Chicco BABY HUG PRO 5 IN 1 Manual page 46

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
27. Los cinturones de seguridad pueden quitarse (para
el uso en la configuración cuna/hamaca o para el
lavado).
Para quitar los cinturones, extraiga las correas abdomi-
nales y el separapiernas por los ojales de la funda (Fig.
27-27A-27B) hasta esconderlas en el bastidor del asien-
to y extraiga las correas de los hombros por los ojales
de tela presentes en el respaldo (27C -27D). Después de
quitar los cinturones de seguridad, asegúrese de volver
a colocarlos correctamente.
Para volver a poner los sistemas de retención siga cuida-
dosamente los siguientes pasos:
28. Siga las instrucciones del punto 8 del apartado
ENSAMBLAJE para volver a montar las correas ab-
dominales y el separapiernas. Para las hombreras,
introduzca la correa en el ojal, como se indica en la
figura 28, prestando atención para que el regulador
de longitud quede como se muestra en la figura.
Sujete el ojal de plástico de las hombreras e introdúzca-
lo en el anillo de tela de la correa (Fig. 28a).
Después de haber realizado correctamente esta opera-
ción, tire hacia abajo la correa hasta que el anillo de tela
se voltee (Fig. 28B-28C).
Al finalizar el montaje, los cinturones deben regularse
nuevamente para adaptarse al niño.
FRENOS
29. Las 4 ruedas tienen frenos; para accionar los frenos,
empuje hacia abajo la palanca que llevan las ruedas (Fig.
29).
ADVERTENCIA: Cuando el producto esté en uso, las
cuatro ruedas deberán estar frenadas. Para desbloquear
el sistema de frenado, basta tirar hacia arriba las palan-
cas que llevan las ruedas (Fig. 29A).
BARRA DE JUEGOS CON LUCES Y SONIDOS
30. La barra de juegos dispone de un panel de luces y
sonidos que se activa mediante los botones presen-
tes en la parte superior (Fig. 30).
F1 : Botón de encendido - volumen
F2 : Activa divertidas melodías
F3 : Activa las canciones de cuna
F4 : Activa las luces
ADVERTENCIAS SOBRE LAS PARTES ELÉCTRICAS
DE LA BARRA DE JUEGOS
ADVERTENCIA: Elimine inmediatamente las pilas usa-
das. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcan-
ce de los niños. Si cree que las pilas puedan haber sido
ingeridas o haberse introducido en cualquier parte del
cuerpo, consulte a un médico inmediatamente.
30. Para colocar o sustituir las pilas: empleando un des-
tornillador, afloje el tornillo de la tapa que está en la
barra de juegos, abra la tapa (Fig. 31), extraiga gas-
tadas del compartimento, coloque las pilas nuevas
prestando atención a respetar la polaridad correcta
de introducción (como se indica en el producto),
vuelva a poner la tapa y apriete bien el tornillo (2
pilas AA 1,5 V).
• La sustitución de las pilas siempre debe ser realizada
por un adulto.
• Utilice pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo re-
comendado para el funcionamiento de este producto
(2 pilas AA 1,5V).
• Las pilas deben colocarse respetando la polaridad co-
rrecta.
• No mezcle diferentes tipos de baterías ni baterías usa-
das con baterías nuevas.
• No deje las pilas ni deje herramientas al alcance de los
niños.
• No cree cortocircuitos con los bornes de alimentación.
• Saque siempre las pilas gastadas del producto para evi-
tar que posibles pérdidas de líquido puedan dañarlo.
• Retire siempre las baterías si el producto no se va a
utilizar durante un largo período.
• Extraiga las pilas de la barra de juegos antes de su eli-
minación.
• No arroje las pilas agotadas al fuego ni las tire en el
medio ambiente; las pilas deben reciclarse mediante
los contenedores específicos de recogida de pilas.
• En caso de pérdida de líquido de las pilas, cámbielas de
inmediato, limpie el compartimento y lávese bien las
manos en caso de contacto con el líquido.
• Deseche inmediatamente las pilas que pierdan líquido:
podrían causar irritaciones cutáneas u otras lesiones.
• No intente recargar las baterías no recargables: po-
drían explotar.
• No se aconseja utilizar pilas recargables; podrían redu-
cir el desempeño del juego.
• En caso de uso de pilas recargables, extráigalas del jue-
go antes de recargarlas.
• No deje por descuido el producto bajo la lluvia; las infil-
traciones de agua dañan el circuito electrónico.
• Las pilas recargables deben cargarse únicamente bajo
la supervisión de un adulto.
CÓMO QUITAR LA FUNDA
31. Para quitar la funda de la estructura del producto,
coloque el asiento en posición horizontal (modo
cuna) y suelte los clips de plástico de la estructura
del asiento; para llevar a cabo esta operación, em-
puje hacia adentro la lengüeta y tire hacia abajo el
clip. Repita la misma operación para todos los clips
presentes (Fig. 32).
32. Extraiga los sistemas de retención de los ojales de
tela (si están colocados). Véase el apartado CINTU-
RONES DE SEGURIDAD.
33. Abra las cremalleras perimetrales superiores (Fig. 33).
34. Desmonte el brazo lateral apretando hacia adentro
el pasador y tirando hacia afuera el brazo (Fig. 34).
Repita la misma operación también para el otro bra-
zo. Levante el brazo (Fig. 35) y extráigalo de la funda
(Fig. 35A).
CÓMO CERRAR EL PRODUCTO
35. Para compactar el producto y guardarlo hay que
accionar la palanca de inclinación del respaldo "N",
regular el respaldo en posición completamente ho-
46

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Altersempfehlung

Table of Contents