Pioneer SX-P920 Operating Instructions Manual page 73

Stereo receiver ampli-syntoniseur stereo / sound field processor processeur de champ sonore / sound image controller controle de relief sonore /stereo double cassette deck double platine cassette stereo /speaker system systeme d'enceintes
Table of Contents

Advertisement

TIMER RECORDING
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE
Using
WAKE-UP
1 and
WAKE-UP
2
settings
separately:
Example: On weekdays, using the WAKE-UP 1 settings,
while using WAKE-UP
2 on holidays.
®
WAKE-UP
1 and WAKE-UP
2 cannot be set simul-
taneously.
Pour utiliser séparément les réglages WAKE-UP
1
et WAKE-UP
2 :
Exemple : Utilisation de WAKE-UP 1 les jours de semaine
et de WAKE-UP
2 pendant les vacances.
®
WAKE-UP 1 et WAKE-UP 2 ne peuvent pas étre réglés
simultanément.
Set WAKE-UP
1 to begin early in the morning
with a rather high volume of FM broadcast.
oe)
Régler WAKE-UP
1 pour un démarrage tét le matin
avec une émission FM a volume plutét élevé.
7:00
8:00
Set WAKE-UP 2 to begin late in the morning,
with a low level of CD playing.
Holidays (WAKE-UP 2)
Vacances
(WAKE-UP
2)
Régler WAKE-UP
2 pour un démarrage tard le matin avec
une reproduction de disque compact 4 faible volume.
Low sound volume
CD
Volume bas
9:00
Combining wake-up timer and timer recording:
When the wake-up timer and timer recording are set to
Operate sequentially, at least one minute interval must
be left between the two settings.
If no interval is left between the two settings, the timer
setting which comes later may not operate properly.
[Example]
Exemple]
P
Timer recording
Combinaison de la minuterie de réveil et de I'enre-
gistrement par minuterie :
Lorsque la minuterie de réveil et l'enregistrement par minu-
terie sont réglés pour fonctionner en séquence, il faut lais-
ser un intervalle d'au moins une minute entre les deux
programmes.
Si aucun intervalle n'est laissé entre les deux program-
mes, le programme le plus tardif peut ne pas fonctionner
correctement.
Enregistrement par minuterie
Wake-up timer
Minuterie de réveil
®
If multiple timer operation settings overlap, the previ-
ously set timer setting will be given priority, and the
later setting will not function.
®@ \f multiple timer starting times overlap, operating pri-
ority will be in the order REC, WAKE-UP 1, or WAKE-
UP 2.
®
If the sleep timer is set to operate during another timer
setting, the sleep timer's stop setting will be given pri-
ority over the other timer operations.
®
Si des programmes de fonctionnement de minuterie
se chevauchent, le programme dont I'heure d'activa-
tion est la plus tét a la priorité et le programme
plus
tardif ne fonctionnera
pas.
® Si des heures de démarrage de minuterie se chevau-
chent, la priorité du fonctionnement est REC, WAKE-
UP 1 et WAKE-UP
2.
®
Si la minuterie d'arrét automatique est réglée pour
fonctionner pendant le programme d'une autre minu-
terie, le réglage d'arrét de la minuterie automatique
aura la priorité sur les autres opérations par minuterie,
73
<ARE1211>
En/Fr

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents