Dear customer: Thank you for buying this upright freezer. To ensure This appliance must be only used for its intended that you get the best results from your new freezer, purpose. please take time to read through the simple instructions in this booklet. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as Please ensure that the packing material is disposed...
supervision or instruction concerning use of days. (note 1) the appliance by a person responsible for their –Store raw meat and fish in suitable containers safety.) in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. •...
UNPACKING YOUR FREEZER WARNING: Use two or more people to move Freezer. Failure to do so can result in back or other injury. • Remove tape and any labels from your Freezer before using(except the rating label). • To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your thumb. •...
LEVELING If the Freezer is not leveled during installation. The doors may not close or seal properly, causing cooling, frost, or moisture problems. It is very important of the Freezer to be level in order to function properly. To level your Freezer you may either turn the level leg clockwise to raise that side to the Freezer or turn counter –...
NOTE Never put bottled food or drinks in the freezer compartment. For best performance, leave enough space in the Freezer compartment for air to circulate around the packages. Notice: You can use it without drawer under some conditions. Defrosting Remove the mains plug from the wall socket, open the door and remove all the food to a cool place. Defrost using a plastic scraper, or let the temperature rise naturally until the frost melts.
TROUBLESHOOTING In case of malfunction, you can solve many common problems easily. Your Freezer will not operate • Check if the power supply cord is unplugged. The doors will not close completely Check if: • The drawers are out of position. •...
Page 9
REFRIGERATOR DOOR INSTALL GUIDELINES ABOUT SWAPPING LEFT&RIGHT (OPTIONAL) 3. Replace the top-hinge and the door limit block 1. Disassemeble the screws behind the fixed roof with cross-slot screwdriver and remove the cover and the door bearing bush to the other side from the refrigerator.
Page 10
4. Disassemble the screws fixed the bottom-hinge 6. Set the door right position, fix the top-hinge and with cross-slot screwdriver and replace the hinge then the roof cover. to the other side then fix it with screws. NOTE The refrigerator incline angle less 45°. The screws fixed the bottom-hinge...
ENERGY SAVING TIPS • The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight. • Let hot foods cool to room temperature before placing in the appliance. Overloading the appliance forces the compressor to run longer.
Page 12
BiH/CG Poštovanom potrošaču: Hvala Vam što ste kupili ovaj vertikalni zamrzivač. Ovaj uređaj se mora upotrebljavati isključivo u Da biste na najbolji način koristili svoj novi svrhe za koje je namjenjen. zamrzivač, odvojite avrijeme da pročitate jednostavna uputstva sadržana u ovoj brošuri. Ovaj uređaj je namjenjen za upotrebu u domaćinstvima i sličnom okruženju poput Uvjerite se da se odlaganje ambalaže obavlja u...
Page 13
BiH/CG osim ukoliko su pod nadzorom osobe odgovorne - Sirovo meso i ribu unutar frižidera držite u za njihovu bezbjednost ili ako ih je pomenuta odgovarajućim posudama kako ove namirnice ne osoba obučila za korištenje uređaja. bi došle u dodir sa ili kako ne bi kapale po ostaloj hrani.
Page 14
BiH/CG RASPAKIVANJE VAŠEG ZAMRZIVAČA UPOZORENJE: Za premještanje zamrzivača potrebno je dvoje ili više ljudi. U suprotnom, može doći do nastanka povrede leđa ili do drugih povreda. • Prije upotrebe, skinite selotejp i sve eventualne naljepnice sa Vašeg zamrzivača (sem naljepnice na kojoj su prikazani razredi uređaja).
Page 15
BiH/CG NIVELISANJE Ukoliko zamrzivač nije iznivelisan tokom instaliranja, vrata se možda neće na adekvatan način zatvarati ili neće prijanjati, što za rezultat može da ima probleme prilikom rashlađivanja, formiranje leda ili probleme sa vlagom. Izuzetno je važno da zamrzivač bude iznivelisan kako bi adekvatno funkcionisao. Kako biste iznivelisali svoj zamrzivač, nožicu za nivelisanje možete da okrećete u smjeru kretanja kazaljke na satu, kako biste podigli onu stranu zamrzivača na kojoj se data nožica nalazi, ili u smjeru suprotnom od smjera kretanja kazaljke na satu, kako biste pomenutu stranu zamrzivača spustili.
Page 16
BiH/CG ove brošure, pogledajte stranicu sa podacima u vezi sa maksimalnom dozvoljenom količinom svježe hrane, izraženom u kilogramima, koju je moguće zamrznuti u okviru jednog perioda od 24 sata, pri sobnoj temperaturi od 25°C. Nikada ne zamrzavajte količinu hrane koja je veća od maksimalne dozvoljene. NAPOMENA Nikada ne stavljajte flaširanu hranu ili pića u odjeljak za zamrzavanje.
BiH/CG DUŽI PERIODI NEKORIŠTENJA Ukoliko zamrzivač neće biti u upotrebi tokom dužeg vremenskog perioda, postupite na sljedeći način: Prekinite vezu zamrzivača sa utičnicom tako što ćete izvaditi utikač iz zidne utičnice. Očistite i osušite unutrašnjost na način naveden u poglavlju o čišćenju zamrzivača. Vrata ostavite otvorena kako biste spriječili formiranje neprijatnih mirisa u periodu tokom koga se zamrzivač...
Page 18
BiH/CG INSTALACIONE SMJERNICE ZA PROMENU SMJERA (ULIJEVO ILI UDESNO) OTVARANJA VRATA FRIŽIDERA (OPCIONO) 3. Gornju šarku i granični blok vrata, kao i 1. Pomoću krstastog odvijača skinite šarafe koji se nalaze iza fiksirane gornje površine i skinite jednodijelnu posteljicu za vrata, ponovo postavite na suprotnu stranu uređaja poklopac frižidera.
Page 19
BiH/CG 4. Pomoću krstastog odvijača skinite šarafe kojima 6. Vrata postavite u odgovarajući položaj i je pričvršćena donja šarka i šarku postavite na pričvrstite gornju šarku, a zatim i poklopac na suprotnu stranu uređaja, a zatim je pričvrstite gornjem dijelu uređaja. šarafima.
BiH/CG SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE • Uređaj treba postaviti na najhladnijem mjestu u prostoriji, što dalje od uređaja koje proizvode toplotu ili cijevi za grijanje, na mjestu koje nije izloženo direktnim zracima sunca. • Prije nego što vrelu hranu stavite uređaj, ostavite je da se ohladi na sobnoj temperaturi. Prepunjavanjem uređaja, kompresor je primoran da radi duže.
Page 21
Почитуван потрошувач: Ви благодариме што го набавивте овој Овој уред мора да се користи само за целите за вертикален замрзнувач. За да извлечете кои е наменет. максимум од вашиот нов замрзнувач, одвојте време за да ги прочитате едноставните Овој уред е наменет за употреба во упатства...
способност или недостаток на искуство и - Чувајте го суровото месо и рибата во знаење, освен ако не се надгледувани од лице фрижидер во соодветни садови за да ги одговорно за нивната безбедност или обучени задржите овие намирници да не стапат во од...
Page 23
ОТПАКУВАЊЕ НА ВАШИОТ ЗАМРЗНУВАЧ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Потребни се две или повеќе лица за да го преместат замрзнувачот. Во спротивно, може да настанат повреди на грбот или други повреди. • Пред употреба, отстранете ја лепливата лента и сите можни налепници од замрзнувачот (освен налепницата...
Page 24
Препорачан метод на заземјување Потребен е пристап до наизменична струја исклучиво од 220 ~ 240 волти / 50 Hz AC, кој е поврзан со осигурувач од 10 ампери и со соодветно заземјување. Се препорачува да се обезбеди посебно струјно коло за снабдување исклучиво на овој уред. Користете штекер што не може да се исклучи преку...
Page 25
Чување на замрзната храна (опција) Кога го користите замрзнувачот за прв пат или по одмрзнувањето, завртете го копчето за контрола на температурата на вредност „4“ за период од најмалку два часа пред да ја ставите храната да се чува во уредот. Од...
храна, пијалоци, полици, фиоки и др. • За чистење на внатрешноста на фрижидерот, користете мека крпа или сунѓер и четвртина литар топла вода во која се раствораат две лажички сода бикарбона. Потоа исплакнете со вода и избришете. По чистењето, отворете ја вратата на уредот и оставете го уредот да се исуши природно...
Page 27
Следниве карактеристики не треба да се сметаат за проблеми. • Звукот на истекување на течноста, поради протокот на течноста за ладење низ цевките, е пригушен. • Работа со компресорот на високи температури. Правилно отстранување на овој производ Оваа етикета означува дека овој производ во рамките на ЕУ не треба да се отстранува...
Page 28
3. Горната шарка и граничниот блок на вратата, 4. Користејќи шрафцигер со вкрстена глава, како и едноделната подлошка за вратата, извадете ги завртките што ја обезбедуваат повторно ставете ги на спротивната страна долната шарка и поставете ја шарката на од уредот. спротивната...
Page 29
6. Поставете ја вратата во правилна позиција Осигурете се дека уредот е исклучен од струјно и прицврстете ја горната шарка, а потоа и напојување и испразнет. капакот на горниот дел од уредот. Наместете ги двете ногарки за израмнување на нивната највисока позиција. Препорачуваме...
Poštovanom potrošaču: Ovaj uređaj se mora upotrebljavati isključivo u Hvala Vam što ste kupili ovaj vertikalni zamrzivač. svrhe za koje je namenjen. Da biste na najbolji način koristili svoj novi zamrzivač, odvojite vreme da pročitate jednostavna Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u uputstva sadržana u ovoj brošuri.
Page 31
za njihovu bezbednost ili ako ih je pomenuta odgovarajućim posudama kako ove namirnice ne osoba obučila za korišćenje uređaja. bi došle u dodir sa ili kako ne bi kapale po ostaloj hrani. • Decu je potrebno nadgledati kako biste bili sigurni - Odeljci za smrznutu hranu na kojima stoji oznaka da se ne igraju uređajem.
Page 32
RASPAKIVANJE VAŠEG ZAMRZIVAČA UPOZORENJE: Za premeštanje zamrzivača potrebno je dvoje ili više ljudi. U suprotnom, može doći do nastanka povrede leđa ili do drugih povreda. • Pre upotrebe, skinite selojtep i sve eventualne nalepnice sa Vašeg zamrzivača (sem nalepnice na kojoj su prikazani razredi uređaja).
Page 33
NIVELISANJE Ukoliko zamrzivač nije iznivelisan tokom instaliranja, vrata se možda neće na adekvatan način zatvarati ili neće prijanjati, što za rezultat može da ima probleme prilikom rashlađivanja, formiranje leda ili probleme sa vlagom. Izuzetno je važno da zamrzivač bude iznivelisan kako bi adekvatno funkcionisao. Kako biste iznivelisali svoj zamrzivač, nožicu za nivelisanje možete da okrećete u smeru kretanja kazaljke na satu, kako biste podigli onu stranu zamrzivača na kojoj se data nožica nalazi, ili u smeru suprotnom od smera kretanja kazaljke na satu, kako biste pomenutu stranu zamrzivača spustili.
Page 34
listove aluminijuma ili u posude za zamrzavanje, a zatim je stavite u zamrzivač. Na poleđini ove brošure, pogledajte stranicu sa podacima u vezi sa maksimalnom dozvoljenom količinom sveže hrane, izraženom u kilogramima, koju je moguće zamrznuti u okviru jednog perioda od 24 sata, pri sobnoj temperaturi od 25°C.
Page 35
DUŽI PERIODI NEKORIŠĆENJA Ukoliko zamrzivač neće biti u upotrebi tokom dužeg vremenskog perioda, postupite na sledeći način: Prekinite vezu zamrzivača sa utičnicom tako što ćete izvaditi utikač iz zidne utičnice. Očistite i osušite unutrašnjost na način naveden u poglavlju o čišćenju zamrzivača. Vrata ostavite otvorena kako biste sprečili formiranje neprijatnih mirisa u periodu tokom koga se zamrzivač...
Page 36
INSTALACIONE SMERNICE ZA PROMENU SMERA (ULEVO ILI UDESNO) OTVARANJA VRATA FRIŽIDERA (OPCIONO) 3. Gornju šarku i granični blok vrata, kao i 1. Pomoću krstastog odvijača skinite šrafove koji se nalaze iza fiksirane gornje površine i skinite jednodelnu posteljicu za vrata, ponovo postavite na suprotnu stranu uređaja poklopac frižidera.
Page 37
4. Pomoću krstastog odvijača skinite šrafove kojima 6. Vrata postavite u odgovarajući položaj i je pričvršćena donja šarka i šarku postavite na pričvrstite gornju šarku, a zatim i poklopac na suprotnu stranu uređaja, a zatim je pričvrstite gornjem delu uređaja. šrafovima.
SAVETI ZA UŠTEDU ENERGIJE • Uređaj treba postaviti na najhladnijem mestu u prostoriji, što dalje od uređaja koje proizvode toplotu ili cevi za grejanje, na mestu koje nije izloženo direktnim zracima sunca. • Pre nego što vrelu hranu stavite uređaj, ostavite je da se ohladi na sobnoj temperaturi. Prepunjavanjem uređaja, kompresor je primoran da radi duže.
Need help?
Do you have a question about the RU0900M and is the answer not in the manual?
Questions and answers