia ennen kuin kytket sen virtalähteeseen. • Ennen tuoreiden tai jäädytettyjen elintarvikkeiden asettamista jääkaapin on oltava käynnissä 2-3 tuntia tai yli 4 tuntia kesällä, kun ympäristön lämpötila on korkea. • Säästä riittävästi tilaa ovien ja laatikoiden mukavaan avaamiseen. •...
Page 25
Jääkaappi • Jääkaappi soveltuu lyhyellä aikavälillä kulutettujen hedelmien, vihannesten, juomien ja muiden elintarvikkeiden varastointiin. • Keitettyjä elintarvikkeita ei saa laittaa jääkaappiin ennen kuin ne on jäähdytetty huoneenlämpötilaan. • Elintarvikkeita suositellaan suljettavaksi ennen jääkaappiin laittamista. • Lasirakenteet voidaan säätää ylöspäin tai alaspäin asianmukaisen säilytystilan ja helpon käytön varmistamiseksi.
Page 26
Näyttö normaaliin juoksuun Jos virhe ilmenee, vastaavat kuvakkeet antavat yhdistetyn vilkkuvan: virhekoodit ja tyypit näkyvät seuraavasti: Jääkaappi: Väärä koodi Virheellinen kuvaus Näyttelyssä Jääkaapin lämpötilaanturi Ikoni “ “ ja ikoni “2” loistavat samanaikaisesti epäonnistuu Jääkaapin sensori epäonnistuu Ikoni “ “ ja ikoni “3” loistavat samanaikaisesti Viestinnän virhe Ikoni “2“...
Page 27
Nopeaa jäädyttämistä Sisään: Jäähdytystilassa paina painiketta ( ) kunnes ikoni syttyy. Nopean jäädyttämisen aikana pakastin toimii -24° asetetun lämpötilan mukaan (se poistuu tästä tilasta automaattisesti 24 tunnin käytön jälkeen tai lämpötilaasetuksen tai tilan asetuksen jälkeen. LAITTEEN HUOLTO JA YLLÄPITO Kokonaispuhdistus •...
Page 28
Lasihyllyn puhdistus • Koska jääkaapin sisimmässä osassa, jossa hyllyt ovat yhteydessä, on tukipysäkki, nostat hyllyjä ylöspäin, sitten voit ottaa sen ulos. • Säädä tai puhdistaa hyllyt vaatimuksesi mukaan. Pehmeitä pyyhkeitä tai sieniä, jotka on upotettu veteen ja ei-korroosiivisia neutraaleja pesuaineita suositellaan puhdistukseen.
Page 29
VIANMÄÄRITYSOPAS Voit yrittää ratkaista seuraavat yksinkertaiset ongelmat itse. Jos niitä ei voida ratkaista, ota yhteyttä huoltopalveluun. Tarkista, onko laite kytketty verkkovirtaan tai onko pistoke kunnolla kiinni Epäonnistunut toiminta Tarkista, onko jännite liian alhainen Tarkista, onko sähkökatkos tai osittaispiirejä lauennut Hajuisten elintarvikkeiden tulee olla tiiviisti käärittyinä Haju Tarkista, onko niissä...
Page 30
Tuoteseloste KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2019/2016 kylmäsäilytyslaitteiden energiamerkintöjen osalta Tavarantoimittajan nimi tai tavaramerkki: Tesla Tavarantoimittajan osoite: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Mallitunniste: RU2700FM Kylmäsäilytyslaitteen tyyppi: Hiljainen laite: Suunnittelun tyyppi: vapaasti seisova Viinikaappi: Muu kylmäsäilytyslaite: Kyllä Yleiset tuoteparametrit: Parametri...
Page 31
Neljän tähden osastoille Pikapakastus Kyllä Valonlähteen parametrit: Valonlähteen tyyppi Energiatehokkuusluokka Valmistajan tarjoaman takuun vähimmäiskesto: 24 kuukautta Lisätiedot: Linkki valmistajan verkkosivuille, joilla löytyy komission asetuksen (EU) 2019/2019 liitteessä olevan 4 kohdan a alakohdan mukaiset tiedot: tesla.info Sivu 2 / 2...
Page 32
UPOZORENJA O BEZBEDNOSTI UPOZORENJE: Upozorenje: rizik od požara / zapaljivi materijali PREPORUKE: • Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u odgovarajućim kvalifikacijama, kako bi se sprečili domaćinstvu i sličnom okruženju kao što su štetni efekti po životnu sredinu ili sredini ili druge kuhinje, za osoblje u prodavnicama, kancelarijama opasnosti.
Page 33
Značenje simbola upozorenja na sigurnost: Ovo je simbol zabrane. Svako Ovo je simbol upozorenja. Potrebno Ovo je simbol opreza. nepoštovanje instrukcija je strogo poštovati upute označene Uputstva označena ovim označenih ovim simbolom ovim simbolom; inače može doći do simbolom zahtevaju poseban može rezultirati oštećenjem oštećenja proizvoda ili povreda lične oprez.
Page 34
Upozorenja vezana za energiju 1. Uređaji za hlađenje se mogu ponašati neujednačeno (mogućnost odmrzavanja sadržaja ili porasta temperature u zamrznutom odeljku) ako su tokom dužeg vremenskog perioda postavljeni ispod donjeg kraja opsega temperatura za koje je uređaj za hlađenje dizajniran. 2.
Page 35
PRAVILNA UPOTREBA FRIŽIDERA Postavljanje • Pre upotrebe, uklonite sve ambalažne materijale, uključujući donje jastučiće, penaste podloške i trake unutar frižidera; skinite zaštitnu foliju sa vrata i tela frižidera. • Držite dalje od izvora toplote i izbegavajte direktnu sunčevu svetlost. Ne postavljajte zamrzivač na vlažnim ili vodenim mestima kako biste sprečili rđanje ili smanjenje izolacionog efekta.
Page 36
Promena smera otvaranja vrata levo-desno Lista potrebnog alata Špakla Krstasti šrafciger Šrafciger sa tankim vrhom Nasadni ključ od 5/16” Krep traka Delovi koji će se koristiti za promenu smera otvaranja vrata Broj Naziv Broj Napomena Gornji držač Unapred instalirano na vratima, uklonjeno prilikom menjanja osovine šarke smera otvaranja vrata i sačuvano za buduću upotrebu Šaraf za gornji...
Page 37
4. Rastavite sklop vrata i desne donje šarke (osovina šarke i podesiva noga i šarka), rastavite sklop desne donje šarke i sklopite osovinu šarke i podesivu stopu na drugoj strani šarke, zatim sastavite ceo sklop šarke na drugoj strani frižidera. hinge shaft adjustable foot 5.
Početak korišćenja • Pre prvog pokretanja, ostavite frižider mirno pola sata pre nego što ga povežete na napajanje. • Pre nego što stavite bilo koje sveže ili smrznute namirnice, frižider treba da radi 2-3 sata, ili više od 4 sata leti kada je visoka temperatura. •...
Page 39
Frižider • Rashladna komora je pogodna za čuvanje različitog voća, povrća, pića i drugih namirnica koje se konzumiraju u kratkom roku. • Hranu koja se kuva ne bi trebalo stavljati u rashladnu komoru dok se ne ohladi na sobnoj temperaturi. •...
Page 40
Prikaz normalnog rada Prilikom pojave kvara, odgovarajuće ikone će se kombinovano treperiti: kodovi greške i tipovi su prikazani kako sledi: Frižider: Kôd greške Opis greške Ekran Kvar senzora temperature u frižideru Ikona “ “ i ikona “2” sijaju istovremeno Kvar senzora odmrzavanja u frižideru Ikona “...
Page 41
ODRŽAVANJE I NEGA APARATA Opšte čišćenje • Prašina iza frižidera i na tlu će se blagovremeno čistiti kako bi se poboljšao efekat hlađenja i ušteda energije. • Redovno proveravajte zaptivku vrata da biste bili sigurni da nema ostataka. Očistite zaptivku vrata mekom krpom navlaženom vodom sa sapunom ili razblaženim deterdžentom.
Page 42
Čišćenje staklene police • Kako unutrašnji deo zida frižidera gde se police dodiruju ima blokadu, trebalo bi da podignete police prema gore da biste ih izvadili. • Podesite ili očistite police prema vašim potrebama. Za čišćenje se preporučuju mekani peškiri ili sunđeri umočeni u vodu i neutralna sredstva koja nisu korozivna.
REŠAVANJE PROBLEMA Možete pokušati sami da rešite sledeće jednostavne probleme. Ako ih ne možete rešiti, obratite se službi za postprodaju. Proverite da li je uređaj povezan na struju ili da li je kontakt utikača sa utičnicom dobar Uređaj ne radi Proverite da li je napon prenizak Proverite da li je došlo do nestanka struje ili iskakanja prekidača Hranu koja ima intenzivne mirise potrebno je čvrsto obmotati...
Page 44
SÄKERHETSVARNINGAR VARNING: Varning: Brandrisk / Brandfarliga material REKOMMENDATIONER: • Denna apparat är avsedd för användning i hushåll kvalifikationer, istället för att skador på miljön eller och liknande tillämpningar, såsom personalens annan skada. köksområden i butiker, kontor och andra • EN-standardiin: Tämä laite voidaan käyttää 8- arbetsmiljöer;...
Page 45
Betydelsen av säkerhetsvarningssymboler Detta är en förbjuden symbol. Detta är en varningssymbol. Det är Detta är en försiktighetssymbol. Om instruktionerna markerade nödvändigt att strikt följa Instruktioner som är märkta med denna symbol inte instruktionerna som är märkta med med denna symbol kräver följs kan det leda till skada denna symbol;...
Page 46
Varningar för energi 1. Kylskåp kan fungera inkonsekvent (möjlighet till frostning av innehållet eller att temperaturen blir för varm i frysdelen) när de placeras under en längre tid vid temperaturer som är kallare än den kalla änden av temperaturområdet för vilket kylskåpet är konstruerat. 2.
Page 47
KORREKT ANVÄNDNING AV KYLSKÅP Placering • Innan användning, ta bort all förpackningsmaterial, inklusive bottenkuddar, skumkuddar och tejp inuti kylskåpet; ta bort skyddsfilmen på dörrarna och kylskåpets kropp. • Håll avstånd från värme och undvik direkt solljus. Placera inte frysen på fuktiga eller vattensprutande platser för att förhindra rostbildning eller försämring av isoleringseffekten.
Page 48
Byte av dörrhängning (höger-vänster) Lista över verktyg som ska tillhandahållas av användaren Spackelspade Tunnbladig Kryssmejsel skruvmejsel 5/16“ Maskeringstejp Hylsnyckel och ratchet Delar som används för dörrbyte (höger-vänster) Nummer Namn Nummer Notering Förinstallerad på dörren, tas bort när dörren byts och Övre gångjärnsaxelfodral sparas för framtida användning...
Page 49
4. Demontera dörren och den högra nedre gångjärnsmonteringen (gångjärnsaxel och justerbar fot och gångjärn), ta isär den högra nedre gångjärnsmonteringen och montera gångjärnsaxeln och den justerbara foten på den andra sidan av gångjärnet. Montera sedan hela gångjärnsmonteringen på den andra sidan av kylskåpet. gångjärnsaxel justerbar fot 5.
Page 50
Börja använda den • Innan första användning, låt kylskåpet stå stilla i en halvtimme innan du ansluter det till strömförsörjningen. • Innan du lägger i några färska eller frysta livsmedel ska kylskåpet ha kört i 2-3 timmar, eller över 4 timmar på sommaren när omgivningstemperaturen är hög.
Page 51
Kylskåp • Kylkammaren är lämplig för förvaring av olika frukter, grönsaker, drycker och andra livsmedel som konsumeras på kort sikt. • Matlagning mat bör inte placeras i kylkammaren förrän den har svalnat till rumstemperatur. • Livsmedel rekommenderas att förseglas innan de placeras i kylskåpet. •...
Page 52
Visning av normal drift Vid fel uppstår kommer de motsvarande ikonerna att blinka i kombination: felkoder och typer visas enligt följande: Kylskåp: Felkod Felbeskrivning Visning Temperatursensor för kylrummet fel Ikon “ “ & Ikon “2” lysas samtidigt Avfrostsensor för kylrummet fel Ikon “...
Page 53
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL AV APPARATEN Övergripande rengöring • Dammet bakom kylskåpet och på golvet bör rengöras regelbundet för att förbättra kylningseffekten och energibesparingen. • Kontrollera regelbundet dörrtätningen för att säkerställa att det inte finns några skräp. Rengör dörrtätningen med en mjuk trasa fuktad med såpvatten eller utspädd rengöringsmedel. •...
Page 54
Rengöring av glashylla • Eftersom den innersta delen av kylskåpets inre där hyllorna är i kontakt har en stoppplats, måste du lyfta hyllorna uppåt för att kunna ta ut dem. • Justera eller rengör hyllorna enligt dina önskemål. Mjuka handdukar eller svampar som är fuktade med vatten och icke-korrosiva neutrala rengöringsmedel rekommenderas för rengöring.
Page 55
FELSÖKNING Du kan försöka lösa följande enkla problem själv. Om de inte kan lösas, kontakta eftermarknadsavdelningen. Kontrollera om apparaten är ansluten till ström eller om kontakten är ordentligt ansluten Misslyckad funktion Kontrollera om spänningen är för låg Kontrollera om det har varit strömavbrott eller om delar av kretsarna har lösts ut Odöra livsmedel bör vara tätt förpackade.
Page 56
Produktinformationsblad KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2019/2016 vad gäller energimärkning av kyl-/frysprodukter Leverantörens namn eller varumärke: Tesla Leverantörens adress: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Modellbeteckning: RU2700FM Typ av kyl-/frysprodukt: Tyst kyl-/frysprodukt: Konstruktionstyp: fristående Vinkylskåp: Annan kyl-/frysprodukt: Allmänna produktparametrar: Parameter Värde...
Page 57
Snabbinfrysningsfunktion Parametrar för ljuskälla: Typ av ljuskälla Energieffektivitetsklass Kortaste giltighetsperiod för tillverkarens garanti: 24 månader Ytterligare information: Länk till tillverkarens webbplats, där informationen i punkt 4 a i bilagan till kommissionens förordning (EU) 2019/2019 finns: tesla.info Sida 2 / 2...
Need help?
Do you have a question about the RU2700FM and is the answer not in the manual?
Questions and answers