SAFETY WARNINGS WARNING: Warning: risk of fire / flammable materials RECOMMENDATIONS: • This appliance is intended to be used in qualification other than be disposed by household and similar applications such as combustion, so as to prevent damage to the staff kitchen areas in shops, offices and other environment or any other harm.
Meaning of safety warning symbols This is a prohibition symbol. This is a warning symbol. This is a cautioning symbol. Any incompliance with It is required to operate in strict Instructions marked with this instructions marked with this observance of instructions marked symbwol require special caution symbol may result in damage with this symbol;...
Warnings for energy 1. Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
PROPER USE OF REFRIGERATORS Placement • Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film on the doors and the refrigerator body.v • Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
Page 6
Door Right-Left Change List of tools to be provided by the user Putty knife Cross screwdriver thin-blade screwdriver 5/16“ Masking tape socket and ratchet 1. Power off the refrigerator, and remove all objects from the door trays. 2. Dismantle the screw hole caps ,screws and handle, and remove the plastic screw hole caps from the other side.please refer to chapter 2.2 3.
Page 7
5. Remove the door upper cover, install the upper hinge sleeve to the other side and install the door upper cover.dismantle the right door stopper,sleeve pipe from the right bottom of door, insert the sleeve pipe into hinge hole of left bottom of door, and assemble door stopper on left bottom of door. door upper cover sleeve pipe sleeve pipe...
Starting to use • Before initial start, keep the refrigerator still for half an hour before 595mm connecting it to power supply. • Before putting any fresh or frozen foods, the refrigerator shall have run for 2-3 hours, or for above 4 hours in summer when the ambient temperature is high.
Page 9
Refrigerator • The Refrigerating Chamber is suitable for storage of a variety of fruits, vegetables, beverages and other food consumed in the short term. • Cooking foods shall not be put in the refrigerating chamber until cooled to room temperature. •...
Page 10
the temperature,each click of the temperature down button “V”, the set temperature will be reduced 1°C; The temperature setting range of refrigerating chamber is 2~8°C. When the temperature is adjusted to the boundary value, the refrigerator will sound an alarm if the temperature up button “Λ” or the temperature up button “V”...
MAINTENANCE AND CARE OF THE APPLIANCE Overall cleaning • Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. • Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
Defrosting • The refrigerator is made based on the air-cooling principle and thus has automatic defrosting function. Frost formed due to change of season or temperature may also be manually removed by disconnection of the appliance from power supply or by wiping with a dry towel. Out of operation •...
TROUBLESHOOTING You may try to solve the following simple problems by yourself. If them cannot be solved, please contact the after-sales department. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation Check whether the voltage is too low Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped Odorous foods shall be tightly wrapped...
MĂSURI DE SIGURANȚĂ ATENȚIE: Atenție: risc de incendiu /materiale inflamabile RECOMANDĂRI: • Acest aparat este destinat să fie utilizat în aplicații • Refrigerantul și materialul spumant de ciclopentan casnice și similare, cum ar fi zonele de bucătărie folosit pentru frigider sunt inflamabile. Prin urmare, pentru personal din magazine, birouri și alte atunci când frigiderul este casat, acesta trebuie medii de lucru;...
Page 15
Sensul simbolurilor de avertizare Acesta este un simbol de Acesta este un simbol de avertizare. Simbol de atenționare. interdicție. Nerespectarea Respectați indicațiile acestui simbol. Necesită o atenție specială. acestui simbol poate cauza În caz contrar, puteți suferi daune Nerespectarea poate cauza daune sau poate pune în materiale sau vătămări corporale.
Page 16
Avertismente pentru energie 1. Este posibil ca aparatele frigorifice să nu funcționeze în mod constant (posibilitatea dezghețării conținutului sau temperatura să devină prea caldă în compartimentul pentru alimente congelate) atunci când sunt amplasate pentru o perioadă lungă de timp sub limita rece a intervalului de temperaturi pentru care este proiectat aparatul frigorific.
UTILIZARE CORECTĂ Amplasare • Înainte de a utiliza congelatorul, îndepărtați toate materialele de ambalare, inclusiv pernele inferioare și tampoanele de spumă și benzile din interiorul congelatorului, îndepărtați folia de protecție de pe ușă și corpul congelatorului. • Amplasați departe de căldură și evitați lumina directă a soarelui. Nu așezați congelatorul în locuri umede sau apoase pentru a preveni rugina sau reducerea efectului de izolare.
Page 18
Schimbarea ușii stânga-dreapta Liste uneltelor care vor fi asigurate de utilizator Cuțit chit Șurubelniță Șurubelniță 5/16“ Bandă Cheie clichet 1. Opriți frigiderul și scoateți toate obiectele din tăvile ușii. 2. Demontați capacele orificiilor pentru șuruburi, șuruburile și mânerul și îndepărtați capacele din plastic ale orificiilor pentru șuruburi de pe cealaltă...
Page 19
5. Îndepărtați capacul superior al ușii, instalați manșonul balamalei superioare pe cealaltă parte și instalați capacul superior al ușii. Demontați opritorul ușii din dreapta, țeava manșonului din partea dreaptă inferioară a ușii, introduceți țeava manșonului în orificiul balamalei din partea inferioară stângă a ușii și asamblați opritorul ușii în partea de jos din stânga a ușii.
Page 20
Punere în funcțiune • După transport, vă rugăm să lăsați produsul să stea mai mult de 2 ore 595mm înainte de a porni alimentarea, altfel va duce la o scădere a capacității de răcire sau la deteriorarea produsului. • Înainte de a pune alimente proaspete sau congelate, frigiderul trebuie să funcționeze timp de 2-3 ore, sau mai mult de 4 ore vara când temperatura 135°...
Page 21
Frigider • Camera frigorifică este potrivită pentru depozitarea unei varietăți de fructe, legume, băuturi și alte alimente consumate pe termen scurt. • Alimentele de gătit nu trebuie introduse în camera frigorifică până când nu se răcesc la temperatura camerei. • Alimentele se recomandă să fie sigilate înainte de a le pune în frigider. •...
Page 22
cu 1°C; apăsați butonul “V” pentru a ajusta temperatura; fiecare click pe butonul “V”, va reduce temperatura cu 1°C; intervalul de setare a temperaturii în camera frigorifică este 2~8°C. Când temperatura este ajustată la valoarea limită, frigiderul va suna o alarmă dacă butonul de creștere a temperaturii “Λ”...
Page 23
ÎNTREȚINEREA APARATULUI Curățare generală • Praful din spatele congelatorului și de pe sol trebuie curățat în timp util pentru a îmbunătăți efectul de răcire și a economisi energie. • Verificați în mod regulat garnitura ușii pentru a vă asigura că nu există resturi. Curățați garnitura ușii cu o cârpă...
Page 24
Dezghețare • Frigiderul este realizat pe principiul răcirii cu aer și astfel are funcţie de dezghețare automată. Gheața formată din cauza schimbării sezonului sau a temperaturii poate fi îndepărtată și manual prin deconectarea aparatului de la sursa de alimentare sau prin ștergere cu un prosop uscat. Nefuncționare •...
Page 25
DEPANARE Puteți încerca să rezolvați singur următoarele probleme simple. Dacă acestea nu pot fi rezolvate, vă rugăm să contactați departamentul post-vânzare. Verificați dacă aparatul este conectat la curent sau dacă ștecherul este bine în contact Nefuncționare Verificați dacă tensiunea este prea scăzută Verificați dacă...
VARNOSTNA OPOZORILA POZOR: Pozor: nevarnost požara/vnetljivih materialov PRIPOROČILA: • Ta naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu kvalifikacije, ki ni odstranjena s sežigom, da se in podobnih aplikacijah, kot so kuhinje za osebje prepreči škoda za okolje ali kakršna koli druga v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih;...
Page 27
Pomen varnostnih opozorilnih simbolov To je simbol prepovedi. To je opozorilni simbol. To je opozorilni simbol. Vsako neupoštevanje navodil, Delovati je treba ob strogem Navodila, označena s tem označenih s tem simbolom, upoštevanju navodil, označenih s simbolom, zahtevajo posebno lahko povzroči poškodbe tem simbolom;...
Page 28
Opozorila za energijo 1. Hladilni aparati morda ne bodo delovali dosledno (možnost odmrzovanja vsebine ali previsoka temperatura v predelu za zamrznjeno hrano), če bodo dalj časa nameščeni pod hladnim koncem temperaturnega razpona, za katerega je hladilni aparat zasnovan. 2. Dejstvo, da se šumeče pijače ne smejo shranjevati v predelkih ali omarah za zamrzovanje hrane ali v predelih ali omarah z nizko temperaturo in da se nekateri izdelki, kot je sladoled, ne smejo uživati prehladni;...
Page 29
PRAVILNA UPORABA HLADILNIKOV Umestitev • Pred uporabo odstranite ves embalažni material, vključno z blazinami na dnu, penastimi blazinicami in trakovi v notranjosti hladilnika; odtrgajte zaščitno folijo na vratih in ohišju hladilnika.v • Hranite stran od toplote in se izogibajte neposredni sončni svetlobi. Zamrzovalnika ne postavljajte na vlažna ali vodnata mesta, da preprečite rjavenje ali zmanjšanje izolacijskega učinka.
Page 30
Izravnava vrat Seznam trikov, ki jih zagotovi uporabnik Nož za kiti Križni izvijač izvijač s tankim rezilom 5/16’’ Lepilni trak vtičnica 1. Izklopite hladilnik in odstranite vse predmete s podstavkov na vratih. 2. Odstranite pokrove lukenj za vijake, vijake in ročaj ter odstranite plastične pokrove lukenj za vijake z druge strani.
Page 31
5. Odstranite zgornji pokrov vrat, namestite pušo zgornjega tečaja na drugo stran in namestite zgornji pokrov vrat. Odstranite zamašek desnih vrat, cev za pušo z desnega spodnjega dela vrat, vstavite cev za pušo v luknjo za tečaj na levem dnu vrata in sestavite zamašek vrat na levi spodnji del vrat. door upper cover sleeve pipe sleeve pipe...
Začetek uporabe • Pred prvim zagonom pustite hladilnik mirovati pol ure, preden ga 595mm priključite na električno omrežje. • Preden vstavite sveža ali zamrznjena živila, mora hladilnik delovati 2-3 ure ali več kot 4 ure poleti, ko je temperatura okolja visoka. •...
Page 33
Hladilnik • Hladilna komora je primerna za shranjevanje raznovrstnega sadja, zelenjave, pijač in druge hrane, ki jo porabimo na kratek rok. • Živil za kuhanje ne dajajte v hladilno komoro, dokler se ne ohladijo na sobno temperaturo. • Živila je priporočljivo zapreti, preden jih postavite v hladilnik. •...
Page 34
nastavljena temperatura zniža za 1 °C; Območje nastavitve temperature hladilne komore je 2~8°C. Ko je temperatura naravnana na mejno vrednost, bo hladilnik sprožil alarm, če je gumb za dvig temperature“Λ” ali gumb za dvig temperature “V” še vedno pritisnjen. 6. . Pritisnite gumb za povišanje temperature “Λ” in nastavite temperaturo, z vsakim klikom na gumb za povišanje temperature “Λ”...
Page 35
VZDRŽEVANJE IN NEGA APARATA Generalno čiščenje • Prah za hladilnikom in na tleh je treba pravočasno očistiti, da se izboljša učinek hlajenja in varčevanje z energijo. • Redno preverjajte tesnilo vrat, da se prepričate, da ni smeti. Očistite tesnilo vrat z mehko krpo, navlaženo z milnico ali razredčenim detergentom.
Page 36
Odtaljevanje • Hladilnik je narejen na principu zračnega hlajenja in ima tako funkcijo avtomatskega odmrzovanja. Zmrzal, ki nastane zaradi spremembe letnega časa ali temperature, lahko odstranite tudi ročno, tako da napravo izključite iz električnega omrežja ali obrišete s suho brisačo. Ne deluje •...
ODPRAVLJANJE TEŽAV Naslednje preproste težave lahko poskusite rešiti sami. Če jih ni mogoče rešiti, se obrnite na poprodajni oddelek. Preverite, ali je naprava priključena na električno omrežje oziroma ali je vtič v dobrem stiku Neuspešna operacija Preverite, ali je napetost prenizka Preverite, ali je prišlo do izpada električne energije ali delnih tokokrogov Hrana z neprijetnim vonjem mora biti tesno zavita.
Need help?
Do you have a question about the RU2400FMXE and is the answer not in the manual?
Questions and answers