SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Page 4
WARNING! Do not damage the refrigerant circuit. WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture. WARNING! Do not touch the light bulb if it has been on for a long period of time because it could be very hot.
Page 5
• Make sure that you can come to the main plug of the appliance. • Do not pull the main cable. • If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. •...
• If the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mount developing within the appliance. Care and cleaning • Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the main plug from the power socket.
Energy saving • Do not put hot food in the appliance; • Do not pack food close together as this prevents air circulating; • Make sure food does not touch the back of the compartment(s); • If electricity goes off, do not open the door(s); •...
Page 8
WARNING! During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. It’s risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressor.
REVERSE DOOR Tools required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process.
Fix the thermostat knob. Put the top cover and fix it with 2 Screw screws on the back. INSTALLATION Install door external handle Space Requirement • Keep enough space for opening of doors. • Keep at least 50mm gap at two sides. 1420 min=50 min=50...
Positioning leveling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet. Install this appliance at a location where the ambient temperature This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance.
Hints for freezing • water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze To help you make the most of the freezing process, here are some burnt; important hints: • removal from the freezer compartment, can possibly cause the •...
Defrosting of the freezer • Do not allow such substances to come into contact the appliance parts. The freezer compartment, however, will become progressively • Do not use any abrasive cleaners covered with frost. This should be removed. Never use sharp metal •...
BIH/CG BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbjednosti obezbedite sigurnu upotrebu, prije instalacije i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo korisničko uputstvo, uključujući i savjete i upozorenja. Da biste izbjegli nepotrebne greške i nezgode, važno je da se postarate da sve osobe koje koriste uređaj budu detaljno upoznate s njegovim operacijama i bezbjedonosnim funkcijama.
Page 15
BIH/CG strane proizvođača uređaja. UPOZORENJE! Nemojte oštetiti sistem za hlađenje. UPOZORENJE! Nemojte stavljati druge električne uređaje (kao što su uređaji za pravljenje sladoleda) u uređaj za hlađenje, osim ako ih proizvođač nije odobrio u ovu svrhu. UPOZORENJE! Ne dirajte sijalicu ukoliko radi duže vremena, jer može biti veoma vruća.
Page 16
BIH/CG Zgnječen ili oštećen utikač može dovesti do pregrijavanja i izazvati požar. • Pobrinite se da vam glavni utikač uređaja bude dostupan. • Nemojte izvlačiti glavni kabl. • Ukoliko utičnica nije fiksirana, nemojte priključivati aparat. Postoji rizik od strujnog udara ili vatre. •...
BIH/CG • Odjeljci označeni jednom, dvijema i trima zvjezdicama (ukoliko postoje u okviru uređaja) nijesu pogodni za zamrzavanje svježe hrane. • Ukoliko će uređaj biti prazan tokom dužeg vremenskog perioda, isključite ga, odledite, očistite i osušite, a zatim ostavite vrata uređaja otvorenim kako biste spriječili razvoj buđi u unutrašnjosti uređaja.
BIH/CG • Samo ovlašćeni centar za servisiranje može obaviti popravke na uređaju, i mogu se koristiti samo originalni rezervni dijelovi. Ušteda energije • Ne stavljate vruću hranu u uređaj; • Ne pakujte svu hranu zajedno, budući da to sprječava cirkulaciju vazduha; •...
Page 19
BIH/CG UPOZORENJE! Prilikom upotrebe, servisiranja i odlaganja uređaja, imajte u vidu oznaku nalik oznaci prikazanoj na slici lijevo, koja se nalazi na zadnjem dijelu uređaja (tabla ili kompresor na zadnjem delu uređaja), a koja je žute ili narandžaste boje. Ova oznaka predstavlja simbol rizika od požara. U cijevima za rashladno sredstvo i u kompresoru se nalaze zapaljivi materijali.
Page 20
BIH/CG ZAMJENA SMIJERA OTVARANJA VRATA Potreban alat: Philips odvijač, ravni odvijač, šestougaoni ključ. • Pobrinite se da uređaj bude isključen i prazan. • Da biste skinuli vrata, potrebno je da uređaj nagnete unazad. Uređaj treba da bude postavljen na tvrdu podlogu, kako se ne bi dogodilo da isklizne prilikom zamijene položaja vrata.
Page 21
BIH/CG Fiskirajte dugme Stavite gornji poklopac termostata. i fiksirajte ga s dva šrafa zašrafite sa zadnje strane. UGRADNJA UREĐAJA Postavite ručku za vrata Potrebe prostora • Ostavite dovoljno mesta za otvaranje vrata. • Ostavite najmanje 50mm razmaka s obje strane 1420 min=50 min=50...
Page 22
BIH/CG Pozicioniranje visećeg dijela, minimalni razmak između vrha uređaja i visećeg dijela treba da bude bar 50 mm. Idealno bi bilo da uređaj ne bude Postavite ovaj uređaj na mjesto čija sobna temperatura odgovara postavljen ispod visećeg dijela. Odgovarajuća nivelacija se postiže uz klimatskoj klasi navedenoj na pločici sa podacima o uređaju: pomoć...
Page 23
BIH/CG • proces zamrzavanja traje 24 sata. Tokom ovog perioda ne bi bilo • savjetuje se, da na svakom paketiću smrznute hrane navedete poželjno dodavanje hrane za zamrzavanje; datum zamrzavanja, da biste znali koliko dugo se čuva. • zamrzavajte samo kvalitetnu, svježu i potpuno očišćenu hranu; •...
BIH/CG • prekinite napajanje uređaja strujom; ovog razloga, pažljivo očistite kondenzator na zadnjoj strani uređaja jednom godišnje mekom četkom ili usisivačem. • uklonite svu hranu iz uređaja, umotajte je u nekoliko slojeva novina • Nakon što sve bude suho, ponovo uključite uređaj. i odložite je na hladno mjesto;...
МК БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Поради сопствена безбедност и обезбедување на сигурна употреба, пред инсталацијата и првата употреба на уредот, прочитајте го ова Корисничко упатство, вклучувајќи ги и советите на внимателност. Со цел да се избегнат непотребни грешки и незгоди, важно е сите личности кои...
Page 26
МК ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Не користете механички уреди или други предмети со цел да го забрзате процесот на одмрзнување, освен производи препорачани од страна на произведувачот на уредот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Не го оштетувајте системот за ладење. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Не поставувајте други електрични уреди (како на...
Page 27
МК “сијалица за специјална намена“ и може да се користи за уредот со кој е доставена. Оваа “сијалица за специјална намена“ не може да се користи за куќно осветлување. • Кабелот за напојување не смее да се продолжува. • Проверете дали приклучокот, на задната страна на уредот е притиснат или...
МК • Редовно чистете ја површината која може да дојде во допир со храна, како и пристапните делови до одводните системи. • Исчистете ги резервоарите за вода доколку не сте ги користеле во временски период подолг од 48 часа; доколку во временски период од...
МК • Се препорачува да почекате најмалку 4 часа, пред да го вклучите уредот, како би можело уљето да се врати во компресорот. • Потребно е да се обезбеди соодветно стуење на воздухот околу уредот, бидејќи без струење може да се предизвика прегревање. За постигнување...
Page 30
МК требало да се одложи во согласност со прописите кои се издадени од страна на локалната власт. Изгенувајте предизвикување на оштетувања на деловите за ладење, посебно да деловите за рамена на топлина. Материјалите кои се користени за овој уред може да се рециклираат доколку...
Page 31
МК ПРЕГЛЕД Термостат Работна површина Висечка полица Фиока Овој преглед е општ, Ве молиме, детално погледнето го Вашиот уред. Ногалки за подесување на нивелација ЗАМЕНА НА НАСОКАТА НА ОТВОРАЊЕ НА ВРАТАТА Потребен алат: Philips-одвртувач, рамен одвртувач, шестоаголен клуч. • Погрижете се уредот да биде исклучен и празен. •...
Page 32
МК Одштрафете ја Отстранете ги горната шарка и потоа заптивките од вратата оттранете ја вратата на фрижидерот и и одложете ја на замрзнувачот и потоа мека површина за да прикачете ги откако ќе одбегнете гребнатини. ги ротирате. Наместете ја вратата. Одштрафете...
Page 33
МК Потребен простор • Оставете доволно место за да се отвора вратата. • Оставете најмалку 50 mm простор од двете страни. 1420 min=50 min=50 min=50 1130 135� Нивелирање на уредот Како би го направиле ова, подесете ги двете ногалки за подесување од предната страна...
Page 34
МК ДНЕВНА УПОТРЕБА Прва употреба Подесување на температурата Чистење на внатрешноста на уредот Пред првото користење, очистете ја внатрешноста и сите внатрешни елементи со млака вода и неутрален сапун, како би го отстраниле типичниот мирис на нов производ, а потоа добро исушете...
Page 35
МК Препорака за поставување температура Температура на околината Дел на замрзнувачот Дел на фрижидерот Лето Нормално Зима • Информациите дадени погоре им даваат препораки на корисниците за поставувањето на температурата. Влијание врз складирањето храна на пластичните делови. Уредот мора да биде сув, пред повторно да...
МК РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Пред решавањето на проблемите, прекинете го напојувањето со електрична енергија. Само квалификуван електричар или компетентна личност треба да го решат проблемот кој не е наведен во ова упатство. ВАЖНО! Постојат одредени звуци, кои уредот ги произведува при нормално работење и употреба (компресор, разладниот дел од уредот).
INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ În interesul siguranței dvs. și pentru a vă asigura o utilizare corectă, înainte de instalare și prima utilizare a aparatului, citiți cu atenție acest manual de utilizare, inclusiv indicii și avertismente. Pentru a evita greșelile și accidentele inutile, este important să...
Page 38
AVERTISMENT! Nu folosiți alte aparate electrice (cum ar fi aparate de înghețată) în interiorul aparatelor frigorifice, cu excepția cazului în care acestea sunt aprobate în acest scop de către fabricație. AVERTISMENT! Nu atingeți becul dacă a fost aprins o perioadă lungă de timp, deoarece ar putea fi foarte cald.
Page 39
• Asigurați-vă că puteți accesa mufa principală a aparatului. Nu trageți cablul principal. • Nu trageți cablul principal. • Dacă priza de alimentare este liberă, nu introduceți fișa de alimentare. Există riscul de electrocutare sau incendiu. • Nu trebuie să acționați aparatul fără lampă. •...
Page 40
încât să nu intre în contact cu sau să se scurgă pe alte alimente. • Compartimentele cu două stele pentru alimente congelate (dacă sunt prezentate în aparat) sunt potrivite pentru depozitarea alimentelor precongelate, pentru depozitarea sau prepararea înghețatei și pentru fabricarea cuburilor de gheață.
Service • Orice lucrare electrică necesară pentru efectuarea service-ului aparatului trebuie efectuată de un electrician calificat sau de o persoană calificată. • Acest produs trebuie deservit de un centru de service autorizat și trebuie utilizate doar piese de schimb autentice. Economisirea energiei •...
Eliminarea aparatului 1. Deconectați mufa de la priză. 2. Tăiați cablul de alimentare și aruncați-l. AVERTISMENT! În timpul utilizării, deservirii și eliminării aparatului, vă rugăm să acordați atenție simbolurilor similare din partea stângă, care se află în spatele aparatului (panoul din spate sau compresor) și cu culoare galbenă...
Page 43
UȘĂ REVERSIBILĂ Instrumente necesare: șurubelniță Philips, șurubelniță cu capăt drept, cheie hexagonală. • Asigurați-vă că unitatea este deconectată și goală. • Pentru a scoate ușa, este necesar să înclinați unitatea înapoi. Ar trebui să vă așezați unitatea pe ceva solid, astfel încât să nu alunece în timpul procesului de inversare a ușii.
Page 44
Puneți capacul superior Fixați butonul termostatului. și fixați-l cu 2 șuruburi înșurubați pe spate. INSTALAREA Instalați mânerul exterior al ușii Spațiu Necesar • Păstrați suficient spațiu pentru deschiderea ușilor. • Păstrați un spațiu de cel puțin 50 mm pe ambele părți. 1420 min=50 min=50...
Page 45
Poziționare Nivelarea exactă este asigurată de unul sau mai multe picioare reglabile la baza dulapului. Instalați acest aparat într-o locație în care temperatura mediului Acest aparat frigorific nu este destinat a fi folosit ca aparat încorporat. corespunde clasei de climă indicate pe placa de identificare a aparatului: WARNING! Pentru aparate frigorifice cu clasă...
Page 46
este afișat pe tabelul de rating; • scoaterea din congelator, poate provoca înghețarea pielii; este indicat să afișați data de îngheț pe fiecare pachet individual pentru • procesul de îngheț durează 24 de ore. Nu trebuie adăugate alte a vă permite să păstrați fila timpului de stocare. alimente •...
Page 47
Dezghețarea congelatorului aparatului. • Nu folosiți substanțe de curățare abrazive. Compartimentul congelator va deveni progresiv acoperit de îngheț. • Scoateți alimentele din congelator. Depozitați-le într-un loc Aceasta trebuie înlăturată. Nu folosiți niciodată instrumente ascuțite răcoros, bine acoperite. din metal pentru a scoate gheața din evaporator, deoarece îl puteți •...
VARNOSTNE INFORMACIJE Pred nameščanjem gospodinjskega aparata in pred prvo uporabo zaradi lastne varnosti in pravilne uporabe natančno preberite ta uporabniški priročnik, vključno z nasveti in opozorili. Da preprečite nepotrebne napake in nesreče, je pomembno poskrbeti, da bodo vse osebe, ki bodo aparat upravljale, dobro seznanjene z njegovim delovanjem in varnostnimi funkcijami.
Page 49
OPOZORILO! Ne poškodujte krogotoka hladilne tekočine. OPOZORILO! V notranjosti hladilnih gospodinjskih aparatov ne uporabljajte drugih električnih naprav (kot so aparati za izdelovanje sladoleda), razen če jih za ta namen ni odobril proizvajalec. OPOZORILO! Če je žarnica svetila dlje časa, se je ne dotikajte, saj je lahko zelo vroča.
Page 50
• Glavnega kabla ne vlecite. • Če je napajalna vtičnica razrahljana, vtiča napajalnega kabla ne priklapljajte vanjo. Obstaja tveganje električnega udara ali požara. • Aparata brez luči ne smete upravljati. • Ta aparat je težak. Premikajte ga previdno. • Z vlažnimi/mokrimi rokami se ne dotikajte predmetov iz predelka zamrzovalnika, saj se lahko na rokah pojavijo odrgnine ali pa ozebline zaradi zmrzali/zamrzovalnika.
Nega in čiščenje • Pred vzdrževalnimi deli izklopite aparat in odklopite vtič napajalnega kabla z napajalne vtičnice. • Ne čistite aparata s kovinskimi predmeti. • Za odstranjevanje ledu iz aparata ne uporabljajte ostrih predmetov. Uporabljajte plastično strgalo. • Redno preverjajte, ali se je v odtoku hladilnika zaradi odtaljevanja ledu nabrala voda.
• Termostata ne nastavite na prenizko temperaturo. • Da je poraba energije manjša, mora biti tu shranjena vsa dodatna oprema, kot so predali, police in police na vratih. Varovanje okolja Ta aparat niti v krogotoku za hladilno sredstvo niti v izolativnih materialih ne vsebuje plinov, ki bi lahko poškodovali ozonski plašč.
Page 53
PREGLED Gumb za termostat Delovna površina Ohišje Predal Opomba: slika je namenjena le ponazoritvi. Dejanski gospodinjski aparat je verjetno drugačen. Regulacijski nogici VRATA Z MOŽNOSTJO ZAMENJAVE STRANI ODPIRANJA Potrebna orodja: križni izvijač, ploščati izvijač, šestkotni nasadni ključ. • Prepričajte se, da je enota izključena in prazna. •...
Page 54
Odstranite tesnila Odvijte zgornji tečaj, vrat hladilnika in nato pa odstranite vrata zamrzovalnika, po in jih položite na mehko vrtenju pa jih nato znova blazino, da se ne bodo pritrdite. opraskala. Namestite vrata nazaj. Odvijte spodnji Poskrbite, da bodo vrata tečaj.
Zahteve glede prostora • Pustite dovolj prostora, da se bodo vrata lahko odpirala. • Na obeh straneh pustite vsaj 50 mm prostora. 1420 min=50 min=50 min=50 1130 135� Izravnavanje enote Če želite enoto izravnati, prilagodite regulacijski nogici na sprednji strani enote. Če enota ne bo izravnana, vrata in magnetna tesnila ne bodo dobro tesnila.
VSAKODNEVNA UPORABA Prva uporaba Nastavitev temperature Čiščenje notranjosti Pred prvo uporabo očistite notranjost aparata in vso notranjo dodatno opremo z mlačno vodo in nekaj nevtralnega mila, da odstranite značilni vonj povsem novega izdelka, nato pa ga temeljito osušite. POMEMBNO! Ne uporabljajte detergentov ali abrazivnih praškov, saj lahko poškodujejo premaz.
Page 57
Priporočilo za nastavitev temperature Temperatura okolja Predelek zamrzovalnika Predelek hladilnika Poletje Normalno Zima • Zgornje informacije so priporočilo uporabnikom glede nastavitve temperature. Vpliv na shranjevanje živil • Preprečite stik tovrstnih snovi z deli aparata. • Ne uporabljajte abrazivnih čistil. • Pri priporočenih nastavitvah je najoptimalnejši čas shranjevanja v •...
ODPRAVLJANJE TEŽAV POZOR! Pred odpravljanjem težav odklopite napajanje. Težave, ki niso navedene v tem priročniku, lahko odpravlja samo kvalificirani električar ali usposobljena oseba. POMEMBNO! Med normalno uporabo se pojavljajo določeni zvoki (kompresorja, kroženja hladilnega sredstva). Težava Možni vzrok Rešitev Vtič napajalnega kabla ni priklopljen ali pa je Priklopite vtič...
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbednosti obezbedite sigurnu upotrebu, pre instalacije i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo korisničko uputstvo, uključujući i savete i upozorenja. Da biste izbegli nepotrebne greške i nezgode, važno je da se postarate da sve osobe koje koriste uređaj budu detaljno upoznate s njegovim operacijama i bezbedonosnim funkcijama.
Page 60
UPOZORENJE! Nemojte oštetiti sistem za hlađenje. UPOZORENJE! Nemojte stavljati druge električne uređaje (kao što su uređaji za pravljenje sladoleda) u uređaj za hlađenje, osim ako ih proizvođač nije odobrio u ovu svrhu. UPOZORENJE! Ne dirajte sijalicu ukoliko radi duže vremena, jer može biti veoma vruća.
Page 61
Zgnječen ili oštećen utikač može dovesti do pregrevanja i izazvati požar. • Pobrinite se da vam glavni utikač uređaja bude dostupan. • Nemojte izvlačiti glavni kabl. • Ukoliko utičnica nije fiksirana, nemojte priključivati aparat. Postoji rizik od strujnog udara ili vatre. •...
Page 62
• Odeljci označeni jednom, dvema i trima zvezdicama (ukoliko postoje u okviru uređaja) nisu pogodni za zamrzavanje sveže hrane. • Ukoliko će uređaj biti prazan tokom dužeg vremenskog perioda, isključite ga, odledite, očistite i osušite, a zatim ostavite vrata uređaja otvorenim kako biste sprečili razvoj buđi u unutrašnjosti uređaja.
Page 63
• Samo ovlašćeni centar za servisiranje može obaviti popravke na uređaju, i mogu se koristiti samo originalni rezervni delovi. Ušteda energije • Ne stavljate vruću hranu u uređaj; • Ne pakujte svu hranu zajedno, budući da to sprečava cirkulaciju vazduha; •...
Page 64
UPOZORENJE! Prilikom upotrebe, servisiranja i odlaganja uređaja, imajte u vidu oznaku žute ili narandžaste boje, sličnu onoj prikazanoj na slici levo, koja se nalazi na poleđini uređaja (tabla ili kompresor na poleđini uređaja). Ova oznaka predstavlja simbol rizika od požara. U cevima za rashladno sredstvo i u kompresoru se nalaze zapaljivi materijali.
Page 65
ZAMENA SMERA OTVARANJA VRATA Potreban alat: Philips odvijač, ravni odvijač, šestougaoni ključ. • Pobrinite se da uređaj bude isključen i prazan. • Da biste skinuli vrata, potrebno je da uređaj nagnete unazad. Uređaj treba da bude postavljen na tvrdu podlogu, kako se ne bi dogodilo da isklizne prilikom zamene položaja vrata.
Page 66
Stavite gornji poklopac i fiksirajte ga s dva šrafa Fiskirajte dugme zašrafite sa zadnje strane. termostata. UGRADNJA UREĐAJA Postavite ručku za vrata Potrebe prostora • Ostavite dovoljno mesta za otvaranje vrata. • Ostavite najmanje 50mm razmaka s obe strane 1420 min=50 min=50 min=50...
Page 67
Pozicioniranje visećeg dela, minimalni razmak između vrha uređaja i visećeg dela treba da bude bar 50 mm. Idealno bi bilo da uređaj ne bude Postavite ovaj uređaj na mesto čija sobna temperatura odgovara postavljen ispod visećeg dela. Odgovarajuća nivelacija se postiže uz klimatskoj klasi navedenoj na pločici sa podacima o uređaju: pomoć...
Page 68
Kako bismo vam pomogli da što bolje iskoristite proces zamrzavanja, zamrzivača, mogu izazvati promrzline na koži; evo nekih važnih saveta: • uklanjanje hrane iz dela za zamrzavanje može izazvati promrzline • maksimalna količina hrane koja može biti zaleđena u 24 sata je na koži;...
• Uklonite hranu iz zamrzivača. Hranu čuvajte na hladnom mestu, i Otapanje zamrzivača dobro je pokrijte. • Isključite uređaj i prekinite dotok električne energije, ili isključite • Vremenom će deo za zamrzavanje biti prekriven slojem leda. automatsku sklopku ili osigurač. Njega treba ukloniti.
Need help?
Do you have a question about the RU1600H1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers