BATEC MINI 2 User Manual Lines

Hide thumbs Also See for MINI 2:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Descripción del Producto, Finalidad Prevista, Indicaciones y Contraindicaciones
    • Medidas de Seguridad y Precauciones Generales
    • Antes de Usar Tu HANDBIKE BATEC ELECTRIC por Primera Vez
    • Durante el Uso
    • Precauciones Generales
    • Vida Útil
    • Modelos: Características y Partes
    • Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2
    • Funcionamiento / Manual de Uso
    • Entrega
    • Desembalado
    • Desanclar el HANDBIKE BATEC ELECTRIC
    • Anclar el HANDBIKE BATEC ELECTRIC
    • Elevación, Transporte y Almacenamiento
    • Funcionamiento de Los Mandos del HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2
    • Funcionamiento de Los Mandos del HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 TETRA
    • Batería
    • Lastres
    • Instalación y Ajustes
    • Instalación del HANDBIKE BATEC ELECTRIC en la Silla de Ruedas
    • Ajustes de Usuario
    • Mantenimiento y Reparaciones
    • Etiqueta
    • Condiciones de la Garantía
    • Garantía
    • Plazos de Garantía
    • Tarjeta de Garantía
    • Control de las Revisiones
  • Catalan

    • Descripció del Producte, Finalitat Prevista, Indicacions I Contraindicacions
    • Abans D'utilitzar Per Primera Vegada el Teu HANDBIKE BATEC ELECTRIC
    • Mesures de Seguretat I Precaucions Generals
    • Durant L'ús
    • Precaucions Generals
    • Vida Útil
    • Models: Característiques I Parts
    • Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2)
    • Desembalatge
    • Elevació, Transport I Emmagatzematge
    • Entrega
    • Funcionament / Manual D S
    • Scrambler 2
    • Connectar el HANDBIKE BATEC ELECTRIC
    • Desconnectar el HANDBIKE BATEC ELECTRIC
    • Funcionament Dels Comandaments del HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2
    • Funcionament Dels Comandaments del HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 TETRA
    • Funcionament Dels Comandaments del HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 HEMI
    • Bateria
    • Instal Lacions I Configuració
    • Instal Lació del Handbike Batec Electric a la Cadira de Rodes
    • Pesos
    • Ajustaments D'usuari
    • Manteniment I Reparacions
    • Etiqueta
    • Condicions de la Garantia
    • Garantia
    • Terminis de Garantia
    • Targeta de Garantia
    • Control de les Revisions
  • Français

    • Description du Produit
    • Avant D'utiliser Votre HANDBIKE BATEC ELECTRIC pour la Première Fois
    • Mesures de Sécurité et Précautions Générales
    • Pendant Son Utilisation
    • Durée de Vie
    • Modèls : Caractéristiques et Parties
    • Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2
    • Fonctionnement / Manuel D'utilisation
    • Levage, Transport et Stockage
    • Livraison
    • Ancrer le HANDBIKE BATEC ELECTRIC
    • Déverrouiller le HANDBIKE BATEC ELECTRIC
    • Fonctionnement des Commandes du HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2
    • Fonctionnement des Commandes du Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2 T Tra
    • Fonctionnement des Commandes du HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 HEMI
    • Batterie
    • Poids
    • Installation du HANDBIKE BATEC ELECTRIC Sur le Fauteuil Roulant
    • Installation et Réglages
    • Entretien et Réparations
    • Étiquette
    • Conditions de la Garantie
    • Garantie
    • Carte de Garantie
  • Deutsch

    • Produktbeschreibung, Verwendungszweck, Indikationen und Kontraindikationen
    • Allgemeine Sicherheits- und Vorsichtsmassnahmen
    • Bevor Sie Ihr HANDBIKE BATEC ELECTRIC zum Ersten Mal Benutzen
    • Während der Benutzung
    • Allgemeine Vorsichtsmassnahmen
    • Modelle: Eigenschaften und Teile
    • Produktlebensdauer
    • Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2
    • Auspacken
    • Betrieb / Gebrauchsanweisung
    • Hochheben, Transport und Aufbewahrung
    • Lieferung
    • Das HANDBIKE BATEC ELECTRIC Verankern
    • Funktionsweise der Bedienelemente des HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2
    • Funktionsweise der Bedienelemente des HANDBIKE BATEC ELECTRIC HEMI MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2
    • Akku
    • Gegengewichte
    • Anpassungen an Nutzer/In
    • Installation des HANDBIKE BATEC ELECTRIC am Rollstuhl
    • Installation und Anpassungen
    • Wartung und Reparaturen
    • Typenschild
    • Garantie
    • Garantiebedingungen
    • Garantiefrist
    • Garantiekarte
    • Revisionkontrolle
  • Italiano

    • Scopo Previsto, Indicazioni E Controindicazioni
    • Misure DI Sicurezza E Precauzioni Generali
    • Prima DI Usare Il Suo HANDBIKE BATEC ELECTRIC Per la Prima Volta
    • Durante L'uso
    • Precauzioni Generali
    • Vita Utile
    • Modelli Caratteristiche E Parti
    • Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2
    • Consegna
    • Disimballaggio
    • Funzionamento / Manuale D'uso
    • Sollevamento, Trasporto E Stazionamento
    • Ancoraggio del HANDBIKE BATEC ELECTRIC
    • Sganciare Il HANDBIKE BATEC ELECTRIC
    • Funzionamento Dei Comandi del HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2
    • Funzionamento Dei Comandi del HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 TETRA
    • Funzionamento Dei Comandi del HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 HEMI
    • Batteria
    • Zavorre
    • Installazione del HANDBIKE BATEC ELECTRIC Sulla Carrozzina
    • Montaggio E Regolazione
    • Regolazioni Dell'utente
    • Manutenzione E Riparazioni
    • Etichetta
    • Condizioni Della Garanzia
    • Garanzia
    • Periodo DI Garanzia
    • Controllo Delle Revisioni
    • Tessera DI Garanzia
  • Dutch

    • Productbeschrijving, Beoogd Gebruik, Indicaties en Contra-Indicaties
    • Veiligheidsmaatregelen en Algemene Voorzorgsmaatregelen
    • Voordat U Uw HANDBIKE BATEC ELECTRIC Voor Het Eerst Gebruikt
    • Tijdens Het Gebruik
    • Algemene Voorzorgsmaatregelen
    • Levensduur
    • Modellen: Kenmerken en Onderdelen
    • Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2)
    • Scrambler 2
    • De BATEC Bedienen/Gebruiksaanwijzing
    • Levering
    • Uitpakken
    • De HANDBIKE BATEC ELECTRIC Ontgrendelen
    • De HANDBIKE BATEC ELECTRIC Vergrendelen
    • De Bedieningselementen Van de HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 UAD BEDIENEN
    • De Bedieningselementen Van de HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 HEMI BEDIENEN
    • Accu
    • Contragewichten
    • Gebruikersaanpassingen
    • Installatie en Aanpassingen
    • Installatie Van de HANDBIKE BATEC ELECTRIC Op de Rolstoel
    • Onderhoud en Reparaties
    • Label
    • Garantie
    • Garantieperiode
    • Garantievoorwaarden
    • Garantiekaart
    • Controle Van de Revisies
  • Polski

    • Przed Pier Szym U Yciem HANDBIKE BATEC ELECTRIC
    • Trakcie U Ytko Ania
    • Ogólne Rodki Ostro no CI
    • Okres U Ytko Ania
    • Modele Parametry I Cz CI
    • Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2)
    • Scrambler 2
    • Dosta a
    • Dzia Anie / Instru Cja Obs Ugi
    • Podnoszenie, Transport I Przecho y Anie
    • Rozpako Anie
    • Od Czenie HANDBIKE BATEC ELECTRIC
    • Przymoco Anie HANDBIKE BATEC ELECTRIC
    • Handbike Batec Electric Mini
    • Monta I Usta Ienia
    • Usta Ienia U Ytko Nika
    • Konser Acja I Napra a
    • Arunki G Arancji
    • G Arancja
    • Okresy a no CI G Arancji
    • Karta G Arancyjna
    • Kontrola Zmian
  • Português

    • Antes de Utilizar O Seu HANDBIKE BATEC ELECTRIC Pela Primeira Vez
    • Precauções Gerais
    • Vida Útil
    • Modelos: Características E Partes
    • Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2)
    • Scrambler 2
    • Entrega
    • Funcionamento / Manual de Utilizao
    • Acoplar O HANDBIKE BATEC ELECTRIC
    • Desacoplar O HANDBIKE BATEC ELECTRIC
    • Funcionamento Dos Comandos Do HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2
    • Funcionamento Dos Comandos Do HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 TETRA
    • Funcionamento Dos Comandos Do HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 HEMI
    • Bateria
    • Lastros
    • Ajustes Do Utilizador
    • Etiqueta
    • Garantia
    • Prazos de Garantia
  • Dansk

    • Tilsigtet Brug, Indikationer Og Kontrandikationer
    • Sikkerhedsforanstaltninger Og Generelle Forholdsregler
    • Under Brug
    • Generelle Forholdsregler
    • Levetid
    • Modeller: Egenskaber Og Dele
    • Scrambler 2
    • Brug Af Din Handbike Batec Electric / Brugsanvisning
    • Levering
    • Udpakning
    • Frakobling Af Din HANDBIKE BATEC ELECTRIC
    • Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2 Hemi
    • Batteri
    • Installation Og Justeringer
    • Brugerindstillinger
    • Vedligeholdelse Og Reparationer
    • Garanti
    • Garantibetingelser
    • Garantiperiode
    • Garantibevis
    • Revisionskontrol
  • Svenska

    • Beskrivning Av Produkten, Bruksändamål, Indikationer Och Kontraindikationer
    • Säkerhet Och Försiktighetsåtgärder
    • Under Användning
    • Modeller: Egenskaper Och Delar
    • Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2)
    • Scrambler 2
    • Instruktioner / Användarmanual
    • Leverans
    • Uppackning
    • Koppla HANDBIKE BATEC ELECTRIC Till Rullstolen
    • Batteri
    • Montering Och Inställningar
    • Vikter
    • Underhåll Och Reparationer
    • Märkning
    • Garanti
    • Garantitid
    • Garantikort
    • Lista Över Omarbetningar
  • Norsk

    • Produktbeskrivelse, Tiltenkt Bruk, Indikasjoner Og Kontraindikasjoner
    • Sikkerhetstiltak Og Generelle Forholdsregler
    • Under Bruk
    • Generelle Forholdsregler
    • Modeller: Egenskaper Og Deler
    • Brukerhåndbok
    • Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2)
    • Levering
    • Scrambler 2
    • Utpakking
    • Koble Til HANDBIKE BATEC ELECTRIC
    • Frakoble HANDBIKE BATEC ELECTRIC
    • Slik Fungerer Styrene På HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI
    • Vekter
    • Brukertilpasning
    • Installering Og Tilpasning
    • Vedlikehold Og Reparasjoner
    • Etikett
    • Garanti
    • Garantibetingelser
    • Tidsfrister for Garanti
    • Garantikort
    • Inspeksjonskontroll

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 42

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MINI 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BATEC MINI 2

  • Page 2 MANUAL DE USUARIO HANDBIKE BATEC ELECTRIC • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2...
  • Page 4: Table Of Contents

    ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 TETRA ..20 4.8. Funcionamiento de los mandos del HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 HEMI ..21 4.9. Batería ......................23 4.10. Lastres ......................27 5.
  • Page 5: Descripción Del Producto, Finalidad Prevista, Indicaciones Y Contraindicaciones

    1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO, FINALIDAD PREVISTA, INDICACIONES Y CONTRAINDICACIONES El HANDBIKE BATEC ELECTRIC es un mecanismo tipo ciclo de mano que se aco- pla a una silla de ruedas manual. De esta manera se forma un conjunto de tres ruedas que permite al usuario desplazarse con la ayuda de un motor eléctrico situado en la rueda delantera.
  • Page 6 Sean capaces de frenar la silla de ruedas y detenerla en caso de fallar el dispositivo. CONTRAINDICACIONES Está contraindicado el uso del HANDBIKE BATEC ELECTRIC en los siguientes casos: • Personas que tengan un estado físico y/o psicológico no adecuado para mover- se en situaciones de tráfico.
  • Page 7: Medidas De Seguridad Y Precauciones Generales

    No superes el peso máximo de 110 kg. Esto incluye el peso del usuario más cualquier otro objeto que lleve con él. • El HANDBIKE BATEC ELECTRIC no es compatible con todas las sillas de ruedas del mercado. Antes de la instalación consulta la Tabla de Compatibilidad BATEC vigente en nuestra página web (www.batec–mobility.com).
  • Page 8: Durante El Uso

    Siempre que puedas, utiliza una rampa. Ten siempre una extrema prudencia cuando cruces calles. • Ten señales reflectantes en el HANDBIKE BATEC ELECTRIC y en la silla o en la ropa para hacerte más visible a los conductores. Al disminuir la visibilidad utiliza siempre las luces.
  • Page 9 – Evites impactos fuertes cuando desciendas o subas un bordillo. Un impacto fuerte puede afectar negativamente al HANDBIKE BATEC ELECTRIC y a tu silla. – El HANDBIKE BATEC ELECTRIC y la silla han de bajar suavemente el bordillo, haciendo rodar todas las ruedas.
  • Page 10 Utiliza solo accesorios aprobados por BATEC MOBILITY. Consultar en www.ba- tec–mobility.com. • NUNCA emplees tu HANDBIKE BATEC ELECTRIC con un niño sobre tus rodillas, pues existe un riesgo elevado de vuelco por cambios bruscos de dirección (en todos los casos).
  • Page 11: Precauciones Generales

    • Si el HANDBIKE BATEC ELECTRIC se somete a una fuente directa de luz solar o a bajas temperaturas durante un período largo de tiempo, las piezas del HAN- DBIKE BATEC ELECTRIC podrían sobrecalentarse (>41 °C) o enfriarse mucho (<0 °C).
  • Page 12: Modelos: Características Y Partes

    TRIC tienen el mismo sistema de anclaje y el mismo tipo de estructura, aunque varía en cada modelo el tamaño de rueda, la velocidad máxima y el equipamiento: • MINI 2: propulsado por un motor eléctrico instalado en la rueda de- lantera de 12”.
  • Page 13: Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2

    Para usar las versiones equipadas con mandos TETRA, es necesario tener una buena funcionalidad en los brazos y una funcionalidad parcial en las manos, sufi- cientes para acelerar, frenar y girar sin riesgos. Por esta razón en BATEC MOBILI- TY siempre ofrecemos la posibilidad de probar antes el producto.
  • Page 14 • Cargador ultrarrápido 4A • El nivel de resistencia a la ignición de los materiales y conjuntos poliméricos del sistema de alimentación y control del HANDBIKE BATEC ELECTRIC es V-0, según UL 94 • Neumático: ultra adherente de 18” exclusivo •...
  • Page 15 Motor: brushless de 300 RPM / potencia nominal: 1440 W / potencia de pico: 1620 W • Marcha atrás • Baterías con conector apto solamente para BATEC RAPID 2 y BATEC SCRAM- BLER 2 48 V • Cargador 3A ultrarrápido •...
  • Page 16 Cargador ultrarrápido 3A • El nivel de resistencia a la ignición de los materiales y conjuntos poliméricos del sis- tema de alimentación y control del HANDBIKE BATEC ELECTRIC es V-0, según UL 94 • Neumático: ultra adherente de 19” •...
  • Page 17: Funcionamiento / Manual De Uso

    3.1.3. PARTES DEL MANDO TETRA PARA EL HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 (Ver fig. 12) 3.1.4. PARTES DEL MANDO HEMI PARA EL HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 (Ver fig. 13) Existe también la versión de mano izquierda con los mandos simétricos respecto...
  • Page 18: Elevación, Transporte Y Almacenamiento

    4.3. ELEVACIÓN, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO El HANDBIKE BATEC ELECTRIC ha sido diseñado para que el propio usuario pue- da extraer fácilmente la batería y aislarla. • Para transportar el HANDBIKE BATEC ELECTRIC en cualquier medio de trans- porte (automóvil, bus, tren, avión…) se recomienda retirar la batería previamen- te: poner la llave de la batería en posición OPEN, extraer la llave y extraer la...
  • Page 19 ENCENDIDO. El sistema efectua- rá un chequeo: no empieces a usar tu HANDBIKE BATEC ELECTRIC hasta que el chequeo haya acabado y todas las luces estén fijas. (Ver fig. 22) ¡IMPORTANTE!
  • Page 20 – Para girar, gire el manillar del HANDBIKE BATEC ELECTRIC con una mano mientras con la otra continúa propulsando. – Para frenar, puede usar el freno del HANDBIKE BATEC ELECTRIC o puede usar el aro de la silla de ruedas.
  • Page 21: Funcionamiento De Los Mandos Del Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2

    ENCENDIDO. El sistema efectua- rá un chequeo: no empieces a usar tu HANDBIKE BATEC ELECTRIC hasta que el chequeo haya acabado y todas las luces estén fijas. (Ver fig. 27) •...
  • Page 22 – Para girar, gire el manillar del HANDBIKE BATEC ELECTRIC con una mano mientras con la otra continúa propulsando. – Para frenar, puede usar el freno del HANDBIKE BATEC ELECTRIC o puede usar el aro de la silla de ruedas.
  • Page 23 – Para girar, gire el manillar del HANDBIKE BATEC ELECTRIC con una mano mientras con la otra continúa propulsando. – Para frenar, puede usar el freno del HANDBIKE BATEC ELECTRIC o puede usar el aro de la silla de ruedas.
  • Page 24: Batería

    4.9. BATERÍA BATEC MOBILITY tiene disponibles varias baterías de ion litio de 36 V, de 280 Wh y 522 Wh respectivamente, y 1 batería de ion litio de 48 V, 679 Wh, todas sin efecto memoria y con sistema de conexión auto- mática sin cables.
  • Page 25 HANDBIKE BATEC ELECTRIC son diferentes. • El tiempo de recarga de la batería BATEC MOBILITY es de 3 horas. Tanto el cargador como el sistema de gestión de la batería cortan la corriente cuando la carga está completa.
  • Page 26 ¡PRECAUCIÓN! • Carga solamente la batería bajo supervisión. • No cargues la batería mientras estés usando el HANDBIKE BATEC ELECTRIC, por peligro de electrocución y accidentes. – 25 –...
  • Page 27 Uso de la batería en condiciones de humedad La carcasa de la batería BATEC MOBILITY ofrece una buena protección a las cel- das y a los circuitos que se hallan en su interior frente a la humedad y la lluvia.
  • Page 28: Lastres

    Funcionamiento del indicador de batería El indicador de estado de carga de la batería está en la pantalla (consola LCD) del HANDBIKE BATEC ELECTRIC. Está formado por varias barras que indican el % de energía disponible. (Ver fig. 59) ¡IMPORTANTE! Cuando el sistema detecta que queda menos de un 20% de la capacidad de la batería disponible, puede limitar el uso del HANDBIKE BATEC ELECTRIC a la po-...
  • Page 29: Instalación Y Ajustes

    Para anclar un HANDBIKE BATEC ELECTRIC a una silla de ruedas es necesario añadir a la silla de ruedas la barra BATEC DOCKING–BAR (pat. pend.). La barra BATEC DOCKING–BAR puede ser instalada en la mayoría de las sillas de ruedas del mercado, tanto de chasis fijo como de chasis plegable.
  • Page 30 KE BATEC ELECTRIC mediante la palanca Quick Release. (Ver fig. 50a) Durante el uso del Batec se debe respetar el límite de altura de la tija sin sobrepa- sar la línea que está debajo de la señal MAX. Solo se debe sobrepasar esta línea para la operación de plegado del manillar.
  • Page 31 – Los valores de c (número de circunferencia) para cada modelo son los si- guientes: – MINI 2: 990 – ELECTRIC 2 / RAPID 2: 1445 – SCRAMBLER 2: 1621 – Presionar M durante 2 segundos en cualquier pantalla de configuración para finalizar la configuración e ir a PANTALLA DE INFORMACIÓN.
  • Page 32: Mantenimiento Y Reparaciones

    Tu HANDBIKE BATEC ELECTRIC ha sido cuidadosamente diseñado para conse- guir un óptimo desempeño, pero es muy importante que lleves a cabo unas ta- reas de mantenimiento preventivo acordes con el uso de tu HANDBIKE BATEC ELECTRIC, de esta manera se reducirán ampliamente las posibilidades de que se produzcan problemas y puedes aumentar su vida útil.
  • Page 33 – Deje secar al aire. ¡IMPORTANTE! La arena y el agua de mar pueden dañar ciertas partes del HANDBIKE BATEC ELECTRIC si permanecen en contacto durante un tiempo prolongado. Límpialo después de usarlo.
  • Page 34 BATEC MOBILITY. La unidad a reutilizar será revisada, puesta a punto y reverificada.
  • Page 35: Etiqueta

    7. ETIQUETA Todos los HANDBIKE BATEC ELECTRIC llevan una etiqueta identificativa, situada en la parte inferior de la barra de chasis. (Ver fig. 57) SÍMBOLOS Fabricante Número de serie Número de catálogo Este producto cumple los requisitos del Reglamento (UE) 2017/745 sobre productos sanitarios Fecha de fabricación...
  • Page 36: Garantía

    • En el caso de que se presente una cuestión de garantía, BATEC MOBILITY reco- mienda que primero contactes con tu distribuidor autorizado de BATEC MOBI- LITY, para proporcionarte las soluciones disponibles al problema.
  • Page 37: Tarjeta De Garantía

    8.3. TARJETA DE GARANTÍA Junto con la documentación de tu HANDBIKE BATEC ELECTRIC encontrarás una tarjeta de garantía que contiene todos los datos de tu HAND BIKE BATEC ELEC- TRIC. Puedes usar dicha tarjeta para proporcionar todos los datos de tu HANDBI- KE BATEC ELECTRIC en el caso de que se plantee una cuestión de garantía.
  • Page 38: Control De Las Revisiones

    9. CONTROL DE LAS REVISIONES Versión Resumen/ justificación de los cambios Actualización de velocidades, especificaciones, funcionalidades, advertencias e imágenes Adaptación a los requisitos del Reglamento (UE) 2017/745 – 37 –...
  • Page 39 – 38 –...
  • Page 40 USER GUIDELINES HANDBIKE BATEC ELECTRIC • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 39 –...
  • Page 42 1. Intended purpose, indications and contraindications ........4 2. Safety measures and general precautions ............5 2.1. Before using your HANDBIKE BATEC ELECTRIC for the first time ....5 2.2. During use ....................... 7 2.3. General precautions ..................... 9 2.4. Lifespan .........................10 3.
  • Page 43: Intended Purpose, Indications And Contraindications

    1. INTENDED PURPOSE, INDICATIONS AND CONTRAINDICATIONS The HANDBIKE BATEC ELECTRIC is a device that attaches to a manual heelchair and is used like a hand-operated cycle. This creates a three-wheeled vehicle that allo s the user to get around ith help from the electric motor on the front heel.
  • Page 44: Safety Measures And General Precautions

    6 km/h. 2. SAFETY MEASURES AND GENERAL PRECAUTIONS 2.1. BEFORE USING YOUR BATEC HANDBIKE FOR THE FIRST TIME IMPORTANT! Before using your HANDBIKE BATEC ELECTRIC for the first time, read this user manual carefully. – 5 –...
  • Page 45 ( .batec mobility.com). • It is important to start out slo ly the first time you use your HANDBIKE BATEC ELECTRIC in order to learn the sensations you get and become familiar ith it. Each ne manoeuvre is a potential risk. Be particularly careful ith turns and speed.
  • Page 46: During Use

    2.2. DURING USE • The HANDBIKE BATEC ELECTRIC must only be used to transport one person at a time. • The HANDBIKE BATEC ELECTRIC is only recommended for people ith the phys- ical and mental state necessary to travel in situations ith vehicle tra c.
  • Page 47 • Only use accessories approved by BATEC MOBILITY. Check .batec mobility.com. • NEVER use your HANDBIKE BATEC ELECTRIC with a child on your lap, as there is a high risk • The BATEC ELECTRIC HANDBIKE could be a ected by electromagnetic fields (for example, shop alarm systems, automatic doors, etc.) and its handling could also...
  • Page 48: General Precautions

    • Do not open the battery, as there is a risk of explosion and/or fire. . 2.4. LIFESPAN The BATEC ELECTRIC HANDBIKE has a lifespan of at least 5 years, as long as it is used according to the indicated operating conditions and receives proper main- tenance and revisions, as indicated.
  • Page 49: Models Characteristics And Parts

    • MINI 2: po ered by an electric motor on the 12 front heel. ( ee fig. 4a) • ELECTRIC 2: po ered by an electric motor on the 18 front heel.
  • Page 50: Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2

    To use the models ith UAD controls, users must have good arm function and partial hand function, enough to accelerate, brake and turn without danger. This is hy BATEC MOBILITY al ays o ers users the option to test the product before purchasing.
  • Page 51 • Brakes: 1 0 mm mechanical disc brakes ith aluminium levers and parking brake. • Headset: 1.1/8 black • Handlebar: 00 T6 / 6061 T6 matte black aluminium • BATEC EASY FIT regulation system (Pat. Pend.) • BATEC EASY FI anchor system (Pat. Pend.) • BATEC SAFE FEET stand frame (Pat. Pend.) •...
  • Page 52 / Peak po er: 1620 • Reverse gear • Batteries ith connector only suitable for use ith the BATEC RAPID 2 and BATEC SCRAMBLER 2 48 V • Fast 3A charger • Chassis: Black aluminium 00 T6 headset 1.1/8 / Removable dropout to change the tyre •...
  • Page 53 • 8V batteries ith connector only suitable for use ith the BATEC RAPID 2 and BATEC SCRAMBLER 2 – Po er use: 13 h/km (po er use calculated calculated under the follo ing conditions: kg user, extra light heelchair, flat terrain, no ind and steady speed of 1 km/h.
  • Page 54: Operating The Batec Handbike / User Guide

    • When transporting the HANDBIKE BATEC ELECTRIC in the boot of a vehicle, we recommend leaving it attached to a heelchair henever possible. The BATEC HANDBIKE is not designed to be used as a means of transport inside a vehicle.
  • Page 55: Attaching The Handbike Batec Electric

    4.5. DETACHING THE HANDBIKE BATEC ELECTRIC • Step 1: Make sure your HANDBIKE BATEC ELECTRIC is s itched o . ( ee fig. 18) • Step 2: Push the anchor lever for ard ith the palm of your hand until you feel it come free.
  • Page 56 • Turn on: Turn the key on the right side of the battery clockwise to the ON posi- tion. It ill do a system check: don t start using your HANDBIKE BATEC ELECTRIC until it has finished ith the system check and all the lights are on. ( ee fig. 22)
  • Page 57: Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2 Controls

    BATEC ELECTRIC HANDBIKE in Figure 58. • Turn on: Turn the key on the right side of the battery clockwise to the ON po- sition. It ill do a system check: don t start using your HANDBIKE BATEC ELEC- TRIC until it has finished ith the system check and all the lights are on.
  • Page 58: Operating The Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2 Hemi Controls

    – To turn, turn the HANDBIKE BATEC ELECTRIC with one hand while propelling the wheelchair with the other. – To stop, use the HANDBIKE BATEC ELECTRIC brakes or the rim on the heelchair. • Lights: There is a button on the HANDBIKE BATEC ELECTRIC handlebar to switch on the front and rear lights.
  • Page 59 – To turn, turn the HANDBIKE BATEC ELECTRIC with one hand while propelling the wheelchair with the other. – To stop, use the HANDBIKE BATEC ELECTRIC brakes or the rim on the heel- chair. • Lights: There is a button on the HANDBIKE BATEC ELECTRIC handlebar to switch on the front and rear lights.
  • Page 60: Battery

    (OFF), you on t be able to remove it. Connecting the battery To connect the HANDBIKE BATEC ELECTRIC battery, simply turn the key to the ON position and use your HANDBIKE BATEC ELECTRIC normally. ( ee fig. 41) The battery charging system is protected by the smart battery management sys- tem (BMS), hich cuts po er if there is a surge or if any of the battery cells are too discharged.
  • Page 61 HANDBIKE BATEC ELECTRIC, as the specifications for each HANDBIKE BATEC ELECTRIC series are di erent. • Recharge time for the BATEC MOBILITY battery is 3 hours. Both the charger and the battery management system cut the po er hen the battery is fully charged.
  • Page 62 CAREFUL! • Only charge the battery under supervision. • Don’t charge the battery while using your BATEC ELECTRIC HANDBIKE: Danger of electrocution and accidents. • Don’t charge the battery while asleep at night.
  • Page 63 Contact BATEC MOBILITY if you have any doubts. Battery indicator operation The battery status indicator is on the display (LCD panel) of the BATEC ELECTRIC HANDBIKE. The indicator is made up of several bars that indicate the of energy available.
  • Page 64: Weights

    The eights are located on the fork, one on each side. They each eigh 2. kg. To make it easier to transport the HANDBIKE BATEC ELECTRIC, the eights can be removed. • To remove the eights: 1) Hold the eight ith one hand, press on the red button, tilting it so the bot- tom part comes a ay from the HANDBIKE BATEC ELECTRIC.
  • Page 65 HANDBIKE BATEC ELECTRIC anchored, adjust the angle of the stem on the HANDBIKE BATEC ELECTRIC in order to fit the handlebar to the user s arm length, using the scre s indicated. The upper and lo er scre s must be set on the same number.
  • Page 66: Maintenance And Repairs

    Your HANDBIKE BATEC ELECTRIC has been carefully designed for optimal perfor- mance, but it is important that you carry out certain preventative maintenance tasks in line with the use you give your HANDBIKE BATEC ELECTRIC. This will greatly reduce the chance of problems and increase the lifespan of your HAND- BIKE BATEC ELECTRIC.
  • Page 67 HANDBIKE BATEC ELECTRIC, who can also respond to any ques- tions regarding adjustments, maintenance and the arranty. As you are a member of the BATEC MOBILITY Family , e encourage you to stay in touch ith your BATEC HANBDIKE representative in order to make the most of the product.
  • Page 68 - Leave to air dry. IMPORTANT! Sand and salt ater can damage some parts of the HANDBIKE BATEC ELECTRIC after prolonged contact. Clean it after use in these conditions. Cleaning front and rear wheels Make sure the front heel and rear heels turn freely and eliminate any dirt.
  • Page 69 The BATEC ELECTRIC HANDBIKE can be reused. If you would like to reuse it, please contact the distributor where you purchased it and they will take care of sending the unit to be reused to the BATEC MOBILITY facilities. The unit to be reused will be checked, given a tune-up and re-checked.
  • Page 70: Label

    . LABEL All BATEC ELECTRIC HANDBIKES have a label on the bottom of the frame bar ith the follo ing information: ( ee fig. 57) SYMBOLS Manufacturer Serial number Catalogue number This product complies with the requirements of Regulation (EU)
  • Page 71: Warranty

    • BATEC MOBILITY reserves the right, ith any claim, to require the claimant to send all parts to BATEC MOBILITY for replacement or repair at their o n cost. If any of the parts are found to be defective, BATEC MOBILITY ill determine heth- er to replace, repair or maintain the parts.
  • Page 72: Warranty Card

    • Defective parts ill be repaired or replaced exclusively by BATEC MOBILITY or a duly qualified o cial BATEC MOBILITY service provider. • BATEC MOBILITY doesn’t ensure any of its products or parts will be available on the market or suitable for any particular purpose and provides no guarantee, express or implied, beyond the attached limited arranty.
  • Page 73: Revisions List

    . REVISIONS LIST Version ummar / justification o c anges Updated speeds, specifications, functions, arnings, images To adapt to the requirements of Regulation (EU) 201 / – 34 –...
  • Page 74 MANUAL D’USUARI . REVISIONS LIST Version ummar /justification o c anges To adapt to the requirements of Regulation (EU) 201 / HANDBIKE BATEC ELECTRIC • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 35 –...
  • Page 76 MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ..........18 4.7. Funcionament dels comandaments del HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 TETRA ........19 4.8. Funcionament dels comandaments del HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 HEMI ........20...
  • Page 77: Descripció Del Producte, Finalitat Prevista, Indicacions I Contraindicacions

    1. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE, FINALITAT PREVISTA, INDICACIONS I CONTRAINDICACIONS El HANDBIKE BATEC ELECTRIC és un mecanisme de la mena de cicle de mà que s’acobla a una cadira de rodes manual. D’aquesta manera, es forma un conjunt de tres rodes que permet a l’usuari desplaçar-se amb l’ajuda d’un motor elèctric situat a la roda del davant, i així...
  • Page 78 (braç i mà) almenys en una de les dues. Per a aquests usuaris estan indicats els models amb configuració HEMI. A més a més, per motius de seguretat, el HANDBIKE BATEC ELECTRIC només el podran fer servir aquelles persones que: •...
  • Page 79: Mesures De Seguretat I Precaucions Generals

    Cada nova maniobra pot suposar un risc potencial de lesió. Tingues sempre algú amb tu fins que aconsegueixis un nivell de destresa suficient amb el teu HANDBI- KE BATEC ELECTRIC. És important que qui t’ a judi també llegeixi el manual d’usuari abans de començar.
  • Page 80: Durant L'ús

    – Que tots els connectors elèctrics estan en bon estat i fermament connectats. – Que la bateria està connectada. – Que el HANDBIKE BATEC ELECTRIC i la cadira de rodes es connecten i des- connecten correctament. 2.2. DURANT L ÚS •...
  • Page 81 Si gires a una velocitat inadequada, pots perdre el control del HANDBIKE BATEC ELECTRIC, i corres així risc de bolcada o xoc. Inclina el cos cap a l’interior del revolt per millorar l’estabilitat i reduir el risc de bolcada.
  • Page 82: Precaucions Generals

    • Utilitza només accessoris aprovats per BATEC MOBILITY. Consulta’ls a www. batec-mobility.com. • MAI utilitzis el teu HANDBIKE BATEC ELECTRIC amb un nen sobre els genolls, hi ha un alt risc de bolcada per canvis de direcció bruscs (en tots els casos).
  • Page 83: Vida Útil

    • Evita el contacte i la proximitat amb el foc, especialment amb cigarrets encesos. • Si el HANDBIKE BATEC ELECTRIC se sotmet a una font directa de llum solar o a baixes temperatures durant un llarg període de temps, les peces del HANDBIKE BATEC ELECTRIC es podrien sobreescalfar (>...
  • Page 84: Models: Característiques I Parts

    • MINI 2: propulsat per un motor elèctric instal·lat a la roda davantera de 12”. (Vegeu fig. 4a) •...
  • Page 85: Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2)

    Per utilitzar les versions equipades amb els comandaments TETRA, és necessari tenir una bona funcionalitat de braços i una funcionalitat parcial a les mans, su- ficient per accelerar, frenar i girar sense riscs. s per aix que a BATEC MOBILITY sempre oferim la possibilitat de provar abans el producte.
  • Page 86 • Carregador ultraràpid 4A • El nivell de resistència a la ignició dels materials i conjunts polimèrics del siste- ma d’alimentació i control del HANDBIKE BATEC ELECTRIC és V-0, segons UL 94 • Pneumàtic: ultradherent de 18” exclusiu • Llanta: d’alumini de doble paret de 18”...
  • Page 87 • Motor: brushless de 300 rpm / pot ncia nominal: 1. 0 / pot ncia de pic: 1.620 • Marxa enrere • Bateries amb connector apte només per a HANDBIKE BATEC ELECTRIC RAPID 2 i HANDBIKE BATEC ELECTRIC SCRAMBLER 2 48 V • Carregador 3A ultraràpid •...
  • Page 88 / marxa enrere • Velocitat màxima: segons la versió. (Vegeu fig. 60) • Bateries de 48 V amb connector apte només per a BATEC RAPID 2 i BATEC SCRAMBLER 2 • Bateries de 48 V amb connector apte només per a BATEC RAPID 2 i BATEC SCRAMBLER 2 –...
  • Page 89: Scrambler 2

    3.1.3. PARTS DEL HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 (Vegeu fig. 12) 3.1.4. PARTS DEL COMANDAMENT HEMI PER AL HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 (Vegeu fig. 13) També...
  • Page 90: Connectar El Handbike Batec Electric

    El HANDBIKE BATEC ELECTRIC no s’ha dissenyat per usar-se com a mitjà de transport dins d’un vehicle. El HANDBIKE BATEC ELECTRIC ha d’ e star emmagatzemat en un lloc fresc, sec, protegit de la llum solar directa i de la pluja. No s’ha de mantenir més de dos mesos sense funcionament.
  • Page 91 IMPORTANT! Perquè la comprovació de seguretat es completi de manera positiva, és necessari que la roda del HANDBIKE BATEC ELECTRIC no estigui en moviment i que l’usuari hagi premut com a mínim una vegada els frens del HANDBIKE BATEC ELECTRIC.
  • Page 92: Funcionament Dels Comandaments Del Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2

    – Per anar cap enrere hi ha un límit de velocitat i un indicador lluminós a la consola. – Quan s’ e ngega el HANDBIKE BATEC ELECTRIC sempre estarà en el mode de marxa cap endavant i en la posició 1.
  • Page 93: Funcionament Dels Comandaments Del Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2 Hemi

    – Per anar cap enrere hi ha un límit de velocitat i un indicador lluminós a la consola. – Quan s’ e ngega el HANDBIKE BATEC ELECTRIC sempre estarà en el mode de marxa cap endavant i en la posició 1.
  • Page 94 – Per anar cap enrere hi ha un límit de velocitat i un indicador lluminós a la consola. – Quan s’ e ngega el HANDBIKE BATEC ELECTRIC sempre estarà en el mode de marxa cap endavant i en la posició 1.
  • Page 95: Bateria

    – El sistema Anti-Slip està activat Quan el sistema Anti-Slip està activat durant 2 segons impedeix que el HANDBI- KE BATEC ELECTRIC es desplaci cap enrere si esteu en un pendent, a més a més d’ e vitar que la roda patini quan s’arrenca.
  • Page 96 4.9.1 S B SIC DE LA BATERIA Acoblar i desacoblar la bateria del HANDBIKE BATEC ELECTRIC Per acoblar i desacoblar la bateria al HANDBIKE BATEC ELECTRIC no és necessa- ri manipular cap connector, ja que es connecta i desconnecta automàticament.
  • Page 97 Carregar la bateria: • La bateria del HANDBIKE BATEC ELECTRIC es carrega a través del port de 3 pins XLR situat al lateral de la bateria. (Vegeu fig. 43) • Carrega la bateria només amb el carregador original BATEC MOBILITY propor- cionat amb el teu HANDBIKE BATEC ELECTRIC.
  • Page 98 PRECAUCIÓ! • Carrega només la bateria sota supervisió. • No carreguis la bateria mentre utilitzis el HANDBIKE BATEC ELECTRIC, per perill d’ e lectrocució i accidents. • No carreguis la bateria a la nit mentre dorms.
  • Page 99 Mai carreguis la bateria a temperatures inferiors a 0 °C. s de la bateria en condicions d humitat La carcassa de la bateria BATEC MOBILITY ofereix una bona protecció a les cel·les i als circuits que hi ha al seu interior enfront de la humitat i la pluja. Aquesta protecció...
  • Page 100: Pesos

    • Per treure els pesos: 1) Agafa el pes amb força amb una mà, prem el botó vermell i inclina’l de mane- ra que la part inferior se separi del HANDBIKE BATEC ELECTRIC. (Vegeu fig. 44) 2) Treu el pes totalment. (Vegeu fig. 45) •...
  • Page 101: Ajustaments D'usuari

    BIKE BATEC ELECTRIC mitjançant la palanca Quick Release. (Vegeu fig. 50a) Durant l’ús del Batec, s’ha de respectar el límit d’alçària de la tija sense sobrepas- sar la línia que hi ha sota el senyal MAX. Només s’ha de sobrepassar aquesta línia per a l’...
  • Page 102 – Prémer el botó M per confirmar la configuració de dígits i saltar a la pantalla de configuració seg ent. – Els valors de c (número de circumferència) per a cada model són els següents: MINI 2: 990 ELECTRIC 2 / RAPID 2: 1 SCRAMBLER 2: 1621 –...
  • Page 103: Manteniment I Reparacions

    D’aquesta manera, es reduiran àmpliament les possibilitats d’aparició de proble- mes i pots ampliar la seva vida útil. Amb lobjectiu de minimitzar el risc d accidents i/o danyar el HANDBIKE BATEC ELECTRIC, és molt important que visitis un distribuïdor autoritzat per BATEC MO- BILITY per a totes les reparacions.
  • Page 104 Distribuïdor Autoritzat si és necessari. ✓ Revisió del Batec per un Servei Oficial o Distribu dor Autoritzat Comprovació de la pressió de l aire del pneum tic Comprova que la pressió del pneumàtic sigui la recomanada per a cada model i que no s’...
  • Page 105 IMPORTANT! La sorra i l’aigua del mar poden danyar determinades parts del HANDBIKE BATEC ELECTRIC si hi estan en contacte durant un temps prolongat. Neteja’l després d’utilitzar-lo. Neteja de les rodes davantera i posteriors Assegura’t que la roda davantera i les rodetes posteriors poden girar lliurement i elimina qualsevol brutícia.
  • Page 106 BATEC MOBILITY. La unitat que es vol reutilitzar es revisarà, es posarà a punt i es tornar a verificar.
  • Page 107: Etiqueta

    7. ETIQUETA Tots els HANDBIKE BATEC ELECTRIC porten una etiqueta identificativa, situada a la part inferior de la barra de xassís: (Vegeu fig. 57) SÍMBOLS Fabricant Número de sèrie Número de catàleg Aquest producte compleix els requisits del Reglament (UE) 2017/745 sobre productes sanitaris Data de fabricació...
  • Page 108: Garantia

    • BATEC MOBILITY no tindrà cap responsabilitat si es troba algun defecte en un producte com a resultat d’un emmagatzematge o un ús incorrecte. • Si l’ o pinió de BATEC MOBILITY és que algun component ha estat instal·lat, usat o emmagatzemat incorrectament, el demandant no disposarà de cap garantia.
  • Page 109: Targeta De Garantia

    • BATEC MOBILITY no tindrà cap responsabilitat pel que fa a productes no com- prats al preu de venda al públic. • Excepte on està prohibit per la llei, aquesta garantia limitada representa l’acord total entre el propietari original registrat i BATEC MOBILITY per a qualsevol res- ponsabilitat que es pugui presentar d’un component dels productes HANDBIKE...
  • Page 110: Control De Les Revisions

    9. CONTROL DE LES REVISIONS Versió Resum / justificació dels can is Actualització de velocitats, especificacions, funcionalitats, adver- tències i imatges Adaptació als requisits del Reglament (UE) 201 / – 37 –...
  • Page 112 MANUEL D’UTILISATION HANDBIKE BATEC ELECTRIC • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 39 –...
  • Page 114 ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ......18 4.7. Fonctionnement des commandes du HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2 ) / SCRAMBLER 2 T TRA .... 19 4.8. Fonctionnement des commandes du HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 HEMI ....
  • Page 115: Description Du Produit

    1. DESCRIPTION DU PRODUIT Le HANDBIKE BATEC ELECTRIC est un mécanisme de type vélo à main couplé à un fauteuil roulant manuel. Il s’agit d’un ensemble de trois roues qui permet à l’utilisateur de se déplacer à l’aide d’un moteur électrique situé sur la roue avant.
  • Page 116 (bras et mains) pour au moins l un dentre eux. Les mod les avec configuration HEMI sont conseillés pour ces utilisateurs. Pour des raisons de sécurité, le HANDBIKE BATEC ELECTRIC ne doit être utilisé que par les personnes qui : •...
  • Page 117: Mesures De Sécurité Et Précautions Générales

    HANDBIKE BATEC ELECTRIC en vigueur sur notre site Internet ( batec mobility.com). • Si c’ e st la première fois que vous utilisez votre HANDBIKE BATEC ELECTRIC, il est important de commencer doucement, de connaître les sensations transmises et de vous familiariser avec.
  • Page 118: Pendant Son Utilisation

    • La fa on la plus s re de conduire un HANDBIKE BATEC ELECTRIC est celle de rouler sur des sols nivelés et libres dobstacles. Utilisez les pentes autant que possible.
  • Page 119 • Si vous roulez avec votre HANDBIKE BATEC ELECTRIC, contrôlez la vitesse et adaptez-la au type de chaussée. Maintenez une vitesse prudente, vous évi- terez ainsi des risques inutiles. Ne roulez pas avec votre HANDBIKE BATEC ELECTRIC à une vitesse supérieure à celle que vous roulez avec votre fauteuil roulant.
  • Page 120 • Utilisez seulement des accessoires souscrits par Batec Mobility. Consultez les .batec mobility.com. • Vous ne devez JAMAIS utiliser votre HANDBIKE BATEC ELECTRIC avec un enfant sur vos genoux. Il existe en plus un risque de retournement en cas de change- ments brusques de direction (dans tous les cas).
  • Page 121: Durée De Vie

    2.3. PR CAUTIONS G N RALES PRÉCAUTION ! • N’ o ubliez pas de toujours éteindre le HANDBIKE BATEC ELECTRIC avant de l’an- crer ou de le décrocher du fauteuil roulant. • N’utilisez pas le HANDBIKE BATEC ELECTRIC si son fonctionnement est anormal ou erratique.
  • Page 122: Modèls : Caractéristiques Et Parties

    é quipement : • MINI 2 : alimenté par un moteur électrique installé dans la roue avant de 12”. (V ir fig. 4a) •...
  • Page 123: Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2

    Pour cette raison chez Batec Mobility nous vous o rons toujours la possibilité d’ e ssayer le produit avant de l’acheter.
  • Page 124 • Direction : 1.1/8 noire • Guidon : En aluminium 6061-T6 noir mat • Syst me de réglages HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY FIT (Brevet en cours) • Syst me d ancrage HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY FI (Brevet en cours) • Béquille HANDBIKE BATEC ELECTRIC SAFE FEET (Brevet en cours) •...
  • Page 125 • Chargeur 3A ultrarapide • Le niveau de résistance aux feux des matériaux et des assemblages polymères du système d’alimentation et de contrôle du HANDBIKE BATEC ELECTRIC est V 0, selon la norme UL • Ch ssis : Aluminium 00 T6 Direction 1.1/8 noire / Manette en aluminium avec frein de stationnement et coupe-circuit d’allumage...
  • Page 126 Puissance maximale : 1 620 / Marche arri re • Vitesse maximum : selon la version. (V ir fig. 60) • Batteries 48 V avec connecteur adapté à BATEC RAPID 2 et BATEC SCRAMBLER 2 seulement Consommation : 13 h/km (Consommation calculée dans les conditions sui- vantes : utilisateur de 75 kg, chaise ultralégère, terrain plat, absence de vent...
  • Page 127: Fonctionnement / Manuel D'utilisation

    • Sortez tout le matériel de l’ e mballage. • Sortez les pi ces du HANDBIKE BATEC ELECTRIC (y compris la batterie et le chargeur) de la bo te en carton et vérifiez quelles sont compl tes. • Vérifiez qu aucune pi ce ne présente ni dommages, éraillements, déchirures, bosses, déformations ni autres défauts.
  • Page 128: Ancrer Le Handbike Batec Electric

    Votre HANDBIKE BATEC ELECTRIC est déjà ancré. (V ir fig. 17) 4.5. D VERROUILLER LE HANDBIKE BATEC ELECTRIC • 1er Pas : assurez-vous que le HANDBIKE BATEC ELECTRIC soit éteint. (V ir fig. 18) • 2ème Pas : appuyez avec force la manette de déverrouillage vers l’avant avec la paume de la main jusqu’...
  • Page 129 (V ir fig .23) • Freiner : le HANDBIKE BATEC ELECTRIC dispose de deux manettes de frein sur le guidon qui agissent sur le même disque de frein. Faites pression sur la manette pour actionner le frein.
  • Page 130: Fonctionnement Des Commandes Du Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2

    - En appuyant sur le bouton R, vous passez en mode marche arrière. Ce mode n’ e st activé que si le HANDBIKE BATEC ELECTRIC est à l’arrêt et que l’accéléra- teur est désactivé. En appuyant sur la touche F vous pourrez revenir au mode marche avant.
  • Page 131 - En appuyant sur le bouton R, vous passez en mode marche arrière. Ce mode n’ e st activé que si le HANDBIKE BATEC ELECTRIC est à l’arrêt et que l’accéléra- teur est désactivé. En appuyant sur la touche F vous pourrez revenir au mode marche avant.
  • Page 132: Fonctionnement Des Commandes Du Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2 Hemi

    - En appuyant sur le bouton R, vous passez en mode marche arrière. Ce mode n’ e st activé que si le HANDBIKE BATEC ELECTRIC est à l’arrêt et que l’accéléra- teur est désactivé. En appuyant sur la touche F vous pourrez revenir au mode marche avant.
  • Page 133 Pour freiner, vous pouvez utiliser le frein du HANDBIKE BATEC LECTRI UE ou utiliser la jante du fauteuil roulant. • Feux : Sur le guidon du HANDBIKE BATEC ELECTRIC se trouve le bouton d’al- lumage des feux avant et arrière. Lorsque le bouton d’allumage est activé, le feu avant s’allumera en mode lumière de position et l’indicateur des feux de...
  • Page 134: Batterie

    4.9.1 UTILISATION BASI UE DE LA BATTERIE Accoupler et désaccoupler la batterie du HANDBIKE BATEC ELECTRIC Pour accoupler et désaccoupler la batterie du HANDBIKE BATEC ELECTRIC, il n’ e st pas nécessaire de manipuler le connecteur car elle se branche et se débranche automatiquement.
  • Page 135 HANDBIKE BATEC ELECTRIC, puisque les spécifications de chaque série de Batecs sont di érentes. • Le temps de recharge de la batterie Batec Mobility est de 3 heures. Aussi bien le chargeur comme le système de gestion de la batterie coupent le courant quand la charge compl te est e ectuée.
  • Page 136 PRÉCAUTION ! • Chargez seulement la batterie sous supervision. • Ne chargez pas la batterie pendant l’utilisation du HANDBIKE BATEC ELECTRIC, en raison des risques d’ é lectrocution et d’accidents. • Ne chargez pas la batterie la nuit pendant que vous dormez.
  • Page 137 à 0 ºC. Utilisation de la batterie en conditions d’humidité La coque de la batterie Batec Mobility o re une bonne protection contre l hu- midité et la pluie aux cellules et aux circuits qui se trouvent à l’intérieur. Ladite protection est su sante pour résister occasionnellement ces circonstances, mais...
  • Page 138: Poids

    Lorsque le syst me détecte qu il reste moins de 20 de la capacité disponible de la batterie, il peut limiter l’utilisation du HANDBIKE BATEC ELECTRIC à la position 1 (vitesse maximale : 6 km/h ou 3 km/h, selon la version) afin déconomiser de lénergie.
  • Page 139: Installation Et Réglages

    Pour ancrer un HANDBIKE BATEC ELECTRIC sur un fauteuil roulant, il est néces- saire d installer la barre BATEC DOCKING BAR (Brevet en cours) sur le fauteuil. La barre BATEC DOCKING BAR peut s installer sur la plupart des fauteuils roulants du marché, aussi bien ceux...
  • Page 140 BIKE BATEC ELECTRIC moyennant le levier uick Release. (V ir fig. 50) Lors de l’utilisation du Batec, la limite de hauteur de la tige de selle ne doit pas dépasser la ligne située sous le signe MA . Cette ligne ne doit tre dépassée que lorsque le guidon est replié.
  • Page 141: Entretien Et Réparations

    : (V ir fig. 56) 6. ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Votre HANDBIKE BATEC ELECTRIC a été soigneusement conçu pour obtenir une utilisation optimale, mais il est très important de réaliser des tâches d’ e ntretien préventives en fonction du degré...
  • Page 142 ✓ ontr le du Batec par un Service O ciel ou un distributeur agr rification de la pression de l MINI 2 du pneu Assurez-vous de la pression recommandée pour chaque modèle et d’ é liminer les possibles d’irrégularités sur la surface.
  • Page 143 IMPORTANT ! Le sable et l’ e au de mer peuvent endommager certaines parties du HANDBIKE BATEC ELECTRIC. Si les pièces ont été en contact avec ces matières pendant un temps prolongé, lavez-les après utilisation. Nettoyage des roues avant et arrière Assurez-vous que la roue avant et les roues arrière peuvent tourner librement et...
  • Page 144 Révision du HANDBIKE BATEC ELECTRIC par un distributeur autorisé La maintenance préventive et les réparations recommandées de votre HAND- BIKE BATEC ELECTRIC doivent être réalisées par une entreprise agréée par BATEC MOBILITY. Remplacement des pneus et gommes Avant d installer une nouvelle chambre : vérifiez que la base de la jante et la paroi interne du pneu sont libres de corps étrangers, et le cas échéant, réalisez un net-...
  • Page 145: Étiquette

    7. ÉTIQUETTE Tous les HANDBIKE BATEC ELECTRIC portent une étiquette d identification, située sur la partie inférieure de la barre de châssis. Cette dernière contient les informa- tions suivantes : (V ir fig. 57) SYMBOLES : onstructeur Num ro de s rie...
  • Page 146: Garantie

    Voici quelques exemples : – Le produit ou la pièce n’a pas été entretenu selon les recommandations sti- pulées par Batec Mobility telles qu’ e lles sont signalées dans le mode d’ e mploi de l’utilisateur et les instructions d’ e ntretien.
  • Page 147: Carte De Garantie

    • La réparation ou le remplacement dune pi ce défectueuse sera e ectué/e seule- ment par Batec Mobility ou par un service o ciel de Batec Mobility d ment qualifié. • Batec Mobility ne garantit pas la commercialisation ou l’adéquation de ses com- posants dans quelconque but particulier et ne réalise aucune garantie expresse...
  • Page 148 . CONTR LE DES R VISIONS Version R sum / justification des c angements Mise à jour des vitesses, des caractéristiques, des fonctionnali- tés, des avertissements, des images, etc. Adaptation aux exigences du R glement (UE) 201 / – 37 –...
  • Page 150 GEBRAUCHSANWEISUNG HANDBIKE BATEC ELECTRIC • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 39 –...
  • Page 152 ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ........20 4.7. Funktionsweise der bedienelemente des HANDBIKE BATEC ELECTRIC QUAD MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ........22 4.8. Funktionsweise der bedienelemente des HANDBIKE BATEC ELECTRIC HEMI MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 .....31...
  • Page 153: Produktbeschreibung, Verwendungszweck, Indikationen Und Kontraindikationen

    1. PRODUKTBESCHREIBUNG, VERWENDUNGSZWECK, INDIKATIONEN UND KONTRAINDIKATIONEN Das HANDBIKE BATEC ELECTRIC ist ein manueller Mechanismus, der an einen manuellen Rollstuhl gekoppelt wird. Auf diese Art ergibt sich eine Gruppe aus drei Reifen, dank denen sich der Benutzer mit Hilfe eines Elektromotors, der sich am Vorderreifen befindet, fortbe egen.
  • Page 154 • In der Lage sind, den Rollstuhl abzubremsen und bei einem Ausfall des Geräts anzuhalten. KONTRAINDIKATIONEN Die Verwendung des HANDBIKE BATEC ELECTRIC ist bei folgenden Personen- gruppen kontraindiziert: • Personen, die aufgrund ihres physischen und/oder psychischen ustands nicht in der Lage sind, sich in Verkehrssituationen zu bewegen.
  • Page 155: Allgemeine Sicherheits- Und Vorsichtsmassnahmen

    Jede neue Bewegung kann auch ein potenzielles Risiko darstellen. Sie sollten vor allem in Kurven und bei Erhöhung der Geschwindigkeit vorsichtig sein. • Suchen Sie sich einen ruhigen Platz aus, wenn Sie Ihr HANDBIKE BATEC ELEC- TRIC zum ersten Mal ausprobieren.
  • Page 156: Während Der Benutzung

    Verankerung lösen lassen 2.2. HREND DER BENUTZUNG • Das HANDBIKE BATEC ELECTRIC darf nur für den Transport einer Person verwen- det werden. • Die Verwendung des HANDBIKE BATEC ELECTRIC wird nur für Personen emp- fohlen, deren körperliche und seelische Verfassung das Fahren im Straßenver- kehr zulässt.
  • Page 157 • Überprüfen Sie, dass Ihre Füße sich in der richtigen Position auf der Fußstütze des Rollstuhls befinden und dass der Gurt richtig angepasst ist. • Beim Fahren mit Ihrem HANDBIKE BATEC ELECTRIC sollten Sie die Geschwindig- keit immer unter Kontrolle haben und an den Straßenbelag anpassen, auf dem Sie fahren.
  • Page 158 • Verwenden Sie nur die von BATEC MOBILITY zugelassenen Accessoires. Weitere Information finden Sie unter .batec mobility.com. • Sie dürfen auf KEINEN FALL Ihr HANDBIKE BATEC ELECTRIC benutzen und dabei ein Kind auf den Schoß setzen. Es besteht äußerste Verletzungsgefahr ebenso wie die Gefahr des Umkippens bei plötzlichem Richtungswechsel (bei allen Modellen).
  • Page 159: Allgemeine Vorsichtsmassnahmen

    (Zwischenräume zwischen zugänglichen festen Teilen): (Siehe Abb. 3) 2.3. ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN VORSICHT! • Schalten Sie das HANDBIKE BATEC ELECTRIC bitte aus, bevor Sie es verankern oder es aus der Verankerung lösen. • Nutzen Sie das HANDBIKE BATEC ELECTRIC nicht, wenn es nicht ordnungsge- mäß...
  • Page 160: Produktlebensdauer

    Gebrauchsan eisung ist jederzeit auf der folgenden ebsite verf gbar: http:// support.batec mobility.com/ Es gibt verschiedene Modelle des HANDBIKE BATEC ELECTRIC: MINI 2, ELECTRIC 2 und SCRAMBLER 2 (Plattform 2018). Alle Batec-Modelle haben das gleiche Verankerungssystem und die gleiche Struktur, wobei die Größe der Räder, die Höchstgeschwindigkeit und die Ausstattung variieren:...
  • Page 161 Verfügung, die wir unter dem Namen HEMI vermarkten. Weitere Informationen finden Sie in der folgenden Tabelle. Die Modelle HANDBIKE BATEC ELECTRIC (Mini 2, Electric 2 und Scrambler 2) werden mit unterschiedlichen Geschwindigkeitslimits vertrieben, abhängig von Land, Region oder Kunde. (Siehe Abb. 60)
  • Page 162: Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2

    3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 3.1.1. Eigenschaften MINI 2 • Material: Aluminium 00 T6 / Aluminium 6061 T6 • Motor: Brushless mit 3 0 und 3 0 RPM / Spitzenleistung: 600 / R ck- wärtsgang...
  • Page 163 ±20 % abweichen). • Extrem schnelles Ladegerät 4A • Die Brandschutzklasse der Materialien und allen Polymerverbindungen des Stromzuführungs- und Kontrollsystems von HANDBIKE BATEC ELECTRIC ent- spricht V-0 nach UL 94 • Reifen: 18 Ultra Grip exklusiv • Felge: 18 und doppel andiges Aluminium •...
  • Page 164 • Motor: Brushless mit 300 U/min / Nennleistung: 1 / Spitzenleistung: 1620 • Rückwärtsgang • Akkus mit Anschluss nur für HANDBIKE BATEC ELECTRIC RAPID 2 und HANDBI- KE BATEC ELECTRIC SCRAMBLER 2 48V • Ultraschnelles 3A-Ladegerät • Die Brandschutzklasse der Materialien und allen Polymerverbindungen des Stromzuführungs- und Kontrollsystems von HANDBIKE BATEC ELECTRIC ent-...
  • Page 165 • Abnehmbare QR-Scrambler-Gewichte • Gewicht: 16,1 kg (ohne Akku und Gegengewichte) • Maße: (Siehe Abb. 10) 3.1.2. TEILE DES HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 (Siehe Abb. 11a, 11b, 11c, 11d, 11e, 11f, 11g) 3.1.3.
  • Page 166: Betrieb / Gebrauchsanweisung

    4. BETRIEB / GEBRAUCHSAN EISUNG 4.1. LIEFERUNG Ihr neues HANDBIKE BATEC ELECTRIC wird voll verpackt in einer Kartonkiste gelie- fert. Um eine Besch digung hrend des Transports zu verhindern befinden sich die losen Teile, die noch anmontiert werden müssen, wie beispielsweise der Akku, separat verpackt in der Kartonkiste.
  • Page 167: Das Handbike Batec Electric Verankern

    4.4. DAS HANDBIKE BATEC ELECTRIC VERANKERN • Schritt 1: Stellen Sie sich vor das HANDBIKE BATEC ELECTRIC, mit dem Lenker zentriert vor dem Rollstuhl, die Bremse des Rollstuhls muss gezogen sein. (Sie- he Abb. 14a, 14b) • Schritt 2: Packen Sie das HANDBIKE BATEC ELECTRIC beim Lenker und ziehen Sie es auf sich zu, rollen Sie es dabei auf den Rädern des Ständers, bis die Vor-...
  • Page 168: Funktionsweise Der Bedienelemente Des Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2

    Er funktioniert ie bei einem Motorrad, das hei t, durch Drehen des Gri s ird die Motorleistung erhöht. (Siehe Abb.23) • Bremsen: Das HANDBIKE BATEC ELECTRIC hat z ei Bremsgri e am Lenker, mit denen die Scheibenbremse betätigt wird. Zum Betätigen der Bremse wird der Gri gedr ckt.
  • Page 169 (Position 1, Position 2, Position 3). – Durch Drücken des Knopfes R verbindet sich der Rückwärtsmodus. Dieser Modus wird nur aktiviert, wenn das HANDBIKE BATEC ELECTRIC still steht und der Be- schleuniger deaktiviert wurde. Durch Drücken des Knopfes F kommt man zurück in den Vorwärtsgang.
  • Page 170 Beschleuniger deaktiviert wurde. Durch Drücken des Knopfes F kommt man zurück in den Vorwärtsgang. (Siehe Abb. 30). • Modus freier Gang: Um das HANDBIKE BATEC ELECTRIC im Modus freier Gang zu nutzen: – Schalten Sie das Gerät mit dem Schlüssel aus.
  • Page 171: Funktionsweise Der Bedienelemente Des Handbike Batec Electric Hemi Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2

    4.8. FUNKTIONS EISE DER BEDIENELEMENTE DES HANDBIKE BATEC ELECTRIC HEMI MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 • Auf dem Bild 58 sind die Bedeutungen aller Symbole der Steuerung des HAND- BIKE BATEC ELECTRIC zu finden. • Einschalten: Drehen Sie den Schlüssel, der sich auf der rechten Seite des Akkus befindet im Uhrzeigersinn und stellen Sie in auf die Position EINGESCHALTET.
  • Page 172: Akku

    – Bremsen Sie mit der Bremse des HANDBIKE BATEC ELECTRIC oder mit Hilfe des Reifens des Rollstuhls. • Lichter: Am Lenker des HANDBIKE BATEC ELECTRIC befindet sich der Schalter des Scheinwerfers und der Rücklichter. Wenn der Schalter gedrückt wird, schal- tet sich der Scheinwerfer im Standlicht-Modus ein und die Anzeigeleuchte der Konsole leuchtet grün.
  • Page 173 Verankern und Lösen der Verankerung des Akkus aus dem HANDBIKE BATEC ELECTRIC Um den Akku am HANDBIKE BATEC ELECTRIC zu verankern oder um die Ver- ankerung zu lösen müssen keine Steckverbindungen gehandhabt werden, denn der Anschluss und das Abklemmen des Akkus erfolgt automatisch. (Sie- he Abb.
  • Page 174 HANDBIKE BATEC ELECTRIC-Serie ihre eigenen Produktspezi- fikationen hat. • Die Ladezeit des BATEC MOBILITY Akkus beträgt 3 Stunden. Wenn der Akku auf- geladen ist, wird die Stromzufuhr vom Ladegerät selbst und auch vom System zur Batteriewartung abgebrochen.
  • Page 175 VORSICHT! • Den Akku nie ohne Beaufsichtigung aufladen. • Laden Sie den Akku des BATEC ELECTRIC HANDBIKE nicht während des Ge- brauchs auf, da Stromschlag- und Unfallgefahr besteht. • Den Akku nicht nachts aufladen, hrend Sie schlafen.
  • Page 176 0 ºC aufgeladen werden. Verwendung des Akkus bei Feuchtigkeit Die Umhüllung des Akkus BATEC MOBILITY schützt die Zellen und Kreisläufe im Inneren vor Feuchtigkeit und Regen. Dieser Schutz reicht aus, wenn Feuchtigkeit und Regen nur gelegentlich auftritt. Wenn der Akku ständig oder längere Zeit ho- her Feuchtigkeit und Regen ausgesetzt ist, kann das zu einer Funktionsstörung...
  • Page 177: Gegengewichte

    WICHTIG! Wenn das System erkennt, dass weniger als 20 % der verfügbaren Akkukapazität verbleiben, kann es die Nutzung des HANDBIKE BATEC ELECTRIC auf Position 1 (H chstgesch indigkeit: 6 km/h oder 3 km/h, je nach Ausf hrung) begrenzen, um Energie zu sparen.
  • Page 178: Installation Und Anpassungen

    5. INSTALLATION UND ANPASSUNGEN 5.1. INSTALLATION DES HANDBIKE BATEC ELECTRIC AM ROLLSTUHL Um das HANDBIKE BATEC ELECTRIC am Rollstuhl zu verankern, muss am Rollstuhl zunächst eine Stange, die BATEC DOCKING-BAR (Patent angemeldet), befestigt werden. Die BATEC DOCKING-BAR Stange kann an den meisten handelsüblichen Rollstühlen angebracht werden, egal ob der Rollstuhl einen festem Rahmen hat...
  • Page 179 Platz verbleiben. Wenn der Nutzer keine Vorlieben oder Ein- schränkungen hat, empfehlen wir einen Abstand von 8 cm. (Siehe Abb. 48) 5.2.2. EINSTELLUNG DER SCHAFTNEIGUNG (Mit Ausnahme des MINI 2 - Modells) Die Schaftneigung wird eingestellt, wenn das HANDBIKE BATEC ELECTRIC bereits verankertem ist.
  • Page 180 – Den Schalter M dr cken, um die Einstellung der i ern zu best tigen und zum vorherigen oder nächsten Einstellungsbildschirm zu springen. – Die Werte von c (Nummer des Umfangs) sind für jedes Modell wie folgt: – MINI 2: 990 – ELECTRIC 2 / RAPID 2: 1 – SCRAMBLER 2: 1621 –...
  • Page 181: Wartung Und Reparaturen

    6. WARTUNG UND REPARATUREN Ihr HANDBIKE BATEC ELECTRIC wurde mit größter Sorgfalt entworfen, um Ihnen beste Dienste zu leisten. Es ist jedoch sehr wichtig, dass Sie, einige Instandhal- tungsarbeiten durchführen. Diese hängen davon ab, wie Sie Ihr HANDBIKE BA- TEC ELECTRIC nutzen und Sie können damit das Auftreten von Problemen so weit wie möglich vermeiden und die Lebensdauer des Gerätes verlängern.
  • Page 182 Reinigungsmittel zu waschen. Alle Wasserreste müssen abgetrocknet werden. Nicht mit Hochdruckschlauch reinigen. Desinfektion des HANDBIKE BATEC ELECTRIC Um das HANDBIKE BATEC ELECTRIC zu desinfizieren, befolgen Sie die folgenden Schritte: – Ver enden Sie eine desinfizierende asser Alkohol L sung und ein Tuch.
  • Page 183 Das HANDBIKE BATEC ELECTRIC kann wiederverwendet werden. Wenn Sie es wiederverwenden möchten, kontaktieren Sie den Vertriebspartner, über den Sie das Produkt erworben haben; dieser wird sich um den Versand an die Einrich- tungen von BATEC MOBILITY kümmern. Das Gerät wird dort überprüft, überholt und erneut überprüft. VORSICHT! Nach der Installation ist der Reifendruck zu überprüfen.
  • Page 184: Typenschild

    7. TYPENSCHILD Alle HANDBIKE BATEC ELECTRIC haben ein Typenschild mit folgenden Daten an der Unterseite des Rahmenstange: (Siehe Abb. 57) SYMBOLE: Hersteller Seriennummer Katalognummer Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Verordnung (EU) 2017/745 ber edizinprodu te Herstellungsdatum Siehe Gebrauchsanweisung ext r...
  • Page 185: Garantie

    Teil nicht richtig installiert wurde oder falsch benutzt oder gelagert wurde, dann hat der Antragsteller keinen Anspruch auf Garantie. Wir geben hier einige Beispiele: – Das Produkt oder das Teil wurde nicht gemäß dem von BATEC MOBILITY empfohlenen Zeitplan gewartet, der in der Gebrauchsanweisung und in den Wartungshinweisen angegeben ist.
  • Page 186 Bedingungen dieser Garantie nicht als beschä- digt angesehen werden. • Die Reparatur oder der Ersatz eines beschädigten Teils darf nur von BATEC MO- BILITY oder einem o ziellen und qualifizierten BATEC MOBILITY Kundendienst durchgeführt werden.
  • Page 187: Garantiekarte

    8.3. GARANTIEKARTE Bei Ihren Unterlagen zu Ihrem HANDBIKE BATEC ELECTRIC befindet sich eine Garantiekarte, die alle Daten Ihres HANDBIKE BATEC ELECTRIC enthält. Sollte sich ein Garantiefall ergeben, können Sie die Angaben Ihres HANDBIKE BATEC ELECTRIC, die sich auf dieser Karte befinden, angeben.
  • Page 188 MANUALE D’USO HANDBIKE BATEC ELECTRIC • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER – 39 –...
  • Page 190 ............ 4 2. Misure di sicurezza e precauzioni generali ............6 2.1. Prima di usare il suo HANDBIKE BATEC ELECTRIC per la prima volta ....6 2.2. Durante l’uso ......................7 2.3. Precauzioni generali ....................9 2.4. Vita utile .........................10 3.
  • Page 191: Scopo Previsto, Indicazioni E Controindicazioni

    I secondo i requisiti del regolamento (UE) 201 / sui Dispositivi Medici. Il funzionamento di HANDBIKE BATEC ELECTRIC è lo stesso in tutti i modelli, cam- biano solo le dimensioni della ruota, la velocità massima e l’attrezzatura. Vedi sezione 3 (MODELLI).
  • Page 192 Per questi utenti sono indicati i modelli con configura- zione HEMI. Inoltre, per motivi di sicurezza, potranno utilizzare l’HANDBIKE BATEC ELECTRIC solo le persone che: • Siano state istruite riguardo al suo utilizzo. • Possiedano le condizioni fisiche e mentali per utilizzarlo in sicurezza in tutte le situazioni di funzionamento.
  • Page 193: Misure Di Sicurezza E Precauzioni Generali

    • Non superare il peso massimo di 110 kg. Il quale include il peso dell’utente e di qualsiasi altro oggetto che porti con se. • Il HANDBIKE BATEC ELECTRIC non è compatibile con tutte le carrozzine presenti sul mercato. Prima dell’installazione consultare la Tabella di Compatibilità sulla nostra pagina eb ( .batec mobility.com).
  • Page 194: Durante L'uso

    Non circolare su di oggetti che possano provocare frenate improvvise o che possano ribaltare il mezzo. • Il modo più sicuro di guidare HANDBIKE BATEC ELECTRIC è su ripiani livellati e liberi da ostacoli. Quando è possibile preferire l’utilizzo di rampe. Attraversare le strade con estrema prudenza.
  • Page 195 – Evitare forti impatti salendo o scendendo da un cordolo. I forti impatti posso- no pregiudicare la carrozzina o il HANDBIKE BATEC ELECTRIC. – HANDBIKE BATEC ELECTRIC e carrozzina devono scendere dolcemente dal cordolo facendo ruotare tutte le ruote. • Vedi anche le figure 61 e 62.
  • Page 196: Precauzioni Generali

    • Ricorda che è sempre necessario spegnere HANDBIKE BATEC ELECTRIC prima di agganciarlo o sganciarlo dalla sedia a rotelle • Non utilizzare HANDBIKE BATEC ELECTRIC se si comporta in modo anomalo o irregolare. • Non utilizzare HANDBIKE BATEC ELECTRIC con batterie scariche.
  • Page 197: Vita Utile

    • Mantenere a distanza ed evitare il contatto con il fuoco, specialmente da siga- rette accese. • Se HANDBIKE BATEC ELECTRIC viene esposto ad una fonte diretta di luce solare o a basse temperature per lunghi periodi di tempo le parti di HANDBIKE BATEC ELECTRIC potrebbero surriscaldarsi ( 1 C) o ra reddarsi eccessivamente ( 0 C).
  • Page 198: Modelli Caratteristiche E Parti

    • MINI 2: con propulsione a motore elettrico montato sulla ruota anteriore da 12”. (Vedi fig. 4a) • ELECTRIC 2: con propulsione a motore elettrico montato sulla ruota anteriore da 18”.
  • Page 199: Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2

    HANDBIKE BATEC ELECTRIC è consigliato solo alle persone dotate di uno stato fisico e psicologico adeguato alla circolazione in situazioni di tra co. Per utilizza- re le versioni standard di HANDBIKE BATEC ELECTRIC è necessario avere la piena funzionalità di mani e braccia.
  • Page 200 • Caricatore: ultra-rapido da 4A • Il livello di resistenza alla combustione dei materiali e dei gruppi polimerici del sistema di alimentazione e controllo di HANDBIKE BATEC ELECTRIC è V-0, se- condo lo standard UL • Pneumatico: ultra aderente 18” esclusivo •...
  • Page 201 / Potenza di picco: 1620 W • Retromarcia • Batterie con connettore adatto solo a HANDBIKE BATEC ELECTRIC RAPID 2 e HANDBIKE BATEC ELECTRIC SCRAMBLER 2 48 V • Caricatore: ultra-rapido da 3A • Il livello di resistenza alla combustione dei materiali e dei gruppi polimerici del sistema di alimentazione e controllo di HANDBIKE BATEC ELECTRIC è...
  • Page 202 1620 / retromarcia • Velocità massima: a seconda della versione. (Vedi fig. 60) • Batterie da 48 V con connettore adatte solo per BATEC RAPID 2 e BATEC SCRAMBLER 2 – Consumo: 13 h/km (Consumo calcolato alle seguenti condizioni: condu- cente di 75 kg, sedia ultraleggera, terreno pianeggiante, assenza di vento e velocit costante di 1 km/h.
  • Page 203: Funzionamento / Manuale D'uso

    3.1.2. COMPONENTI DEL HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 (Vedi fig.11a, 11b, 11c, 11d, 11e, 11f, 11g) 3.1.3. COMPONENTI DI COMANDO TETRA PER IL HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 (Vedi fig.12)
  • Page 204: Ancoraggio Del Handbike Batec Electric

    • Per sollevare il HANDBIKE BATEC ELECTRIC estrarre le zavorre come indicato nella sezione 3.10 e la batteria come indicato nella sezione ( . .1.). • Quando si trasporta HANDBIKE BATEC ELECTRIC all’interno di un baule si consi- glia di lasciarlo sempre ancorato alla carrozzina.
  • Page 205: Funzionamento Dei Comandi Del Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2

    • Accendere: girare in senso orario la chiave situata sul lato destro della batteria a lasciarla sulla posizione ACCESO. Il sistema e ettuer un controllo automatico, non usare il HANDBIKE BATEC ELECTRIC finché il controllo non sar terminato e tutte le luci siano fisse. (Vedi fig. 22) ¡IMPORTANTE!
  • Page 206: Funzionamento Dei Comandi Del Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2 Tetra

    – Per frenare, usare il freno dell’HANDBIKE BATEC ELETTRIC oppure o l’anello della sedia a rotelle. • Luci: Su manubrio del HANDBIKE BATEC ELECTRIC si trova il pulsante di ac- censione delle luci anteriori e posteriori. Quando viene premuto il pulsante di accensione, la luce anteriore si accenderà...
  • Page 207: Funzionamento Dei Comandi Del Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2 Hemi

    • Frenare: spingere in avanti il manubrio del BATEC MINI TETRA per regolare la frenata. (Vedi fig. 29) • Marcia avanti e retromarcia: – Esistono due modalità di funzionamento: Marcia avanti e retromarcia. – Per la marcia in avanti sono disponibili 3 velocit (posizione 1, posizione 2, po- sizione 3), ognuna delle quali indicata da una spia luminosa sul cruscotto.
  • Page 208 – Per frenare, usare il freno dell’HANDBIKE BATEC ELETTRIC oppure o l’anello della sedia a rotelle. • Luci: Su manubrio del HANDBIKE BATEC ELECTRIC si trova il pulsante di ac- censione delle luci anteriori e posteriori. Quando viene premuto il pulsante di accensione, la luce anteriore si accenderà...
  • Page 209: Batteria

    Il sistema Anti-Slip è di serie sul modello SCRAMBLER 2. Consultare per altri modelli. 4.9. BATTERIA BATEC MOBILITY ha a disposizione varie batterie agli ioni di litio da 36 V, tutte senza le etto memoria e con un sistema di connessione automatica senza cavo.
  • Page 210 Collegare la batteria Per collegare la batteria del HANDBIKE BATEC ELECTRIC girare semplicemente la chiave sulla posizione ACCENDERE (ON) e usare il HANDBIKE BATEC ELECTRIC normalmente. (Vedi fig. 41) Il processo di scaricamento della batteria è protetto dal sistema di gestione della batteria BMS (Battery Management System) che stacca la corrente nel caso sia eccessiva o se una delle celle della batteria è...
  • Page 211 4.9.2. INFORMA IONI DI SICURE A DELLA BATTERIA Le nozioni sulla pericolosità delle batterie agli ioni di litio sono state ampiamente di use per buone ragioni. Le batterie di un veicolo come il HANDBIKE BATEC ELECTRIC contengono energia e materiale pericoloso su cienti a provocare inci- denti gravi in caso di uso scorretto o negligenza.
  • Page 212 BATEC MOBILITY UTILIZZA SOLO TECNOLOGIE DI BATTERIE AL LITIO RITE- NUTE STABILI E SICURE. Tutte le batterie Batec Mobility sono dotate di sistemi di sicurezza tra i quali si trova il BMS (Battery Management System) che monitorizza continuamente la batteria.
  • Page 213: Zavorre

    Contattare Batec Mobility in caso di dubbi. Funzionamento dell’indicatore della batteria Lindicatore dello stato di carica della batteria si trova sul display (cruscotto LCD) HANDBIKE BATEC ELECTRIC. È costituito da diverse barre che indicano la percen- tuale di energia disponibile. (Vedi fig. 59) ¡IMPORTANTE!
  • Page 214: Montaggio E Regolazione

    Pesano 2,4 kg ognuna. Per facilitare il trasporto di HANDBIKE BATEC ELECTRIC, le zavorre sono estraibili. • Per rimuovere le zavorre: 1) A errare saldamente la zavorra con una mano, premere il bottone rosso e inclinarla in modo che la parte inferiore si separi dal HANDBIKE BATEC ELECTRIC.
  • Page 215 Con Il HANDBIKE BATEC ELECTRIC agganciato, regolare l’altezza della canna del HANDBIKE BATEC ELECTRIC mediante la leva Quick Release. (Vedi fig. 50a) Durante l’utilizzo del Batec, il limite di altezza del tubo non deve superare la linea sotto la scritta MA .
  • Page 216 Premere il pulsante M per confermare l’impostazione delle cifre e passare alla schermata di configurazione precedente o successiva. I valori di C (numero di circonferenza) per ciascun modello sono i seguenti: – MINI 2: 990 – ELECTRIC 2 / RAPID 2: 1 – SCRAMBLER 2: 1621 Premere M per 2 secondi in qualsiasi schermata di configurazione per terminare la configurazione e tornare alla SCHERMATA DELLE INFORMA IONI.
  • Page 217: Manutenzione E Riparazioni

    è fondamentale realizzare operazioni di manu- tenzione concordi all’uso del prodotto. Così facendo si ridurranno le possibilità di incorrere in problemi e la vita utile di HANDBIKE BATEC ELECTRIC aumenterà. Al fine di minimizzare i rischi di danni o di incidenti fondamentale che tutte le riparazioni siano e ettuate da un rivenditore autorizzato da Batec Mobility.
  • Page 218 – Lasciare asciugare all’aria. ¡IMPORTANTE! Sabbia e acqua marina possono danneggiare alcune parti del HAND BIKE BATEC ELECTRIC, se rimane in contatto con questi agenti per lunghi periodi lavare dopo l’uso. Pulizia della ruota anteriore e delle ruote posteriori Assicurarsi che le ruote possano girare liberamente ed eliminare qualsiasi sporcizia.
  • Page 219 Revisione del HANDBIKE BATEC ELECTRIC da parte di un rivenditore autorizzato La manutenzione preventiva e le riparazioni consigliate per il tuo HANDBIKE BATEC ELECTRIC devono essere eseguite da una ditta autorizzata da BATEC MOBILITY. Sostituzione pneumatici e gomme Prima di installare una nuova camera d aria: verificare la base del cerchione e le pareti interne del pneumatico al fine di rimuovere eventuali corpi estranei.
  • Page 220: Etichetta

    . ETICHETTA Tutti gli HANDBIKE BATEC ELECTRIC hanno una etichetta di identificazione, situa- ta nella parte inferiore della barra del telaio, che contiene le seguenti informa- zioni. (Vedi fig. 57) SIMBOLI Produttore Numero di serie Numero di catalogo uesto prodotto soddis a i requisiti del regolamento (UE) 2017/745...
  • Page 221: Garanzia

    Batec Mobility o sono state e ettuate riparazioni senza informare il rivenditore o il servizio tecnico autorizzato. • Batec Mobility si riserva il diritto di richiedere in caso di reclami, l invio di tutti i componenti con trasporto a carico del reclamante per la loro riparazione o sostituzione.
  • Page 222: Tessera Di Garanzia

    8.3. TESSERA DI GARANZIA Assieme alla documentazione del HANDBIKE BATEC ELECTRIC troverà una Tes- sera di Garanzia che contiene tutti i dati del suo HANDBIKE BATEC ELECTRIC nel caso si presentino situazioni che richiedano l’uso della garanzia. 9. CONTROLLO DELLE REVISIONI...
  • Page 224 GEBRUIKSAANWIJZING HANDBIKE BATEC ELECTRIC • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2...
  • Page 226 1. Productbeschrijving, beoogd gebruik, indicaties en contra-indicaties ..4 2. Veiligheidsmaatregelen en algemene voorzorgsmaatregelen ......6 2.1. Voordat u uw HANDBIKE BATEC ELECTRIC voor het eerst gebruikt ... 6 2.2. Tijdens het gebruik ....................7 2.3. Algemene voorzorgsmaatregelen ..............9 2.4. Levensduur ......................10 3.
  • Page 227: Productbeschrijving, Beoogd Gebruik, Indicaties En Contra-Indicaties

    1. PRODUCTBESCHRIJVING, BEOOGD GEBRUIK, INDICATIES EN CONTRA-INDICATIES De HANDBIKE BATEC ELECTRIC is een handfietsmechanisme dat aan een hand- bewogen rolstoel kan worden bevestigd. Op deze manier wordt een set van drie wielen gevormd waarmee de gebruiker kan bewegen met behulp van een elek- tromotor op het voorwiel.
  • Page 228 • De rolstoel kunnen afremmen en stoppen als het apparaat defect raakt. CONTRA-INDICATIES Het gebruik van de HANDBIKE BATEC ELECTRIC is gecontra-indiceerd in de vol- gende gevallen: • Mensen die in een fysieke en/of psychische toestand verkeren die niet geschikt zijn om zich in verkeerssituaties te verplaatsen.
  • Page 229: Veiligheidsmaatregelen En Algemene Voorzorgsmaatregelen

    Raadpleeg voor de installatie de compatibiliteitstabel van Batec op onze website (www.batec-mobility.com). • Het is belangrijk dat u voorzichtig te werk gaat wanneer u uw HANDBIKE BATEC ELECTRIC voor het eerst gebruikt zodat u aan de bediening kunt wennen. Elk nieuw manoeuvre houdt een potentieel gevaar in.
  • Page 230: Tijdens Het Gebruik

    • Zorg dat uw voeten goed op de voetsteun van de rolstoel rusten en dat de vei- ligheidsgordel correct is aangespannen. • Rij niet te snel met uw HANDBIKE BATEC ELECTRIC en pas uw snelheid aan de bodemomstandigheden aan. Als u voorzichtig rijdt, voorkomt u onnodige risicos.
  • Page 231 Doet u dit niet, verhoogt u het risico op kantelen aanzienlijk. – Gebonk met de HANDBIKE BATEC ELECTRIC te vermijden wanneer u op of af de stoeprand rijdt om uw HANDBIKE BATEC ELECTRIC en uw rolstoel niet te beschadigen.
  • Page 232: Algemene Voorzorgsmaatregelen

    • Gebruik alleen door Batec Mobility gekeurde accessoires. Surf naar www.ba- tec-mobility.com. • Gebruik uw HANDBIKE BATEC ELECTRIC NOOIT met een kind op uw schoot. Het gevaar is immers groot dat en dat de Batec kantelt in scherpe bochten (voor alle modellen).
  • Page 233: Levensduur

    • Breng uw HANDBIKE BATEC ELECTRIC regelmatig naar een distributeur of tech- nische, door Batec Mobility erkende dienstverlener voor onderhoud. • Houd de HANDBIKE BATEC ELECTRIC uit de buurt van vuur, met name aange- stoken sigaretten. • Als de HANDBIKE BATEC ELECTRIC gedurende lange tijd wordt blootgesteld aan rechtstreeks zonlicht of lage temperaturen, kunnen de HANDBIKE BATEC ELEC- TRIC -onderdelen oververhit (>41 °C) of onderkoeld raken (<0 °C).
  • Page 234: Modellen: Kenmerken En Onderdelen

    • MINI 2: aangedreven door een elektromotor die geïnstalleerd is op het 16” voor- wiel. (Zie afb. 4a) • ELECTRIC 2: aangedreven door een elektromotor die geïnstalleerd is op het 18”...
  • Page 235: Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2)

    Om de modellen met HEMI-bedieningen te kunnen gebruiken moet u minstens één van uw bovenste ledematen (arm en hand) perfect kunnen gebruiken. (Zie afb. 5) 3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 3.1.1. Kenmerken MINI 2 •...
  • Page 236 • Snellader 4 A • De ontstekingsweerstand van de materialen en de polymeren componenten van het voedings- en besturingssysteem van de HANDBIKE BATEC ELECTRIC is V 0, conform UL • Band: exclusief 18” ultra grip •...
  • Page 237 • Motor: Brushless 300 RPM / Nominaal vermogen: 1 / Piekvermogen: 1620 W • Achteruitversnelling • Accu met connector alleen geschikt voor BATEC RAPID 2 en BATEC SCRAMBLER 2 48 V • Ultrasnelle oplader 3 A • De ontstekingsweerstand van de materialen en de polymeren componenten...
  • Page 238 1620 / Achteruitversnelling • Maximale snelheid: volgens versie. (Zie afb. 60) • 48 V batterijen met stekker die alleen geschikt is voor BATEC RAPID 2 en BATEC SCRAMBLER 2 – Verbruik: 13 h/km (Berekend verbruik onder de volgende omstandigheden:...
  • Page 239: De Batec Bedienen/Gebruiksaanwijzing

    ELECTRIC UAD MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 (Zie afb. 12) 3.1.4. ONDERDELEN AN DE BEDIENINGSELEMENTEN AN HANDBIKE BA- TEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 HEMI (Zie afb. 13) Er bestaat ook een versie voor linkshandige gebruikers met symmetrische bedie- ningen ten opzichte van wat wordt getoond.
  • Page 240: De Handbike Batec Electric Vergrendelen

    (Zie afb.14a, 14b) • Stap 2: Pak de HANDBIKE BATEC ELECTRIC vast bij het stuur en trek het naar u toe zodat de staander naar u toe rolt tot het ontgrendelplatform op de bevesti- gingsstang de vooras van de stang van de rolstoel raakt.
  • Page 241: De Bedieningselementen Van De Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2 Uad Bedienen

    HANDBIKE BATEC ELECTRIC heeft gedrukt. • Uitschakelen: Draai de sleutel op de accu in tegenwijzerzin naar de positie OFF. Als u deze in de positie OPEN laat staan, is u HANDBIKE BATEC ELECTRIC uit- geschakeld en kan de accu worden verwijderd. (Zie afb. 22) •...
  • Page 242 – Om vooruit of achteruit te rijden, gebruikt u de rolstoelvelg om de rolstoel HANDBIKE BATEC ELECTRIC in de gewenste richting te bewegen. – Om te draaien, draait u het stuur van de HANDBIKE BATEC ELECTRIC met de ene hand terwijl u met de andere hand voortbeweegt.
  • Page 243 • Uitschakelen: Draai de sleutel op de accu in tegenwijzerzin naar de positie OFF. Als u deze in de positie OPEN laat staan, is u HANDBIKE BATEC ELECTRIC uit- geschakeld en kan de accu worden verwijderd.(Zie afb. 27) • Versnellen: Trek het HANDBIKE BATEC ELECTRIC UAD MINI stuur naar u toe om de hendel te activeren.
  • Page 244: De Bedieningselementen Van De Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2 Hemi Bedienen

    (Zie afb. 32) • Uitschakelen: Draai de sleutel op de accu in tegenwijzerzin naar de positie OFF. Als u deze in de positie OPEN laat staan, is u HANDBIKE BATEC ELECTRIC uit- geschakeld en kan de accu worden verwijderd. (Zie afb. 32) •...
  • Page 245: Accu

    • Lichten: Op het stuur van de HANDBIKE BATEC ELECTRIC bevindt zich een knop waarmee u de voor- en achterlichten kunt aan- en uitdoen. Als u op de aan-uit- knop drukt, zal de koplamp in de markeringsmodus beginnen branden. Het controlelampje op het bedieningspaneel zal groen oplichten.
  • Page 246 4.9.1 BASISGEBRUIK AN DE ACCU De HANDBIKE BATEC ELECTRIC -accu plaatsen en verwijderen U hoeft de aansluitingen niet aan te raken om de accu in uw HANDBIKE BATEC ELECTRIC te plaatsen of verwijderen aangezien dit automatisch gebeurt. (Zie afb. 38) •...
  • Page 247 Batec. De technische gegevens van de ver- schillende Batec-series zijn immers verschillend. • De oplaadtijd van de Batec Mobility is 3 uur. Zowel de lader als het accubeheer- systeem schakelen de stroom uit wanneer de accu volledig is opgeladen.
  • Page 248 VOORZICHTIG! • Laad de accu alleen onder toezicht op. • Laad de batterij van de HANDBIKE BATEC ELECTRIC niet op tijdens het gebruik. Er bestaat gevaar voor elektrocutie en ongevallen. • Laad de accu niet ‘s nachts op terwijl u slaapt.
  • Page 249 De accu gebruiken in vochtige omstandigheden De behuizing van de Batec Mobility-accu beschermt de cellen en circuits tegen regen en vocht. Dankzij deze bescherming kan de accu deze omstandigheden incidenteel doorstaan. Regelmatige en langdurige blootstelling aan vocht en regen kan de goe- de werking van de accu hinderen.
  • Page 250: Contragewichten

    5.2. GEBRUIKERSAANPASSINGEN odra de HANDBIKE BATEC ELECTRIC op de rolstoel is ge nstalleerd, kunt u de no- dige afstellingen uitvoeren om de HANDBIKE BATEC ELECTRIC aan te passen aan de mobiliteit van de gebruiker, het soort handicap, de lengte van de gebruiker...
  • Page 251 8 cm aan. (Zie afb. 48) 5.2.2. DE HOEK AN DE STANG AANPASSEN (UITGE ONDERD HET MODEL MINI 2) odra de HANDBIKE BATEC ELECTRIC bevestigd is, kunt u de hoek van de stang van de HANDBIKE BATEC ELECTRIC aanpassen met behulp van de schroeven.
  • Page 252 • Druk op de knop M om de configuratie van de aarden te bevestigen en naar het vorige of volgende configuratiescherm te gaan. • De c-waarden (omtreknummers) van de verschillende modellen zijn: – MINI 2: 990 – ELECTRIC 2 / RAPID 2: 1 – SCRAMBLER 2: 1621 •...
  • Page 253: Onderhoud En Reparaties

    Hij kan u helpen en al uw vragen over de aanpassingen, het onderhoud en de garantie beant oorden. Aangezien u een lid bent van de ‘Batec Mobility Family’ moedigen we u aan om contact te houden met uw HANDBIKE BATEC ELECTRIC -vertegenwoordiger om uw product maximaal te benutten.
  • Page 254 – Laat aan de lucht drogen. BELANGRIJK! Zand en zout water kunnen de onderdelen van de HANDBIKE BATEC ELECTRIC beschadigen in geval van langdurig contact. Maak de HANDBIKE BATEC ELEC- TRIC schoon na gebruik in deze omstandigheden.
  • Page 255 Trek het ventiel voorzichtig naar buiten voor een optimale plaatsing. De HANDBIKE BATEC ELECTRIC hergebruiken De HANDBIKE BATEC ELECTRIC kan worden hergebruikt. Indien u het wenst te hergebruiken, dient u contact op te nemen met de distributeur bij ie u het pro- duct heeft gekocht, en zij zullen de verzending van het apparaat voor hergebruik naar de BATEC MOBILITY-faciliteiten beheren.
  • Page 256: Label

    7. LABEL Alle HANDBIKE BATEC ELECTRIC zijn voorzien van een identificatie etiket. Het eti- ket kleeft onderaan de chassisbalk en bevat de volgende gegevens: (Zie afb. 57) SYMBOLEN Fabrikant Serienummer Catalogusnummer Dit product voldoet aan de eisen van Verordening (EU) 2017/745...
  • Page 257: Garantie

    • Als u vragen hebt over de garantie raadt Batec Mobility u aan contact op te nemen met uw erkende Batec Mobility-distributeur. Hij zal u informeren over de mogelijke oplossingen.
  • Page 258: Garantiekaart

    Bi de documenten van uw HANDBIKE BATEC ELECTRIC zit een garantiekaart waarop alle gegevens van uw HANDBIKE BATEC ELECTRIC worden vermeld. U kunt deze kaart gebruiken om alle gegevens van uw Batec door te geven als zich een situatie voordoet waarin u de garantie nodig hebt.
  • Page 259: Controle Van De Revisies

    9. CONTROLE VAN DE REVISIES Versie 0 Overzicht/Motivering van de wijzigingen Update snelheden, specificaties, functionaliteiten, aarschu in- gen, afbeeldingen. Aanpassing aan de eisen van Verordening (EU) 201 / – 36 –...
  • Page 260 HANDBIKE BATEC ELECTRIC • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 37 –...
  • Page 262 2.3. Ogólne rodki ostro no ci ................... 9 2. . Okres u ytko ania....................10 3. Modele: parametry i cz ci ..................11 3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ........................12 4. Dzia anie / instru cja obs ugi ..................16 .1.
  • Page 263 I, zgodnie z ymogami Rozporz dzenie (UE) 201 / dotycz cej yrobó medycznych. Dzia anie RO ERU R C NEGO HANBIKE BATEC ELECTRIC jest takie samo szystkich modelach, zmienia si tylko rozmiar ko a, maksymalna pr dko i y- posa enie.
  • Page 264 Dla tych u ytko nikó skazane s modele z konfiguracj TETRA. zgl dó bezpiecze st a, HANDBIKE BATEC ELECTRIC mo e by u y any y cznie przez osoby, które: • osta y poinstruo ane zakresie jego u ytko ania.
  • Page 265: Przed Pier Szym U Yciem Handbike Batec Electric

    2.1. PRZED PIER SZYM U YCIEM HANDBIKE BATEC ELECTRIC A NA INFORMACJA anim po raz pier szy u yjesz HANDBIKE BATEC ELECTRIC, u a nie przeczytaj niniejszy prze odnik u ytko nika. • U ytko nik nie po inien a y i cej ni 110 kg, razem z szelkimi przedmio- tami, które ma przy sobie.
  • Page 266: Trakcie U Ytko Ania

    2.2. TRAKCIE U YTKO ANIA • HANDBIKE BATEC ELECTRIC po inien by u y any do transportu y cznie jed- nej osoby tym samym czasie. • U y anie HANDBIKE BATEC ELECTRIC zaleca si osobom, których stan fizyczny i psychiczny poz ala na poruszanie si trakcie ruchu pojazdó...
  • Page 267 . e eli skr cisz przy nieodpo iedniej pr dko ci, mo esz straci kon- trol nad HANDBIKE BATEC ELECTRIC iem i y róci si lub spo odo a st ucz- k . Przechyl cia o...
  • Page 268: Ogólne Rodki Ostro No Ci

    • Upe nij si , e bie nik oponach ma ystarczaj c g boko . • apoznaj si z dystansami hamo ania przy ró nych pr dko ciach. • U y aj y cznie akcesorió zat ierdzonych przez Batec Mobility. Spra d na stronie: .batec mobility.com.
  • Page 269: Okres U Ytko Ania

    • U y aj y cznie naszej ado arki do ado ania akumulatora. • e li nie u y asz HANDBIKE BATEC ELECTRIC przez d u szy okres czasu, ca ko- icie na aduj akumulator i po tarzaj t czynno co 2 miesi ce, aby zapobiec uszkodzeniu akumulatora z po odu g bokiego roz ado ania.
  • Page 270: Modele Parametry I Cz Ci

    • MINI 2: nap dzany silnikiem elektrycznym zainstalo anym na przednim kole o rednicy 16 . (Patrz rys. 4a) • ELECTRIC 2: nap dzany silnikiem elektrycznym zainstalo anym na przednim kole o rednicy 18 .
  • Page 271: Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2)

    INFORMACJA UMIE TNO CI POTR EBNE DO OBS UGI ANIA BATEC: U y anie HANDBIKE BATEC ELECTRIC zaleca si osobom, których stan fizyczny i psychiczny poz ala na poruszanie si trakcie ruchu pojazdó . ersje standardo e Bateca prze- znaczone s dla osób z pe n ruchli o ci ramionach i r kach.
  • Page 272 • Kiero nica:z czarnego, mato ego aluminium 6061 T6 • System regulacyjny HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY FIT (Pat.Pend.) • System moco ania HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY FI (Pat.Pend.) • Podpórka HANDBIKE BATEC ELECTRIC SAFE FEET (Pat.Pend.) • iat o przednie: LED 100 lumenó , pod czone do g ó nego akumulatora •...
  • Page 273 / Moc szczy- to a: 1620 • Bieg steczny • Akumulator ze z czami dost pny y cznie dla BATEC RAPID 2 i BATEC SCRAM- BLER 2 8 V • Superszybka ado arka 3A • Poziom odporno ci na zapalenie materia ó i zesta ó polimero ych uk adu zasilania i stero ania HANDBIKE BATEC ELECTRIC g normy UL ynosi V 0.
  • Page 274 • Pr dko maksymalna: zale no ci od modelu. (Patrz rys. 60) • Akumulatory o napi ciu 8 V ze z czami dost pne y cznie dla BATEC RAPID 2 i BATEC SCRAMBLER 2 – Autonomia: 13 h/km (Autonomia obliczona na podsta ie nast puj cych arunkó...
  • Page 275: Dzia Anie / Instru Cja Obs Ugi

    • yjmij ca y materia opako anio y. • yjmij cz ci HANDBIKE BATEC ELECTRIC z pude ka ( cznie z akumulatorem i ado ark ) i spra d , czy s szystkie. • Upe nij si , e adna z cz ci nie jest uszkodzona, nie ma zadrapa , p kni , gniece , zniekszta ce lub innych ad.
  • Page 276: Przymoco Anie Handbike Batec Electric

    4.5. OD CZENIE HANBIKE BATEC ELECTRIC • Krok 1: Upe nij si , e HANDBIKE BATEC ELECTRIC jest y czony. (Patrz rys. 18) • Krok 2: Mocno naci nij d oni d igni od czenia do przodu, a poczujesz, e poluzo a a si blokada.
  • Page 277 (Patrz rys. 22) A NA INFORMACJA Aby kontrola bezpiecze st a przebieg a pomy lnie, konieczne jest unierucho- mienie ko a HANDBIKE BATEC ELECTRIC oraz naci ni cie przez u ytko nika ha- mulcó HANDBIKE BATEC ELECTRIC przynajmniej 1 raz. •...
  • Page 278 HANDBIKE BATEC ELECTRIC, a drug r k kontynuuj jazd za pomoc obr czy ch ytnych. – Aby zahamo a , mo esz u y hamulca HANDBIKE BATEC ELECTRIC lub obr - czy ch ytnych ózka in alidzkiego. •...
  • Page 279 HANDBIKE BATEC ELECTRIC, a drug r k kontynuuj jazd za pomoc obr czy ch ytnych. – Aby zahamo a , mo esz u y hamulca HANDBIKE BATEC ELECTRIC lub obr - czy ch ytnych ózka in alidzkiego. •...
  • Page 280 HANDBIKE BATEC ELECTRIC, a drug r k kontynuuj jazd za pomoc obr czy ch ytnych. – Aby zahamo a , mo esz u y hamulca HANDBIKE BATEC ELECTRIC lub obr - czy ch ytnych ózka in alidzkiego. •...
  • Page 281: Handbike Batec Electric Mini

    36 V, szystkie bez efektu pami ci, z systemem automatycznego po czenia bezprze odo ego. Obo i zko e jest u y anie baterii Batec Mobility, które s zgodne z przepisami i poz alaj na pra id o e funkcjono anie handbike a oraz utrzymanie g arancji produktu.
  • Page 282 U AGA adnym ypadku nie u y aj ado arek innych producentó . Nie u y aj te a- do arek innych modeli HANDBIKE BATEC ELECTRIC, ponie a parametry ka dej serii HANDBIKE BATEC ELECTRIC ró ni si od siebie.
  • Page 283 U AGA • aduj akumulator tylko pod nadzorem. • Nie aduj akumulatora podczas korzystania z HANDBIKE BATEC electric, ze zgl du na ryzyko pora enia pr dem i ypadku. • Nie aduj akumulatora nocy podczas snu.
  • Page 284 0 C. U yt o anie a umulatora arun ach ilgotnych Obudo a akumulatora Batec Mobility zape nia ogni om i ob odom, znajduj - cym si jego n trzu, dobr ochron przed ilgoci i deszczem. O a ochrona...
  • Page 285 Ci arki znajduj si na idelcu, jeden z ka dej strony. Ka dy z nich a y 2, kg. Aby u at i transport HANDBIKE BATEC ELEC- TRIC, ci arki mo na zdj . • dejmo anie ci arkó : 1) Ch y ci arek mocno jedn r k , naci nij czer ony przycisk, przechyl go taki sposób, aby jego dolna cz...
  • Page 286: Monta I Usta Ienia

    ÓZKU IN ALIDZKIM Aby zamonto a B HANDBIKE BATEC ELECTRIC atec ózku in alidzkim, nale y doda do ózka dr g BATEC DOCKING BAR (zg oszono do opatento ania). Dr g BATEC DOCKING BAR mo na zamonto a i kszo ci ózkó...
  • Page 287 HANDBIKE BATEC ELECTRIC za pomoc d igni uick Release. (Patrz rys. 50a) Podczas u y ania Batec Mobility, ograniczenie ysoko ci trzonka nie mo e prze- kracza linii poni ej znaku MA . Linia ta mo e zosta przekroczona tylko przy- padku sk adania kiero nicy.
  • Page 288: Konser Acja I Napra A

    Batec Mobility. Pami taj, e g ó nym ród em informacji i pomocy jest dystrybutor, który do- starczy Ci HANDBIKE BATEC ELECTRIC; odpo ie on tak e na pytania dotycz ce usta ie , konser acji i g arancji.
  • Page 289 Nale ysz do Rodziny Batec Mobility , dlatego zach camy Ci , aby akty nie kon- takto a si ze s oim przedsta icielem Batec celu optymalizacji funkcjono a- nia produktu. Proponujemy Ci nast puj cy plan konser acji PLAN KONSER ACJI...
  • Page 290 – Pozosta do yschni cia. A NA INFORMACJA Piasek i oda morska mog uszkodzi niektóre cz ci HANDBIKE BATEC ELEC- TRIC, je li pozostan one z nimi kontakcie przez d u szy okres czasu. yczy HANDBIKE BATEC ELECTRIC po u yciu.
  • Page 291 A NA INFORMACJA Przed ka dym u yciem nale y przepro adzi kontrol bezpiecze st a HANDBI- KE BATEC ELECTRIC. Nie a ci a konser acja mo e spo odo a unie a nienie g arancji. – 32 –...
  • Page 292 . ETYKIETA szystkie modele HANDBIKE BATEC ELECTRIC s opatrzone etykiet identyfika- cyjn , umieszczon dolnej cz ci dr ga mocuj cego, która za iera nast puj ce informacje: (Patrz rys. 57) SYMBOLE Producent Numer ser n Numer atalogo en produ t spe nia...
  • Page 293: G Arancja

    Batec Mobility st ierdzi, e który z elementó zosta nie- pra id o o zainstalo any, u y any lub przecho y any, a ciciel nie b dzie mia pra a do adnej g arancji.
  • Page 294: Karta G Arancyjna

    Batec Mo- bility. • Firma Batec Mobility nie g arantuje zdatno ci s oich elementó do handlu lub ich przydatno ci do jakichkol iek szczególnych celó ani nie udziela adnych g aran- cji, yra nych lub dorozumianych, oprócz do czonej g arancji ograniczonej.
  • Page 295: Kontrola Zmian

    . KONTROLA ZMIAN Wersja odsumo anie / u asadnienie mian Aktualizacja pr dko ci, specyfikacji, funkcji, ostrze e , obrazó Dostoso anie do ymogó Rozporz dzenia (UE) 201 / – 36 –...
  • Page 296 HANDBIKE BATEC ELECTRIC • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 37 –...
  • Page 298 ..4 2. Medidas de seguran a e precau es gerais ............6 2.1. Antes de utilizar o seu HANDBIKE BATEC ELECTRIC pela primeira vez ..... 6 2.2. Durante a utilização ....................7 2.3. Precauções gerais ....................10 2.4. Vida útil .........................10 3.
  • Page 299 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO, FINALIDADE PREVISTA, INDICAÇÕES E CONTRAINDICAÇÕES O HANDBIKE BATEC ELECTRIC é um mecanismo tipo ciclo de mão que é acoplado a uma cadeira de rodas manual. Dessa maneira, forma-se um conjunto de três rodas que permite ao usuário deslocar-se com a ajuda de um motor elétrico situado na roda dianteira.
  • Page 300 • Sejam capazes de travar a cadeira de rodas e pará-la em caso de falha do dis- positivo. CONTRAINDICAÇÕES O uso do HANDBIKE BATEC ELECTRIC está contraindicado nos seguintes casos: • Pessoas que tenham um estado físico e/ou psicológico n o adequado para mover-se em situações de trânsito.
  • Page 301: Antes De Utilizar O Seu Handbike Batec Electric Pela Primeira Vez

    • Não supere o peso máximo de 110 kg. Isto inclui o peso do utilizador mais qualquer outro objeto que leve consigo. • O HANDBIKE BATEC ELECTRIC não é compatível com todas as cadeiras de rodas do mercado. Antes da instalação consulte a Tabela de Compatibilidade Batec vi- gente na nossa página web (www.batec-mobility.com).
  • Page 302 Evite também circular sobre objetos que possam provocar travagens bruscas ou que possam provocar a capotagem. • A forma mais segura de conduzir o HANDBIKE BATEC ELECTRIC é em chão nivelado e livre de obstáculos. Sempre que possível, utilize uma rampa. Tenha sempre uma especial prudência quando tiver que atravessar ruas.
  • Page 303 • Quando circular com o seu HANDBIKE BATEC ELECTRIC, controle a velocidade e adeque-a ao tipo de via pela qual circula. Se mantiver uma velocidade prudente evitará riscos desnecessários. Não circule com o HANDBIKE BATEC ELECTRIC a velocidades superiores àquelas que circularia com a sua cadeira de rodas apenas.
  • Page 304 • Utilize apenas acessórios aprovados por Batec Mobility. Consultar em batec-mobility.com. • NUNCA deve utilizar o seu HANDBIKE BATEC ELECTRIC com uma criança sobre as suas rodas, existe um risco elevado de capotagem por mudanças bruscas de direção (em todos os casos).
  • Page 305: Vida Útil

    • Evite o contacto e a proximidade com o fogo, em especial com cigarros acesos. • Caso o HANDBIKE BATEC ELECTRIC se submeta a uma fonte direta de luz solar ou a baixas temperaturas durante um período longo de tempo, as peças do HAN- DBIKE BATEC ELECTRIC podem sobreaquecer (>41 °C) ou esfriar muito (<0 °C).
  • Page 306: Modelos: Características E Partes

    • MINI 2: propulsado por um motor elétrico instalado na roda da frentre de 12”. (Ver fig. 4a) • ELECTRIC 2: propulsado por um motor elétrico instalado na roda da frente de 18”.
  • Page 307: Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2)

    Para utilizar as versões equipadas com comandos TETRA, é necessário ter uma boa funcionalidade nos bra os e uma funcionalidade parcial nas m os, suficien- tes para acelerar, travar e virar sem riscos. Por esta razão em Batec Mobility ofe- recemos-lhe sempre a possibilidade de experimentar antes o produto.
  • Page 308 • Carregador ultrarrápido 4A • O nível de resistência à ignição dos materiais e conjuntos poliméricos do sistema de alimentação e controlo do HANDBIKE BATEC ELECTRIC é V-0, segundo UL 94 • Pneus: ultra-aderente de 18” exclusivo • Jantes: de alumínio de parede dupla de 18”...
  • Page 309 / pot ncia máxima: 1620 W • Marcha atrás • Baterias com conector apto apenas para HANDBIKE BATEC ELECTRIC RAPID 2 e HANDBIKE BATEC ELECTRIC SCRAMBLER 2 48 V • Carregador 3A ultrarrápido • O nível de resistência à ignição dos materiais e conjuntos poliméricos do sistema de alimentação e controlo do HANDBIKE BATEC ELECTRIC é...
  • Page 310 / marcha ré • Velocidade máxima: de acordo com a versão. (Ver fig. 60) • Baterias de 48 V com conector apto apenas para BATEC RAPID 2 e BATEC SCRAMBLER 2: – Consumo: 13 h/km (Consumo calculado para as condi...
  • Page 311: Funcionamento / Manual De Utilizao

    • Retire todo o material da embalagem. • Retire as peças do HANDBIKE BATEC ELECTRIC (incluindo a bateria e o carrega- dor) da caixa de cartão e comprove se estão completas. • Comprove se nenhuma pe a está danificada ou riscada e se tem rasg es, amolgadelas, deformações ou outros defeitos.
  • Page 312: Acoplar O Handbike Batec Electric

    4.4. ACOPLAR O HANDBIKE BATEC ELECTRIC • Passo 1: coloque-se em frente do HANDBIKE BATEC ELECTRIC, com o guiador centrado em frente à cadeira e com a cadeira travada. (Ver fig. 14a, 14b) • Passo 2: agarre no HANDBIKE BATEC ELECTRIC pelo guiador e aproxime-o fa- zendo rodar o cavalete até...
  • Page 313 IMPORTANTE! Para que a verifica o de seguran a seja concluída positivamente, é necessário que a roda do HANDBIKE BATEC ELECTRIC esteja parada e que o utilizador tenha apertado, pelo menos 1 vez, os travões do HANDBIKE BATEC ELETRIC. • Apagar: rode a chave da bateria no sentido contrário ao dos ponteiros do reló- gio e deixe-a na posição de APAGADO.
  • Page 314: Funcionamento Dos Comandos Do Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2

    – Para ir para frente ou para trás, use os aros da cadeira de rodas para mover o conjunto cadeira de rodas-HANDBIKE BATEC ELECTRIC no sentido desejado. – Para girar, gire o guidão do HANDBIKE BATEC ELECTRIC com uma mão en- quanto continua propulsando com a outra.
  • Page 315: Funcionamento Dos Comandos Do Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2 Hemi

    HANDBIKE BATEC ELECTRIC estiver parado com o acelerador desa- tivado. Clicando no botão F, retorna-se ao modo marcha à frente. (Ver fig. 30) • Modo pinhão livre: Para usar o HANDBIKE BATEC ELECTRIC em modo pinhão livre: – Desligue o dispositivo usando a chave.
  • Page 316 HANDBIKE BATEC ELECTRIC estiver parado com o acelerador desa- tivado. Clicando no botão F, retorna-se ao modo marcha à frente. (Ver fig. 35) • Modo pinhão livre: Para usar o HANDBIKE BATEC ELECTRIC em modo pinhão livre: – Desligue o dispositivo usando a chave.
  • Page 317: Bateria

    é favor consultar. 4.9. BATERIA BATEC MOBILITY tem disponíveis várias baterias de ião lítio de 36 V, todas sem efeito memória e com sistema de conex o automática sem cabos. obrigatório utilizar baterias Batec Mobility que cumprem a normativa e permi- tem o correto funcionamento da handbike e manter a garantia do produto.
  • Page 318 O BÁSICA DA BATERIA Acoplar e desacoplar a bateria do HANDBIKE BATEC ELECTRIC Para acoplar e desacoplar a bateria ao HANDBIKE BATEC ELECTRIC não é neces- sário manipular nenhum conector, já que se conecta e desconecta automatica- mente. (Ver fig. 38) •...
  • Page 319 HANDBIKES BATEC ELECTRIC são diferentes. • O tempo de recarregar a bateria Batec Mobility é de 3 horas. Tanto o carrega- dor como o sistema de gestão da bateria cortam a corrente quando o carrega- mento estiver completo.
  • Page 320 ES DE SEGURAN A DA BATERIA A perigosidade das baterias de ião lítio tem sido muito difundida e há boas ra- zões para tal. As baterias de um veículo, como as dos HANDBIKES BATEC ELEC- TRIC, cont m suficiente energia armazenada e material potencialmente perigo- so como para gerar um incidente significativo no caso de uma má...
  • Page 321 0 °C. Utiliza o da bateria em condi es de humidade A carcaça da bateria Batec Mobility oferece uma boa proteção às células e aos circuitos que se encontram no seu interior frente à humidade e à chuva. Dita pro- te o é...
  • Page 322: Lastros

    Alguns modelos de HANDBIKE BATEC ELECTRIC vêm equipados de série com dois lastros para melhorar a tração. Os lastros encontram-se situados no garfo, um em cada lado. Pesam 2,4 kg cada um. Para facilitar o transporte do HANDBIKE BATEC ELECTRIC, os lastros são extraíveis.
  • Page 323: Ajustes Do Utilizador

    Assim que o HANDBIKE BATEC ELECTRIC estiver corretamente instalado numa cadeira de rodas, existem uma série de ajustes que se podem realizar para ajus- tar o HANDBIKE BATEC ELECTRIC ao nível de mobilidade, tipo de defici ncia e tamanho do utilizador.
  • Page 324 Com o HANDBIKE BATEC ELECTRIC acoplado, ajuste a altura do canote do HAND- BIKE BATEC ELECTRIC mediante a alavanca Quick Release. (Ver fig. 50a) Durante a utilização da Batec deve-se respeitar o limite de altura do canote sem ultrapassar a linha que está debaixo do sinal MÁX. Apenas se deve ultrapassar esta linha para a operação de dobragem do guiador.
  • Page 325 HANDBIKE BATEC ELECTRIC, para além de responder a perguntas relacionadas com o ajuste, manutenção e garantia. Como faz parte da Família Batec Mobility , incentivamo lo a estar ativamente em contacto com o seu representante de HANDBIKE BATEC ELECTRIC para otimizar o rendimento do seu produto.
  • Page 326 água. Não lavar com sistemas de mangueira de alta pressão. Desinfe o do HANDBIKE BATEC ELECTRIC Para desinfetar o HANDBIKE BATEC ELECTRIC, siga os passos abaixo: – Use uma solu o hidroalcoólica desinfetante e um pano. – Humede a abundantemente o pano com solu o hidroalcoólica desinfetante.
  • Page 327 IMPORTANTE! A areia e a água do mar podem danificar certas partes do HANDBIKE BATEC ELECTRIC caso permaneçam em contacto durante um tempo prolongado. Lim- pe-o depois de o utilizar. Limpeza da roda da frente e das de trás Assegure-se de que a roda da frente e as rodas de trás podem rodar livremente e elimine qualquer sujidade.
  • Page 328 O HANDBIKE BATEC ELECTRIC pode ser reutilizado. Caso deseje reutilizá-lo, entre em contacto com o distribuidor com o qual adquiriu o produto e ele tramitará o envio da unidade a ser reutilizada às instalações da BATEC MOBILITY. A unidade a ser reutilizada será revista, ajustada e verificada novamente.
  • Page 329: Etiqueta

    7. ETIQUETA Todos os HANDBIKE BATEC ELECTRIC t m uma etiqueta identificativa, situada na parte inferior da barra do chassis, que contém os seguintes dados: (Ver fig. 57) SÍMBOLOS: abricante N mero de s rie N mero de catálogo Este produto cumpre os requisitos do Regulamento (UE) 2017/745 sobre produtos sanitários...
  • Page 330: Garantia

    (3) anos a partir do dia de entrega, contra defeitos em material e mão de obra para o proprietário original registado. Batec Mobility garante a BATERIA por um período de um (1) ano a partir do dia de entrega, contra defeitos em material e mão de obra para o proprietário original registado.
  • Page 331 • A reparação ou substituição de uma peça defeituosa será efetuada unicamen- te por Batec Mobility ou por um servi o oficial de Batec Mobility devidamente qualificado. • Batec Mobility não garante a comercialização ou a idoneidade para qualquer propósito particular dos seus componentes e n o realiza qualquer tipo de ga-...
  • Page 332 9. CONTROLO DAS REVISÕES Versão Resumo / justifica o das altera es Atualiza o velocidades, especifica es, funcionalidades, adver- tências, imagens Adapta o aos requisitos do Regulamento (UE) 201 / – 37 –...
  • Page 334 BRUGSANVISNING HANDBIKE BATEC ELECTRIC • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 39 –...
  • Page 336 MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ..........17 4.7. Brug af kontrolenhederne på din HANDBIKE BATEC ELECTRIC UAD MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ........18 4.8. Brug af kontrolenhederne på din HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 HEMI ........19...
  • Page 337: Tilsigtet Brug, Indikationer Og Kontrandikationer

    1. TILSIGTET BRUG, INDIKATIONER OG KONTRANDIKATIONER HANDBIKE BATEC ELECTRIC er en enhed, der fastgøres til en manuel kørestol og bruges som en håndbetjent cykel. Dette skaber et trehjulet køretøj, der giver brugeren mulighed for at bevæge sig med hjælp fra elmotoren på forhjulet. Med denne enhed optimeres brugerens evner, så...
  • Page 338 én arm eller hånd. Til disse brugere er modellerne med HEMI konfiguration egnede. Derudover må HANDBIKE BATEC ELECTRIC af sikkerhedsmæssige årsager kun bruges af personer, der: • er blevet instrueret i, hvordan den skal betjenes. • har de fysiske og psykologiske evner, der kræves til at betjene den sikkert i alle situationer.
  • Page 339: Sikkerhedsforanstaltninger Og Generelle Forholdsregler

    • Vælg et roligt sted at bruge din HANDBIKE BATEC ELECTRIC første gang. • Tag en med, der kan hjælpe dig med at blive fortrolig med din Batec. Hver ny manøvre kan sætte dig i risiko for skader. Brug aldrig HANDBIKE BATEC ELECTRIC alene, f r du har opn et det n dvendige kvalifikationsniveau.
  • Page 340: Under Brug

    Brug ramper, når det er muligt. Vær altid yderst forsigtig, når du krydser vejen. • Brug reflekser p din HANDBIKE BATEC ELECTRIC og k restol eller p dit t j for at gøre dig mere synlig for bilister. I situationer med nedsat sigtbarhed, skal du altid bruge lygter.
  • Page 341 • Brug kun tilbeh r, der er godkendt af Batec Mobility. Se .batec mobility.com. • Brug ALDRIG din HANDBIKE BATEC ELECTRIC med et barn på skødet, da der er h j risiko for v lte i skarpe sving (i alle tilf lde).
  • Page 342: Generelle Forholdsregler

    ( e fig. 3) 2.3. GENERELLE FORHOLDSREGLER FORSIGTIG! • Husk altid at slukke din HANDBIKE BATEC ELECTRIC, før du kobler den til eller fra kørestolen. • Brug ikke din HANDBIKE BATEC ELECTRIC, hvis den opfører sig unormalt eller uregelmæssigt.
  • Page 343: Levetid

    • Hvis du ikke bruger din HANDBIKE BATEC ELECTRIC i en længere periode, skal du sørge for at batteriet er fuldt opladet og genoplade det hver 2. måned for at undg skader for rsaget af komplet afladning . • Opbevar HANDBIKE BATEC ELECTRIC utilgængeligt for børn, når de ikke under opsyn af voksne.
  • Page 344 • MINI 2: Drives af en elmotor på et 12” forhjul. ( e fig. 4a) • ELECTRIC 2: drevet af en el-motor installeret i det 18” forhjul. ( e fig. 4b) • SCRAMBLER 2: drevet af en el motor installeret i det 1 forhjul (o roader).
  • Page 345 1 km/t. Kan variere afh ngigt af batteriet). • Hurtigoplader 4A • Antændingsmodstanden for materialerne og plastdelene i forsyningssystemet og styringen på HANDBIKE BATEC ELECTRIC er V-0, ifølge brændbarhedsklasse UL 94 • Dæk: 12” med ultrahøj adhæsionskraft • Fælge: 12” dobbeltvæg aluminium •...
  • Page 346 • Motor: B rstel s p 300 RPM / Nominel e ekt: 1 / Spidse ekt: 1620 • Bakning • Batteri med stik, som kun er egnet til BATEC RAPID 2 og BATEC SCRAMBLER 2 8 V • Ultrahurtig 3A oplader • Antændingsmodstanden for materialerne og plastdelene i forsyningssyste- met og styringen på...
  • Page 347 / Spidse ekt: 1.620 / bakning • Maksimal hastighed: afhængigt af modellen. ( e fig. 60) • 8 V batterier med stik kun egnet til brug med BATEC RAPID 2 og BATEC SCRAMBLER 2 – Str mforbrug: 13 h/km (Str mforbrug beregnet under f lgende forhold:...
  • Page 348: Brug Af Din Handbike Batec Electric / Brugsanvisning

    3.1.2. DELE P HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ( e fig. 11a, 11b, 11c, 11d, 11e, 11f, 11g) 3.1.3. DELE P STYRINGEN P HANDBIKE BATEC ELECTRIC UAD MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID2) / SCRAMBLER 2 ( e fig.
  • Page 349: Frakobling Af Din Handbike Batec Electric

    • Trin 1: Placer dig foran HANDBIKE BATEC ELECTRIC, med styret centreret foran kørestolen med bremsen på. ( e fig. 14a, 14b) • Trin 2: Tag fat i HANDBIKE BATEC ELECTRIC -styret og træk det mod dig. Rul stativet indtil frakoblingsrampen på fastgøringsstangen rører forakslen på kø- restolens barre.
  • Page 350 TIP! Øv dig lidt på at til- og frakoble din HANDBIKE BATEC ELECTRIC. Du opdager hur- tigt, at bare efter et par ugers brug er det blevet helt automatisk. 4.6. BRUG AF KONTROLENHEDERNE P DIN HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 •...
  • Page 351 – For at stoppe skal du bruge bremsen på HANDBIKE BATEC ELECTRIC eller drivringen på kørestolen. • Lys: P HANDBIKE BATEC ELECTRIC s styr findes t nd/sluk knappen til for og baglyset. Tryk p t nd/sluk knappen for at t nde forlygternes positionslys – en gr n indikator p konsolet lyser.
  • Page 352: Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2 Hemi

    – P gearet bagp er der kun én hastighed og én lysindikator p displayet. – Når HANDBIKE BATEC ELECTRIC er tændt, vil den altid være sat i gear foran, position 1. – I gearet foran skal du trykke på F-knappen for at vælge den ønskede hastig- hedsgr nse (position 1, position 2 eller position 3).
  • Page 353 3), hver med en lysindikator p displayet. – P gearet bagp er der kun én hastighed og én lysindikator p displayet. – Når HANDBIKE BATEC ELECTRIC er tændt, vil den altid være sat i gear foran, position 1. – I gearet foran skal du trykke på F-knappen for at vælge den ønskede hastig- hedsgr nse (position 1, position 2 eller position 3).
  • Page 354: Batteri

    Det skridsikre system leveres som standard på SCRAMBLER 2-modellen. Du be- des kontrollere for andre modeller. 4.9. BATTERI BATEC MOBILITY tilbyder flere 36 V lithium ion batterier, alle uden hukommelses- e ekt og med et kabelfrit tilslutningssystem. Kun Batec Mobility-batterier, der opfylder gældende regler, må bruges, for at sikre at håndcyklen fungerer korrekt, og så...
  • Page 355 Tilslutning af batteriet: For at tilslutte HANDBIKE BATEC ELECTRIC -batteriet skal du blot dreje nøglen til positionen ON, og bruge din HANDBIKE BATEC ELECTRIC normalt. ( e fig. 41) Batteriets ladesystem er beskyttet af et smart batteristyringssystem (BMS), der afbryder strømmen, hvis der er en bølge, eller hvis nogen af battericellerne er for afladet.
  • Page 356 FORSIGTIG! • Oplad kun batteriet under opsyn. • Oplad aldrig batteriet, mens du bruger HANDBIKE BATEC ELECTRIC, da der er fare for elektrisk stød og tilskadekomst. • Du må ikke oplade batteriet, mens du sover om natten.
  • Page 357 Derfor anbefaler vi, at du undgår disse situationer og bruger din HANDBIKE BATEC ELE- CTRIC så lidt som muligt under regn- eller snefulde betingelser.
  • Page 358: Installation Og Justeringer

    5. INSTALLATION OG JUSTERINGER 5.1. INSTALLATION AF HANDBIKE BATEC ELECTRIC P EN K RESTOL For at fastgøre HANDBIKE BATEC ELECTRIC til en kørestol skal du først installere en BATEC DOCKING BAR (patentanmeldt). BATEC DOCKING BAR kan installeres p de fleste k restole p markedet, uanset om det er en krydsrammek restol eller den har fast stel.
  • Page 359: Brugerindstillinger

    5.2. BRUGERINDSTILLINGER N r HANDBIKE BATEC ELECTRIC er korrekt installeret p k restolen, er der flere justeringer, der skal foretages med henblik på at tilpasse HANDBIKE BATEC ELEC- TRIC til brugerens mobilitet, type af handicap og størrelse.
  • Page 360 – Tryk p M knappen for at bekr fte din konfiguration af talene og springe til den forrige konfigurationssk rm eller den n ste. – C v rdierne (omfangsm l) for hver model er som f lger: – MINI 2: 990 – ELECTRIC 2 / RAPID 2: 1 – SCRAMBLER 2: 1621 –...
  • Page 361: Vedligeholdelse Og Reparationer

    øge levetiden for din HANDBIKE BATEC ELECTRIC. For at minimere risikoen for ulykker og / eller skader p din HANDBIKE BATEC ELECTRIC, er det meget vigtigt, at alle reparationer udføres af en autoriseret Ba- tec Mobility-forhandler.
  • Page 362 – Lad det lufttørre. VIGTIGT! Sand og saltvand kan beskadige visse dele af Batec efter langvarig kontakt. Rens den efter brug i disse betingelser. Rengør for- og baghjul Sørg for, at for- og baghjul kører frit og fjern evt. snavs.
  • Page 363 Dæktrykket skal kontrolleres efter montering af ny en slange. Det er vigtigt at holde trykket på de bestemte niveauer og at sørge for, at dækkene er i ordentlig stand for at sikre din personlige sikkerhed og holde din HANDBIKE BATEC ELEC- TRIC i topstand.
  • Page 364 Udfør altid en sikkerhedskontrol på din HANDBIKE BATEC ELECTRIC før hver brug. Forkert vedligeholdelse kan gøre garantien ugyldig. . M RKAT P alle HANDBIKE BATEC ELECTRIC sidder der en m rkeplade, med f lgende oplysninger, på chassisets nederste stang. ( e fig. 57) SYMBOLER...
  • Page 365: Garanti

    • Batec Mobility forbeholder sig med ethvert krav ret til at kræve, at ansøgeren sender alle dele til Batec Mobility for udskiftning eller reparation for egen reg- ning. Hvis nogen af delene viser sig at være defekte, afgør Batec Mobility, om de skal udskiftes, repareres eller beholdes.
  • Page 366: Garantibevis

    Med resten af dokumentationen, der hører til din HANDBIKE BATEC ELECTRIC, finder du et garantibevis med alle detaljer vedr rende din HANDBIKE BATEC ELE- CTRIC. Du kan bruge dette kort til at give alle detaljerne om din HANDBIKE BATEC ELECTRIC, hvis der opstår en situa tion, hvor garantien er nødvendig.
  • Page 367: Revisionskontrol

    . REVISIONSKONTROL Version Resumé/årsag til ændringer Opdaterede hastigheder, specifikationer, funktioner, advarsler, billeder Tilpasning efter kravene i forordning (EU) 201 / – 34 –...
  • Page 368 ANVÄNDARMANUAL HANDBIKE BATEC ELECTRIC • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 35 –...
  • Page 370 2.2. Under användning....................7 2.3. Allmänna försiktighetsåtgärder ................9 2.4. Livslängd ........................10 3. Modeller: egenskaper och delar ................10 3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ....................... 12 4. Instruktioner / användarmanual ................15 4.1. Leverans ......................... 15 4.2.
  • Page 371: Beskrivning Av Produkten, Bruksändamål, Indikationer Och Kontraindikationer

    Våra modeller med QUAD-intällning är anpassade för dessa använ- dare. Vad gäller ryggmärgsskadade bör användaren inte överskrida nivå C6 för att använda BATEC QUAD. Det är nödvändigt att ha en bra bicepsfunktion och handledsflexion. – 4 –...
  • Page 372 åtminstone en av dem (arm eller hand). Våra modeller med HEMI-inställning är anpassade för dessa användare. Observera att, av säkerhetsskäl, får HANDBIKE BATEC ELECTRIC endast användas av personer som: • Har instruerats i dess användning.
  • Page 373: Säkerhet Och Försiktighetsåtgärder

    Tabell över Kompatibla Batecmodeller på vår hemsida (www.ba- tec-mobility.com) innan du installerar den. • Det är viktigt att du kör långsamt första gången du använder din HANDBIKE BATEC ELECTRIC för att komma underfund med hur den fungerar och för att bekanta dig med den.
  • Page 374: Under Användning

    Undvik också underlag där du plötsligt kan få stopp eller ramla omkull. • Det säkraste sättet att köra din HANDBIKE BATEC ELECTRIC är på jämna under- lag utan hinder. Använd alltid ramp om detta ar möjligt. Var alltid försiktig när du ska korsa en gata.
  • Page 375 över din HANDBIKE BATEC ELECTRIC med risk för att den välter eller krockar. Luta kroppen inåt i svängen för att få mer stabilitet och minska risken för att välta.
  • Page 376 • Använd bara tillbehör som godkänts av Batec Mobility. Se vilka de är här: www. batec-mobility.com. • Anv nd ALDRIG din HANDBIKE BATEC ELECTRIC med ett barn i kn t. Det finns en hög risk för och att rullstolen välter p.g.a av plötsliga ändringar i riktning (gäller samtliga modeller).
  • Page 377: Modeller: Egenskaper Och Delar

    2.4. LIVSL NGD • BATEC ELECTRIC HANDBIKE har en livslängd på minst 5 år, förutsatt att den an- vänds på angivet sätt och att rätt underhåll och besiktningar genomförs. • Batteriets (förbrukningsbart) livslängd ligger på mellan 200 och 500 laddnings- cykler och 1 till 3 år beroende på...
  • Page 378 Hjulets storlek, maxhas- tigheten och utrustningen varierar dock beroende på modell: • MINI 2: rivs av en elektrisk motor som sitter på det 12” stora framhjulet. (Se bild 4a) • ELECTRIC 2: drivs av en elektrisk motor som sitter på det 18” stora framhjulet.
  • Page 379: Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2)

    3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 3.1.1. Egenskaper MINI 2 • Material: Aluminium 00 T6 / Aluminium 6061 T6 • Motor: Brushless 3 0 och 3 0 RPM / M rke ekt: 600 / Backv xel •...
  • Page 380 • Motor: Brushless 300 RPM / M rke ekt: 1 / Maxe ekt: 1620 • Backväxel • Batterier med uttag som endast passar BATEC RAPID 2 och BATEC SCRAM- BLER 2 48V • Snabbladdare 3A • Brandsäkerheten på kontroll- och strömförsörjningssystemets material och po-...
  • Page 381 / Toppe ekt: 1620 / Backv xel • Maxhastighet: beroende på version. (Se bild 60) • 48 V batterier med kontakt endast lämpliga för BATEC RAPID 2 och BATEC SCRAMBLER 2: – F rbrukning: 13 h/km (Ber knad f rbrukning under f rh llandena: anv n- dare 75 kg, ultralätt stol, platt terräng, ingen vind och konstant hastighet i 15...
  • Page 382: Instruktioner / Användarmanual

    • Avtagbara vikter QR Scrambler • Vikt: 16,1 kg (utan batteri och vikter) • Mått: (Se bild 10) 3.1.2. DELAR P HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 (Se bild 11a, 11b, 11c, 11d, 11e, 11f, 11g) 3.1.3.
  • Page 383: Koppla Handbike Batec Electric Till Rullstolen

    • Steg 1: Placera dig framför din HANDBIKE BATEC ELECTRIC, med bromsad rull- stol, och centrera styret. (Se bild 14a, 14b) • Steg 2: Ta tag i styret på din HANDBIKE BATEC ELECTRIC och dra den mot dig samtidigt som du låter ställningen rulla fram tills förankringsrampen på förank- ringsstången når fram till den främre axeln på...
  • Page 384 Din HANDBIKE BATEC ELECTRIC har nu kopplats loss från rullstolen. (Se bild 21) Ha tålamod när du övar på att koppla fast och koppla loss din HANDBIKE BATEC ELECTRIC. Efter bara några veckors användning kommer du ha lärt dig att göra det helt automatiskt.
  • Page 385 – F r backv xel finns det bara en hastighetsgr ns och en indikatorlampa p konsolen. – När du slår på HANDBIKE BATEC ELECTRIC kommer den alltid att vara i läge framåt och i läge 1. – I framåtdrift väljer du önskad hastighetsgräns genom att trycka på knappen F (position 1, position 2, position 3).
  • Page 386 • Av: Vrid nyckeln på batteriet motsols till position OFF. Om du vrider den till po- sition OPEN stängs din Batec också av och batteriet kan kopplas ur. (Se bild 27) • Gasa: Vrid handtaget HANDBIKE BATEC ELECTRIC QUAD mot dig för att gasa.
  • Page 387 – F r backv xel finns det bara en hastighetsgr ns och en indikatorlampa p konsolen. – När du slår på HANDBIKE BATEC ELECTRIC kommer den alltid att vara i läge framåt och i läge 1. – I framåtdrift väljer du önskad hastighetsgräns genom att trycka på knappen F (position 1, position 2, position 3).
  • Page 388: Batteri

    NDNING A HALKSKYDDSSYSTEMET Aktivera halkskyddssystemet: Detta är endast möjligt om HANDBIKE BATEC ELECTRIC står stilla och gasen är avaktiverad. (Se bild 58) • Håll framåtknappen (8) intryckt i 3 sek. – Kontrollampan (1) (2) (3) på konsolen blinkar – Halkskyddssystemet är aktiverat När halkskyddssystemet är aktiverat i 2 sek.
  • Page 389 Ladda batteriet • Batteriet p din Batec laddas genom ett 3 pin LR uttag som finns p batteriets kant. (Se bild 43) • Batteriet kan bara laddas med Batec Mobilitys originalladdare som medföljde när du köpte din Batec.
  • Page 390 • Ladda batteriet: F r att ladda batteriet m ste nyckeln befinna sig i position OFF eller OPEN. Batteriet kan laddas vare sig det sitter fast på din HANDBIKE BATEC ELECTRIC eller är borttaget. Vrid på locket som skyddar laddningsuttaget, sätt i laddaren i laddningsuttaget, anslut sedan laddaren till eluttaget och slå...
  • Page 391 VARNING! • Ladda batteriet endast under uppsyn. • Ladda inte din HANDBIKE BATEC ELECTRIC IKE under tiden du använder den, då det finns risk f r elektrisk st t och olyckor. • Ladda inte batteriet på natten medan du sover.
  • Page 392 Därför rekommenderar vi att undvika dessa förhållanden och att vistas med din HANDBIKE BATEC ELECTRIC utomhus när det regnar eller snöar så lite som möjligt.
  • Page 393: Vikter

    Mobility för att få information om auktoriserade installatörer i ditt område. 5.2. ANV NDARINST LLNINGAR N r din HANDBIKE BATEC ELECTRIC v l monterats p din rullstol finns en hel del användarinställningar som anpassar den till t.ex. rörlighetsnivå, typ av handikapp och användarens vikt och längd.
  • Page 394 – Justering av styrets höjd på din HANDBIKE BATEC ELECTRIC 5.2.1. JUSTERING A A ST NDET HANDBIKE BATEC ELECTRIC – RULLSTOL Med din HANDBIKE BATEC ELECTRIC fastsatt på din rullstol kan du justera av- ståndet mellan HANDBIKE BATEC ELECTRIC – RULLSTOL för att avståndet mellan fötter och ställning är så...
  • Page 395 – Tryck p knappen M f r att bekr fta si rornas inst llning och f r att f rflytta dig till föregående eller nästa inställningsskärm. – Värdena för c (omkretsmått) för varje modell är följande: – MINI 2: 990 – ELECTRIC 2 / RAPID 2: 1 – SCRAMBLER 2: 1621 –...
  • Page 396: Underhåll Och Reparationer

    Din HANDBIKE BATEC ELECTRIC har omsorgsfullt designats för att erbjuda en hög prestanda, men det är mycket viktigt att du utför förebyggande underhåll av din HANDBIKE BATEC ELECTRIC för att minska risken för problem och för att den ska hålla längre.
  • Page 397 – Låt lufttorka. VIKTIGT! Om sand och havsvatten kommer i kontakt med din HANDBIKE BATEC ELECTRIC under en längre tid kan vissa delar skadas. Rengör din HANDBIKE BATEC ELECTRIC efter användning. Reng ring av fram- och ba hjul Försäkra dig om att framhjulet och de båda bakhjulen snurrar fritt och ta bort...
  • Page 398 INFORMATION! Underhållet av en HANDBIKE BATEC ELECTRIC varierar för varje enskild använda- re. Därför bör du rådfråga din Batec Mobility-representant i syfte att fastställa ett program för regelbundet underhåll som anpassar sig till din användning. VIKTIGT! Genomför alltid en säkerhetskontroll av din HANDBIKE BATEC ELECTRIC före var- je användning.
  • Page 399: Märkning

    7. MÄRKNING Samtliga HANDBIKE BATEC ELECTRIC har följande märkning: (Se bild 57) SYMBOLER Tillverkare Serienummer Registreringsnummer Denna produkt uppfyller kraven i Förordning (EU) 2017/745 om medicintekniska produkter Tillverkningsdatum Se användarmanual Bifogas texten “Medical Device” (Medicinteknisk Produkt) Se försiktighetsinformation (batteri) EN 12184:2014 – Rullstol ej avsedd att användas som sits till ett motordrivet fordon ISO 7000 –...
  • Page 400: Garanti

    Batec Mobilitys rekommendationer, eller reparationer har ge- nomförts utan att informera auktoriserad återförsäljare eller teknisk service. • Batec Mobility har rätt att vid reklamation begära att få alla delar som ska ersät- tas eller repareras skickade till sig, och att användaren betalar postförsändelsen till Batec Mobility i förskott.
  • Page 401: Garantikort

    Du kan använda detta kort för att ha dem till hands om du skulle behöva utnyttja garantin. För att du, som innehavare av en HANDBIKE BATEC ELECTRIC, ska kunna få re- levant information, så som allmän info och nyheter angående Batec Mobility, re- kommenderar vi dig att gå...
  • Page 402: Lista Över Omarbetningar

    9. LISTA ÖVER OMARBETNINGAR Version Sammanfattning/ anledning till ändringar Uppdatering av hastigheter, specifikationer, funktioner, varning- ar, bilder Anpassning till krav i F rordning (EU) 201 / – 35 –...
  • Page 404 BRUKERHÅNDBOK 9. LISTA ÖVER OMARBETNINGAR Version Sammanfattning/ anledning till ändringar Anpassning till krav i F rordning (EU) 201 / HANDBIKE BATEC ELECTRIC • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 37 –...
  • Page 406 1. Produktbeskrivelse, tiltenkt bruk, indikasjoner og kontraindikasjoner ..4 2. Sikkerhetstiltak og generelle forholdsregler ............6 2.1. Før du bruker din HANDBIKE BATEC ELECTRIC for første gang ......6 2.2. Under bruk ......................7 2.3. Generelle forholdsregler ..................9 2.4. Brukstid ........................10 3.
  • Page 407: Produktbeskrivelse, Tiltenkt Bruk, Indikasjoner Og Kontraindikasjoner

    1. PRODUKTBESKRIVELSE, TILTENKT BRUK, INDIKASJONER OG KONTRAINDIKASJONER HANDBIKE BATEC ELECTRIC er en sykkelfront som skal festes til en manuell rul- lestol. Slik dannes et trehjuls kj ret y som lar brukeren forflytte seg ved hjelp av en elektrisk motor som er plassert i forhjulet. Dette gir brukeren optimale mulig- heter og øker selvstendigheten.
  • Page 408 • er i stand til å bremse rullestolen og stoppe dersom enheten ikke fungerer som den skal. KONTRAINDIKASJONER Bruk av HANDBIKE BATEC ELECTRIC er kontraindisert i følgende tilfeller: • Personer som er fysisk og/eller psykisk uegnet til bevege seg i trafikksituasjo- ner.
  • Page 409: Sikkerhetstiltak Og Generelle Forholdsregler

    Før installasjonen må du sjekke gjeldende kompatibilitetstabell for BATEC på nettstedet vårt (www.batec-mobility.com). • Den første gangen du bruker din HANDBIKE BATEC ELECTRIC er det viktig at du begynner sakte, for å lære hva slags sanseinntrykk den gir deg og bli kjent med den.
  • Page 410: Under Bruk

    – At bremsene fungerer som de skal. – At alle elektriske tilkoblinger er i god stand og er godt festet. – At batteriet er koblet til. – At HANDBIKE BATEC ELECTRIC kan festes til og løsnes fra rullestolen på riktig måte. 2.2. UNDER BRUK •...
  • Page 411 • Bruk bare tilbeh r som er godkjent av BATEC MOBILITY. Se http:// .ba- tec mobility.com/ • Du må ALDRI bruke HANDBIKE BATEC ELECTRIC mens du har et barn på fanget. Risikoen for velt er høy grunnet brå retningsendringer (gjelder alle modeller). – 8 –...
  • Page 412: Generelle Forholdsregler

    ( e figur. 3) 2.3. GENERELLE FORHOLDSREGLER FORSIKTIG! • Husk at du alltid må slå av HANDBIKE BATEC ELECTRIC før du fester den til eller løsner den fra rullestolen. • Ikke bruk HANDBIKE BATEC ELECTRIC hvis den oppfører seg på en unormal eller uberegnelig måte.
  • Page 413: Modeller: Egenskaper Og Deler

    • Hvis din HANDBIKE BATEC ELECTRIC ikke er i bruk over lengre tid, oppbevar batteriet fulladet og lad det på nytt hver annen måned, for å unngå at det blir skadet av ”alvorlig utladning”. • Oppbevar HANDBIKE BATEC ELECTRIC utilgjengelig for barn når de ikke har tilsyn av en voksen.
  • Page 414 • MINI 2: fremdrift ved hjelp av en elektrisk motor installert i forhjulet på 12”. (Se figur. 4a) • ELECTRIC 2: fremdrift ved hjelp av en elektrisk motor installert i forhjulet på 18”.
  • Page 415 3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 3.1.1. Egenskaper MINI 2 • Materiale: Aluminium 00 T6 / Aluminium 6061 T6 • Motor: B rstel s med 3 0 og 3 0 RPM / Toppe ekt: 600 / Revers •...
  • Page 416 • Motor: B rstel s med 300 RPM / Nominell e ekt: 1 / Toppe ekt: 1620 • Revers • Batterier med bryter som kun er egnet til BATEC RAPID 2 og BATEC SCRAMBLER 2 48 V • Ultrarask 3A-lader – 13 –...
  • Page 417 1620 / Revers • Maksimal fart: avhengig av utgave. ( e figur. 60) • 48 V batterier med bryter som kun er egnet til BATEC RAPID 2 og BATEC SCRAMBLER 2: – Forbruk: 13 h/km (Forbruk beregnet under f lgende forhold: bruker p kg, ultralett stol, flatt terreng, uten vind og konstant hastighet p 1 km/t.
  • Page 418: Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2)

    • Vekt: 16,1 kg (uten batteri og vekter) • Mål: ( e figur. 10) 3.1.2. HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 – DELER ( e figur. 11a, 11b, 11c, 11d, 11e, 11f, 11g) 3.1.3.
  • Page 419: Koble Til Handbike Batec Electric

    (bil, buss, tog, fly ...), anbefales det at man f rst tar ut batteriet: Sett batterinøkkelen i posisjonen OPEN, ta ut nøkkelen og fjern batteriet. • For å løfte HANDBIKE BATEC ELECTRIC anbefales det at man fjerner vektene slik det står under punkt 4.11 og batteriet slik det står under punkt 4.10.1.
  • Page 420: Frakoble Handbike Batec Electric

    4.5. FRAKOBLE HANDBIKE BATEC ELECTRIC • Trinn 1: Forsikre deg om at HANDBIKE BATEC ELECTRIC er slått av. ( e figur. 18) • Trinn 2: Trykk l snespaken hardt forover med h ndflaten inntil du merker at festet har løsnet. Ikke slipp spaken. Senk HANDBIKE BATEC ELECTRIC inntil den står støttet på...
  • Page 421: Slik Fungerer Styrene På Handbike Batec Electric Mini

    – For revers finnes det kun én fartsgrense og én lysindikator p konsollen. – N r HANDBIKE BATEC ELECTRIC sl s p , vil den alltid befinne seg i modusen fremdrift i posisjon 1.
  • Page 422 – For revers finnes det kun én fartsgrense og én lysindikator p konsollen. – N r HANDBIKE BATEC ELECTRIC sl s p , vil den alltid befinne seg i modusen fremdrift i posisjon 1.
  • Page 423 – For revers finnes det kun én fartsgrense og én lysindikator p konsollen. – N r HANDBIKE BATEC ELECTRIC sl s p , vil den alltid befinne seg i modusen fremdrift i posisjon 1.
  • Page 424 H ORDAN ANTI-SLIP-SYSTEMET FUNGERER A tiver Anti-Slip-systemet: Dette kan bare gjøres hvis HANDBIKE BATEC ELECTRIC står stille og akselerato- ren er deaktivert. ( e figur. 58) • Hold fremdriftsknappen (8) inne i 3 sekunder – Lysindikatoren (1) (2) (3) på konsollen blinker –...
  • Page 425 BLINGSSPERRE (OFF) kan du ikke ta det ut. Koble til batteriet For å koble til batteriet i HANDBIKE BATEC ELECTRIC, er det bare å vri nøkkelen til posisjonen PÅ (ON), og bruke HANDBIKE BATEC ELECTRIC som vanlig. ( e figur. 41) Batteriets utladningsprosess er beskyttet av det intelligente batteristyringssyste- met BMS (Battery Management System), som kutter strømmen hvis denne er for...
  • Page 426 OPEN. Ladingen kan utføres både når batteriet sitter på plass i HANDBIKE BATEC ELECTRIC og når det er tatt ut. Flytt dekselet som beskytter ladeporten og koble først laderen til porten og deretter til strømnettet og slå på laderen.
  • Page 427 • Bruk aldri utladningsporten til å lade batteriet og omvendt; bruk aldri ladepor- ten til utladning. • Bruk bare laderen fra BATEC MOBILITY som du fikk utlevert sammen med din HANDBIKE BATEC ELECTRIC til å lade batteriet. • Du må aldri legge fra deg eller lade batteriet nær en varmekilde.
  • Page 428: Vekter

    BILITY hvis du er i tvil. Hvordan batteriindi atoren fungerer Indikatoren for batteriets ladestatus befinner seg p skjermen (LCD konsollen) til HANDBIKE BATEC ELECTRIC. Den best r av flere niv er som viser tilgjengelig energiprosent. ( e figur. 59) VIKTIG! Når batterikapasiteten er under 20 % kan systemet begrense bruken av HAND-...
  • Page 429: Installering Og Tilpasning

    5. INSTALLERING OG TILPASNING 5.1. INSTALLERING AV HANDBIKE BATEC ELECTRIC P RULLESTOLEN For å feste en HANDBIKE BATEC ELECTRIC til en rullestol må man utstyre rullesto- len med stangen BATEC DOCKING-BAR (i påvente av patent.) Stangen BATEC DOCKING BAR kan installeres p de fleste rullestoler p markedet, b de de med fast ramme og de med sammenleggbar ramme.
  • Page 430 5.2.3. TILPASSE H YDEN P HO EDSTANGEN Med HANDBIKE BATEC ELECTRIC festet til rullestolen, juster høyden på HANDBI- KEs BATEC ELECTRIC hovedstang ved hjelp av Quick Release-spaken. ( e figur. 50a) Under bruk av Batec må man respektere hovedstangens høydegrense uten å gå...
  • Page 431: Vedlikehold Og Reparasjoner

    ( e figur. 56) 6. VEDLIKEHOLD OG REPARASJONER Din HANDBIKE BATEC ELECTRIC ble designet for å gi optimal ytelse, men det er veldig viktig at du utfører noen forebyggende vedlikeholdstiltak i henhold til bru- ken du gir din HANDBIKE BATEC ELECTRIC. På denne måten reduserer du kraftig muligheten for at det oppstår problemer, samtidig som du forlenger levetiden.
  • Page 432 HANDBIKE BATEC ELECTRIC, er det veldig viktig at du går til en distributør autorisert av BATEC MO- BILITY for alle reparasjoner. Husk at din hovedkilde til informasjon og hjelp er distributøren du kjøpte din HANDBIKE BATEC ELECTRIC av, og denne vil også...
  • Page 433 – La lufttørke. VIKTIG! Sand og sjøvann kan skade enkelte deler av HANDBIKE BATEC ELECTRIC hvis de er i kontakt med disse over lengre tid. Rengjør den etter bruk. Renhold av forhjul og bakhjul Forsikre deg om at forhjulet og bakhjulene kan rulle fritt og fjern alt smuss.
  • Page 434 Etter installeringen, sjekk trykket i dekket. Det er helt nødvendig at du opprett- holder trykket i samsvar med spesifikasjonene og at du holder dekkene i perfekt stand, for å sikre din personlige sikkerhet og at HANDBIKE BATEC ELECTRIC vil fortsette å fungere som den skal.
  • Page 435: Etikett

    7. ETIKETT Alle HANDBIKE BATEC ELECTRIC har en ID etikett som befinner seg p undersi- den av rammestangen. ( e figur. 57) SYMBOLER Produsent Serienummer Katalognummer Dette produktet overholder kravene i EU-forordning 2017/745 om medisinsk utstyr Produksjonsdato Se bruksanvisningen Ledsaget av teksten ”Medical device” (Medisinsk utstyr) Se informasjon om forsiktighetsregler (batteri) EN 12184:2014 –...
  • Page 436: Garanti

    BATEC MOBILITYs spesifikasjoner eller det har blitt utført reparasjoner uten å informere autorisert distributør eller teknisk service. • BATEC MOBILITY har rett til å kreve, ved alle klager, at alle komponentene blir sendt av klageren med forhåndsbetalt porto til BATEC MOBILITY for at disse byttes ut eller repareres.
  • Page 437: Garantikort

    • Reparasjon eller utskifting av en defekt del skal kun utføres av BATEC MOBILITY eller av en kvalifisert o entlig tjeneste kontraktert av BATEC MOBILITY.
  • Page 438: Inspeksjonskontroll

    9. INSPEKSJONSKONTROLL Utgave Sammendrag / begrunnelse for endringer Oppdatering av hastigheter, spesifikasjoner, funksjoner, varsler, bilder Overholder kravene i EU forordning 201 / – 35 –...
  • Page 440 KÄYTTÖOPAS HANDBIKE BATEC ELECTRIC • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 37 –...
  • Page 442 2.2. Käytön aikana ......................6 2.3. Yleiset varotoimet ....................9 2.4. Käyttöikä ........................9 3. Mallit: ominaisuudet ja osat ..................10 3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ........................11 4. Toiminta / käyttöopas ....................15 4.1. Toimitus ........................15 4.2.
  • Page 443 HANDBIKE BATEC ELECTRIC:n toiminta on samanlainen kaikissa malleissa. Vain pyörän koko, enimmäisnopeus ja varustus vaihtelee. Katso kohta 3 (MALLIT). Ensimmäiseksi Batec-ajolaite tulee kiinnittää pyörätuoliin. Kun kaksi osaa on yh- distetty, kyseessä on yhdistelmä, joka koostuu kolmesta pyörästä, pyörätuolin istuinosasta ja etupyörän voimansiirrosta ja vetokyvystä. Ajolaite toimii laitteen käsikäyttöisen ohjaustangon ja voimansiirron avulla, jotka liikuttavat eturengasta.
  • Page 444: Turvallisuus Ja Yleiset Varotoimet

    6 km/h kulkevien mallien vakuutus - ja ajokorttivelvoitteet. 2. TURVALLISUUS JA YLEISET VAROTOIMET 2.1. ENNEN BATECIN K YTT NOTTOA TÄRKEÄÄ! Ennen kuin käytät HANDBIKE BATEC ELECTRIC -laitetta ensimmäistä kertaa, lue tämä käyttöohje huolellisesti. – 5 –...
  • Page 445 • Batecin turvallinen käyttö vaatii opettelua ja kokemusta. • HANDBIKE BATEC ELECTRIC on terveydenhuollon laite, joka on luokiteltu teknisek- si avuksi liikkumiseen. Suosittelemme tutkimaan näitä ajoneuvoja koskevia liiken- nesääntöjä ja säädöksiä. Batec Mobility S.L. voi tarjota terveydenhuollon laitteen CE-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen ja tarvittaessa teknisen avun todistuksen.
  • Page 446 • Batecin käyttöä suositellaan vain sellaisille ihmisille, joilla on riittävä fyysinen ja psyykkinen kunto liikkua ajoneuvolla liikenteessä. • Vältä tarpeettomia riskejä, kuten suuria nopeuksia, nopeita käännöksiä ja si- vuttaisia kaltevuuksia. Vältä myös kohteiden kiertämistä, jotka voivat aiheuttaa äkillisen pysähtymisen tai johtaa kaatumiseesi. •...
  • Page 447 • Käytä vain BATEC MOBILITY:n hyväksymiä lisävarusteita. Katso lisätietoja osoit- teessa: www.batec-mobility.com. • ÄLÄ KOSKAAN käytä Batec-laitetta ja pidä samalla lasta sylissäsi, sillä se sisältää suuren riskin tai laitteen kaatumisesta äkillisten suunnanmuutosten seuraukse- na (kaikki mallit). • HANDBIKE BATEC ELECTRIC voi häiritä sähkömagneettisten kenttien toimintaa (esimerkiksi kauppojen hälytysjärjestelmät, automaattiovet jne.), kun taas säh-...
  • Page 448: Yleiset Varotoimet

    °C). • Lataa akku vain laturilla. • Jos et käytä HANDBIKE BATEC ELECTRIC -laitetta pitkään aikaan, pidä akku täy- teen ladattuna ja lataa se kahden kuukauden välein, jottei se vahingoitu ”syvä- purkauksella”. • Pidä HANDBIKE BATEC ELECTRIC lasten ulottumattomissa aina kun he eivät ole aikuisten valvonnan alaisia.
  • Page 449: Mallit: Ominaisuudet Ja Osat

    Päivitetty käyttö- ohje on aina saatavana verkkosivustollamme osoitteessa:http://batec mobility. com/es/soporte HANDBIKE BATEC ELECTRIC -käsipyöristä on olemassa useita malleja: MINI 2, ELECTRIC 2 ja SCRAMBLER 2 (alusta 2018). Pyörän koko, enimmäisnopeus ja va- rustus. Kaikilla HANDBIKE BATEC ELECTRIC-malleilla on sama kiinnitysjärjestelmä...
  • Page 450: Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2)

    HANDBIKE BATEC ELECTRIC -käsipyörän malleja (Mini 2, Electric 2 ja Scrambler 2) markkinoidaan eri nopeusrajoituksilla maasta, alueesta ja asiakkaasta riippuen. (Katso kuva. 60) TÄRKEÄÄ TIETOA! BATECIEN KÄYTTÖÖN VAADITUT TAIDOT: Batecin käyttöä suositellaan vain sel- laisille ihmisille, joilla on riittävä fyysinen ja psyykkinen kunto liikkua ajoneuvolla liikenteessä.
  • Page 451 1 km/h. Voi vaihdella ±20 % akusta riippuen). • Erittäin nopea laturi 4A • HANDBIKE BATEC ELECTRIC -käsipyörän virtalähteen ja ohjausjärjestelmän po- lymeerimateriaalien ja niiden kokoonpanojen syttymiskestävyyden taso on V-0 UL 94: n mukaan • Rengas: erittäin pitävä yksinomainen 18”...
  • Page 452 Moottori: Harjaton 300 RPM / Nimellinen teho: 1 0 / Huipputeho: 1620 • Peruutus • Akkuliitin sopii vain BATEC RAPID 2:lle ja BATEC SCRAMBLER 2 48V • Laturi: erittäin nopea 3A • HANDBIKE BATEC ELECTRIC -käsipyörän virtalähteen ja ohjausjärjestelmän po- lymeerimateriaalien ja niiden kokoonpanojen syttymiskestävyyden taso on V-0...
  • Page 453 Paino: 16,1 kg (ilman akkua tai lisäpainoja) • Mitat: (Katso kuva. 10) 3.1.2. HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / BATEC ELECTRIC 2 (RAPID 2) / BATEC SCRAMBLER 2:IN OSAT (Katso kuva. 11a, 11b, 11c, 11d, 11e, 11f, 11g) – 14 –...
  • Page 454: Toimitus

    Jos havaitset jonkun ongelman tai jonkun osan puuttumisen, ota heti yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään. 4.3. NOSTO, KULJETUS JA S ILYTYS HANDBIKE BATEC ELECTRIC on suunniteltu siten, että käyttäjä voi helposti itse irrottaa ja kiinnittää akun. • HANDBIKE BATEC ELECTRIC kuljettamista varten missä tahansa kulkuvälineessä...
  • Page 455: Handbike Batec Electric:in Kiinnitys

    Vaihe 1: Asetu Batecia vastapäätä HANDBIKE BATEC ELECTRIC ohjaustanko pyö- rätuolin keskikohtaa kohti. (Katso kuva. 14a, 14b) • Vaihe 2: Ota kiinni HANDBIKE BATEC ELECTRIC ohjaustangosta ja tuo sitä lähem- mäksi kääntäen jalkatelinettä kunnes kiinnitysvarren kiinnityskieleke on kosketuk- sissa pyörätuolin etuakseliin kiinnitetyn kiinnitystangon kanssa. (Katso kuva. 15) •...
  • Page 456: Ohjaustangon Toiminta Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2

    (Katso kuva. 22) TÄRKEÄÄ! Turvatarkastuksen asianmukaista suorittamista varten on välttämätöntä, että HAN- DBIKE BATEC ELECTRIC -rengas on pysähtynyt ja että käyttäjä on painanut HAND- BIKE BATEC ELECTRIC -jarruja ainakin kerran. • Sammuttaminen: Käännä akun avainta vastapäivään (vasemmalle) ja jätä se OFF-asentoon.
  • Page 457: Tetra-Ohjaustangon Toiminta Handbike Batec Electric

    • Sammuttaminen: Käännä avainta vastapäivään (vasemmalle) ja jätä se asentoon OFF. • Jos jätät sen asentoon OPEN, Batec on sammutettu, mutta myös akku on valmis irrottamista varten. (Katso kuva. 27) • Kiihdyttäminen: Käännä HANDBIKE BATEC ELECTRIC TETRA-ohjaustankoa itseä- si kohti lisätäksesi nopeutta. (Katso kuva. 28) •...
  • Page 458: Hemi-Ohjaustangon Toiminta Handbike Batec Electric

    Etuvalo on sijoitettu akun alle ja kaksi takavaloa jalkatelineen päätyihin. (Katso kuva. 31a, 31b, 31c) 4.8. HEMI OHJAUSTANGON TOIMINTA HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 • Kaikki HANDBIKE BATEC ELECTRIC-käsipyörän kauko-ohjaimen merkit on seli- tetty kuvassa 58.
  • Page 459 (Katso kuva. 36a, 36b, 36c) LUISTONESTOJÄRJESTELMÄ Luistonestojärjestelmän aktivointi: Se aktivoituu vain, jos HANDBIKE BATEC ELECTRIC on pysähtynyt ja kaasupoljin on vapaana vapaana. (Katso kuva. 58) • Pidä etuvaihteen painiketta (8) painettuna kolmen sekunnin ajan.
  • Page 460: Akku

    Luistonestojärjestelmän kytkeminen pois päältä: Se aktivoituu vain, jos HANDBIKE BATEC ELECTRIC on pysähtynyt ja kaasupoljin on vapaana. • Pidä etuvaihteen painiketta (8) painettuna kolmen sekunnin ajan. – Konsolin merkkivalo (1) (2) (3) palaa tasaisesti. – Luistonestojärjestelmä on kytketty pois päältä.
  • Page 461 Älä ikinä käytä muiden valmistajien latureita.Älä myöskään käytä muiden Batecien latureita, sillä kunkin Batecin määritykset ovat erilaiset. • BATEC MOBILITY:n akun lataaminen kestää kolme tuntia. Sekä akun laturi että hallintajärjestelmä katkaisevat virran, kun lataus on täynnä. Akun lataaminen Akun lataamista varten avaimen tulee olla asennossa OFF tai OPEN. Lataus voidaan suorittaa akun ollessa kiinnitettynä...
  • Page 462 Jos akku ei toimi varastoinnin jälkeen, turvasyistä se tulee hävittää. 4.9.2. AKKUA KOSKE AT TUR AOHJEET On laajasti tiedossa, että ioni litium-akut voivat olla vaarallisia. Ajoneuvojen akut samoin kuin HANDBIKE BATEC ELECTRIC akut sisältävät tarpeeksi energi- aa sekä mahdollisesti vaarallisia aineita voidakseen aiheuttaakseen huomat- tavaa vahinkoa käytettynä väärin.
  • Page 463 Älä koskaan lataa akkua lämpötilan ollessa alle 0 ºC. Akun käyttö kosteissa olosuhteissa BATEC MOBILITY:n akun kotelo suojaa tarkoin sen sisällä sijaitsevia soluja ja piire- jä kosteutta ja sadetta vastaan. Tämä suojaus riittää kestämään näitä olosuhteita toisinaan, mutta jatkuva ja pitkäaikainen altistuminen suurelle kosteudelle ja sa- teelle voi johtaa akun toimintahäiriöihin.
  • Page 464: Asennus Ja Säädöt

    Akun hävittäminen Kuten kaikki akut, myös BATEC MOBILITY:n akut tulee hävittää asianmukaisella tavalla. Kysy neuvoa paikallisesta jätehuoltokeskuksesta. Ota yhteyttä BATEC MO- BILITY:yn, jos haluat lisätietoja. Akun tilan osoittimen toiminta Akun varaustason osoitin on HANDBIKE BATEC ELECTRIC-käsipyörän näytössä (konsoli Icd). Useat palkit ilmoittavat käytettävissä olevan energian prosenttimää- rän.
  • Page 465 5.2. K YTT J N S Kun HANDBIKE BATEC ELECTRIC on asianmukaisesti kiinnitetty pyörätuoliin, sen säädöillä voidaan muokata Batecia käyttäjän liikkuvuuden, liikuntarajoittuneisuu- den ja koon mukaan. Säädöt voidaan suorittaa helposti HANDBIKE BATEC ELECTRIC mukana tulevien työkalujen ja ohjeiden mukaan perusmekanisilla taidoilla.
  • Page 466 Batec-käsipyörää käyttäessä on noudatettava satulatolpan korkeusrajaa ylittä- mättä viivaa MAX-merkin alapuolella. Viivan voi ylittää vain taittaessa ohjaustan- gon. (Katso kuva. 50b) VAROITUS! Älä säädä istuimen pylvään MAX-merkin yläpuolelle. 5.2.4. LCD-N YT N S Nämä ovat vaiheita joidenkin LCD-konsolin parametrien määrittämiseen: 1.
  • Page 467 Vähentääksesi tapaturmia tai HANDBIKE BATEC ELECTRIC koskevia vaurioita, on erittäin tärkeää, että hoidat kaikki mahdolliset korjaukset BATEC MOBILITY:n val- tuutetun jälleenmyyjän kautta. Muista, että pääasiallinen laitetta koskeva tiedonlähteesi ja apusi on HANDBIKE BATEC ELECTRIC jälleenmyyjä, mukaan lukien säätöjä, huoltoa ja takuuta koske-...
  • Page 468 Kuivaa huolellisesti kaikki osat. Älä pese laitetta painepesurilla. HANDBIKE BATEC ELECTRIC - sipy r n desinfe tointi Noudata seuraavia ohjeita HANDBIKE BATEC ELECTRIC k sipy r n desinfioimi- seen: – K yt vesi alkoholiliuosta desinfiointiaineena ja kangasta. – Kostuta kangas runsaalla desinfiointiaineella.
  • Page 469 HANDBIKE BATEC ELECTRIC - sipy r n uudelleen HANDBIKE BATEC ELECTRIC -käsipyörää voidaan käyttää uudelleen. Mikäli haluat käyttää sitä uudelleen, ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen, jotta tämä voi toimittaa uudelleenkäytettävän laitteen BATEC MOBILITY:n tiloihin. Uudel- leenkäytettävä...
  • Page 470 Batecin täydellisessä toimintakunnossa. TÄRKEÄÄ TIETOA! Ottaen huomioon, että jokaisen käyttäjän vaatima huolto vaihtelee, ota yhteyttä BATEC MOBILITY:in edustajaan, suunnitellaksenne sinun käytöllesi sopivan sään- nöllisen huolto-ohjelman. TÄRKEÄÄ! Muista tehdä turvatarkastus Bateciisi aina ennen jokaista käyttöä. Epäasianmu- kainen huolto voi mitätöidä...
  • Page 471: Laitekilpi

    . LAITEKILPI Kaikissa HANDBIKE BATEC ELECTRIC -käsipyörissä on alustan alaosassa oleva tunnistemerkki, joka sisältää seuraavat tiedot. (Katso kuva. 57) MERKIT Valmistaja Sarjanumero Luettelonumero Tämä tuote täyttää lääkinnällisistä laitteista annetun asetuksen (EU) N:o 2017/745 vaatimukset Valmistuspäivämäärä Tarkista käyttöohjeet Tekstin “Medical Device” (Lääkinnällinen laite) yhteydessä...
  • Page 472: Takuu

    • Seuraavana joitain esimerkkejä tällaisista tapauksista: – Laitetta tai sen osaa ei ole huollettu BATEC MOBILITY:n suositusten mukaises- ti, kuten huolto-ohjeissa kuvataan. – On käytetty lisälaitteita, joita ei luokitella alkuperäisiksi. – HANDBIKE BATEC ELECTRIC tai sen osa on vaurioitunut huolimattomuuden, tapaturman tai epäasianmukaisen käytön seurauksena.
  • Page 473: Takuukortti

    Tätä takuuta ei voi siirtää: Tämä takuu on voimassa vain alkuperäiselle, rekisteröi- dylle käyttäjälle, joka voi todistaa sen tuotteen laskun avulla. • BATEC MOBILITY:llä ei ole vastuuta tuotteista, joita ei ole ostettu vähittäismyyn- tihinnalla. • Paitsi kun se on lain kieltämä, tämä rajattu takuu edustaa alkuperäisen rekiste- röidyn käyttäjän ja BATEC MOBILITY:n välistä...
  • Page 474 NOTENDAHANDBÓK Mukautuminen asetuksen (EU) N:o 201 / vaatimuksiin HANDBIKE BATEC ELECTRIC • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 35 –...
  • Page 476 1. Lýsing á vörunni, tilgangur, leiðbeiningar og frábendingar ......4 2. Öryggismál og almenn varúð ..................5 2.1. Áður en HANDBIKE BATEC ELECTRIC er notað í fyrsta sinn ........ 5 2.2. Á meðan á notkun stendur .................. 7 2.3. Almenn varúð ......................9 2.4. Endingartími ......................9 3.
  • Page 477: Lýsing Á Vörunni, Tilgangur, Leiðbeiningar Og Frábendingar

    HANDBIKE BATEC ELECTRIC er me CE merkingu sem l kningat ki í I flokki samk- v mt kr fum regluger ar (ESB) 201 / um l kningat ki.
  • Page 478: Öryggismál Og Almenn Varúð

    6 km/klst. 2. ÖRYGGISMÁL OG ALMENN VARÚÐ 2.1. UR EN HANDBIKE BATEC ELECTRIC ER NOTA Í FYRSTA SINN ÁRÍÐANDI! ur en HANDBIKE BATEC ELECTRIC er nota í fyrsta sinn skal lesa essar lei - beiningar fyrir notendur. – 5 –...
  • Page 479 Hver n hreyfing getur m gulega skapa h ttu og m gulega valdi áverkum. Haf u alltaf einhvern hjá ér ar til ú n r n gri f rni á HANDBIKE BATEC ELECTRIC. egar einhver hjálpar ér er mikilv gt a vi komandi lesi líka lei bei- ningarnar á...
  • Page 480 ú keyrir á. A aka rólega kemur í veg fyrir ó arfa áh ttu. Ekki aka HANDBIKE BATEC ELECTRIC hra ar en ú ger ir á hjó- lastólnum einum og sér. •...
  • Page 481 – A for ast sterk h gg egar ú fer ni ur af e a upp á brún. Sterk h gg geta haft sl m áhrif á HANDBIKE BATEC ELECTRIC og stólinn inn. – HANDBIKE BATEC ELECTRIC og stólinn eiga a fara mjúklega ni ur af kanti- num, annig a ll hjólin keyri ni ur.
  • Page 482: Endingartími

    2.3. ALMENN VARÚ VARÚÐ! • Mundu a alltaf arf a sl kkva á HANDBIKE BATEC ELECTRIC á ur en a er tengt e a aftengt hjólastólnum. • Ekki nota HANDBIKE BATEC ELECTRIC ef a s nir óvenjulega e a ranga virkni.
  • Page 483 á vefsí unni: https:// .batec mobility.com/es/soporte a eru margar ger ir af HANDBIKE BATEC ELECTRIC: MINI 2, ELECTRIC 2 og SCRAMBLER 2 (útgáfa 2018). Allar gerðir HANDBIKE BATEC ELECTRIC eru með sama tengibúna og s mu byggingu, en st r dekkja, hámarkshra i og búna ur er ólíkur milli gerða.
  • Page 484: Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2)

    útgáfur sem nota TETRA st ringu er nau synlegt a hafa gó not af handleggjum hlutagetu í h ndunum, nóg til a auka hra a, bremsa og beygja án áh ttu. ess vegna b ur BATEC MOBILITY alltaf upp á a v rurnar séu prófa ar á ur.
  • Page 485 á 1 km/klst. Getur veri breytilegt ±20% eftir rafhlöðu). • 4A hraðhleðslutæki • Bremsuvi nám efna og hluta í hreyfli og st ribúna i HANDBIKE BATEC ELECT- RIC er V-0 samkvæmt UL 94. • Dekk: Einstök 18” dekk með hámarks gripi •...
  • Page 486: Scrambler 2

    BLER 2 48 V • 3A hraðhleðslutæti • Bremsuvi nám efna og hluta í hreyfli og st ribúna i HANDBIKE BATEC ELECT- RIC er V-0 samkvæmt UL 94. • Undirvagn: 00 T6 ál St risbúna ur svartur 1.1/8 / Fjarl gjanlegt dropout til að...
  • Page 487 / Toppafl: 1620 / bakkgír • Hámarkshraði: fer eftir gerð. (Sjá mynd 60) • 48 V rafhlöður með tengi sem henta aðeins fyrir BATEC RAPID 2 og BATEC SCRAMBLER 2: – Neysla: 13 h/Km (Neysla reiknu vi a st ur: notandi kg, ofurléttur...
  • Page 488: Virkni / Notendahandbók

    • Til a flytja HANDBIKE BATEC ELECTRIC á hva a hátt sem er (í bíl, str tó, lest, flugi ...) er m lt me ví a taka rafhl una úr á ur: stilla rafhl ulykilinn á...
  • Page 489: Tengja Handbike Batec Electric

    (Sjá mynd 16a, 16b) • Skref : Taktu stólinn úr bremsu og ttu laust á st ri á HANDBIKE BATEC ELECT- RIC til a fullvissa ig um a fram xullinn hafi falli á réttan sta . •...
  • Page 490: Virkni Stýrieininga Handbike Batec Electric Mini

    á skjábor inu. – afturgír er a eins einn hra i og einn ljósvísir á skjábor inu. – egar kveikt er á HANDBIKE BATEC ELECTRIC mun a alltaf vera í framgír, stöðu 1. – ttu á hnappinn F í framgír til a velja skilega hra atakm rkun (sta a 1, staða 2 eða staða 3).
  • Page 491: Virkni Stýrieininga Handbike Batec Electric Mini

    á skjábor inu. – afturgír er a eins einn hra i og einn ljósvísir á skjábor inu. – egar kveikt er á HANDBIKE BATEC ELECTRIC mun a alltaf vera í framgír, stöðu 1. – ttu á hnappinn F í framgír til a velja skilega hra atakm rkun (sta a 1, staða 2 eða staða 3).
  • Page 492: Virkni Stýrieininga Handbike Batec Electric Mini

    – Í framgír eru 3 hraðatakmarkanir (staða 1, staða 2 og staða 3), sem hver er me ljósvísi á skjábor inu. – afturgír er a eins einn hra i og einn ljósvísir á skjábor inu. – egar kveikt er á HANDBIKE BATEC ELECTRIC mun a alltaf vera í framgír, stöðu 1. – 19 –...
  • Page 493 – Ljósvísirinn (1) (2) (3) á skjábor inu fer a blikka. – Skriðvörnin er nú virk. egar skri v rnin er virk í 2 sekúndur, kemur hún í veg fyrir a HANDBIKE BATEC ELECTRIC renni afturábak í h og einnig a hjóli renni til egar a er sett í gang.
  • Page 494 Tengja rafhlöðuna: Til a tengja rafhl una á HANDBIKE BATEC ELECTRIC arftu bara a snúa lykli- num ar til hann er stilltur á KVEIK A (ON), og nota ur HANDBIKE BATEC ELECT- RIC venjulega. (Sjá mynd 41) – 21 –...
  • Page 495 Rafhlaðan hlaðin • Rafhla an í HANDBIKE BATEC ELECTRIC er hla in um 3 pinna LR innstungu sem er á hlið rafhlöðunnar. (Sjá mynd 43) • Eingöngu skal hlaða rafhlöðuna með upprunalegu hleðslutæki BATEC MOBILI- TY sem kom me HANDBIKE BATEC ELECTRIC hjólinu ínu.
  • Page 496 BATEC MOBILITY NOTAR AÐEINS ÞÁ TÆKNI FYRIR LITHIUMJÓNARAFH- LÖÐUR SEM ÞAÐ TELUR STÖÐUGA OG ÖRUGGA. Allar rafhl ur BATEC MOBILITY eru me innbyggt ryggiskerfi, ar á me al sn- jallst rikerfi rafhl unnar, BMS (Battery Management System), sem vaktar hana öllum stundum.
  • Page 497 úr eim tíma sem BATEC er í rigningu e a snjó, eins og hægt er. Endingartími rafhlöðunnar Rafhla an endist í...
  • Page 498: Uppsetning Og Stilling

    HJÓLASTÓL Til a tengja HANDBIKE BATEC ELECTRIC vi hjólastól arf a setja á hólastólinn BATEC DOCKING BAR st ng (einkaleyfi í bi ). BATEC DOCKING BAR st ng er h gt a setja á flesta hjólastóla á marka num, b i me f stum og lausum undirvagni.
  • Page 499: Stillingar Notandans

    Uppsetning á HANDBIKE BATEC ELECTRIC á hjólastól notandans skal framkv md af a ila sem hefur til ess ekkingu og er vi urkenndur af BATEC MOBILITY. Ha- f u samband vi BATEC MOBILITY til a fá uppl singar um vi urkennda uppset- ningara ila n st heimili ínu.
  • Page 500 – r stu á takkann M til a sta festa stillingu talnanna og hoppa á n sta stjór- nbor e a ar n sta. – Gildi c (ummál) fyrir mismunandi ger ir eru eftirfarandi: – MINI 2: 990 – ELECTRIC 2 / RAPID 2: 1 – SCRAMBLER 2: 1621 –...
  • Page 501 Mundu a uppl singar og a sto er helst a fá hjá eim dreifingara ila sem af- henti ér HANDBIKE BATEC ELECTRIC, sem svarar spurningum um stillingar, vi - hald og tryggingar. ar sem ú er hluti af BATEC MOBILITY fj lskyldunni , hvetjum vi ig til a vera í sambandi vi inn fulltrúa BATEC MOBILITY til a hámarka notagildi v runnar.
  • Page 502 – Láti orna. ÁRÍÐANDI! Sandur og sjór getur skemmt tiltekna hluta HANDBIKE BATEC ELECTRIC vi lang- varandi snertingu. ríf u a af eftir notkun. Þrif á fram- og afturdekkjum Fullvissa u ig um a b i fram og afturdekk geti snúist og fjarl g u ll óhreinindi.
  • Page 503 í ventilinn annig a hann falli sem best á sinn sta . Endurn ting HANDBIKE BATEC ELECTRIC a er h gt a endurn ta HANDBIKE BATEC ELECTRIC. Ef ú vilt endurn ta a , vinsamlegast haf u samband vi dreifingara ilann ar sem ú keyptir a og eir sjá...
  • Page 504 HANDBIKE BATEC ELECTRIC fyrir hverja notkun. Rangt vi hald getur valdi ví a trygging falli ni ur. . MERKIMI I ll HANDBIKE BATEC ELECTRIC eru me sérstakan merkimi a, sem er ne an á öxlinum: (Sjá mynd 57) TÁKN Framleiðandi Raðnúmer...
  • Page 505: Trygging

    – Ger ar hafa veri breytingar á HANDBIKE BATEC ELECTRIC e a á hlutum ess, sem ekki eru í samr mi vi tilm li BATEC MOBILITY, e a vi ger ir framkv mdar án samrá s vi vi urkenndan dreifia ila e a vi urkennda vi - ger ar jónustu.
  • Page 506 BATEC MOBILITY rukkar hvern ann kostna sem til fellur ef tali er a hluturinn e a hlutarnir séu ekki galla ir e a ef um er a a a gallar eirra falli ekki undir trygginguna.
  • Page 507: Yfirlit Yfir Eftirlit

    9. YFIRLIT YFIR EFTIRLIT Útgáfa Resumen/ justificación de los cambios Uppfærður hraði, forskriftir, aðgerðir, viðvaranir, myndir A l gun a ESB regluger 201 / – 34 –...
  • Page 508 HANDBIKE BATEC ELECTRIC • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 35 –...
  • Page 510 4.6. HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 vad bas ier es lieto ana ..............17 4.7. HANDBIKE BATEC ELECTRIC UAD MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 vad bas ier es lieto ana .............. 18 4.8.
  • Page 511 T d veid tiek optimiz tas lietot ja iesp jas un palielin ta vi a autonomija. HANDBIKE BATEC ELECTRIC ir CE mar jums k I klases medic nas ier ce saska ar Regula (ES) 201 / pras b m attiec b uz medic nas ier c m.
  • Page 512: Pirms Handbike Batec Electric Pirm S Lieto Anas Reizes

    . DRO BAS PAS KUMI UN VISP R GI NOR D JUMI 2.1. PIRMS HANDBIKE BATEC ELECTRIC PIRM S LIETO ANAS REIZES S AR GI Pirms HANDBIKE BATEC ELECTRIC pirm s lieto anas reizes, izlasiet r p gi o lie- to anas instrukciju. – 5 –...
  • Page 513: Lieto Anas Laik

    • Tas ir svar gi pirmo reizi uzs kt lietot l n m pirmo reizi HANDBIKE BATEC ELEC- TRIC ar m r i apg t saj tas, ko j s sa emat, un iepaz t to. Katrs jauns manevrs var izrais t potenci lu risku.
  • Page 514 Kad jums ir j grie as, atcerieties pal nin t trumu un iev rot papildu piesar- dz bu. a j s strauji griez sieties, j s varat zaud t kontroli p r HANDBIKE BATEC ELECTRIC un t d j di past v risks apg zties vai sasisties. Lai pan ktu lab ku stabilit ti un samazin tu apg an s risku, nolieciet ermeni l kn .
  • Page 515 Izmantojiet tikai piederumus, ko apstiprin jusi Batec Mobility. P rbaudiet batec mobility.com. • NEKAD nelietojiet HANDBIKE BATEC ELECTRIC kop ar b rnu kl p , jo past v liels risks un apg ot asus pagriezienus (visos gad jumos). • HANDBIKE BATEC ELECTRIC var izrais t elektromagn tisko lauku darb bas trau- c jumus (piem ram, trauksmes sist ma veikalos, autom tisk s durvis, utt.),...
  • Page 516: Visp R Gi Nor D Jumi

    Izvairieties no kontakta ar ugunsgr ku, k ar pa i no cigaret m. • a HANDBIKE BATEC ELECTRIC ilgsto i ir pak auts tie ai saules staru iedarb bai vai zem m temperat r m, HANDBIKE BATEC ELECTRIC var p rkarst ( 1 C) vai k st p r k auksts ( 0 C).
  • Page 517 HEMI. Pla ka inform cija sekos turpin jum . HANDBIKE BATEC ELECTRIC mode i (Mini 2, Electric 2 un Scrambler 2) tiek p r- doti ar da diem truma ierobe ojumiem atkar b no valsts, re iona vai klienta.
  • Page 518: Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2

    Person m ar visnopietn kajiem muguras smadze u boj jumiem, der s HANDBI- KE BATEC ELECTRIC UAD, ja ir funkcion ls C6 (b tiska labas bicepsa funkcijas un plaukstas kust ba ir b tiska).
  • Page 519 • St res stienis: mat ts melns alum nijs 6061 T6 • Regul anas sist ma HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY FIT (pat. tiek gaid ts) • Enkuru sist ma HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY FI (pat. tiek gaid ts) • Stat vs HANDBIKE BATEC ELECTRIC SAFE FEET (pat. tiek gaid ts) •...
  • Page 520 / Maksim l jauda: 1620 • Atpaka g jiens • Baterijas ar savienot ju, kas piem rotas tikai BATEC RAPID 2 un BATEC SCRAM- BLER 2 48 V • 3A ultra trais l d t js • HANDBIKE BATEC ELECTRIC vad bas un padeves sist mas materi lu un po-...
  • Page 521 / atpaka gaitas p rnesums • Maksim lais trums: atkar b no versijas. (Sk. att. 60) • 8 V akumulatori ar savienot ju, kas piem roti tikai BATEC RAPID 2 un BATEC SCRAMBLER 2 – Pat ri : 13 h/km (Pat ri...
  • Page 522: Pieg De

    4.3. CEL ANA, TRANSPORT ANA UN UZGLAB Batec ir izstr d ts t , lai lietot ji var tu viegli no emt un atvienot akumulatoru. • Veicot HANDBIKE BATEC ELECTRIC uz jebkura transporta l dzek a (automa - na, autobuss, vilciens, lidma na utt.), M s iesak m iz emt akumulatoru pirms...
  • Page 523: Handbike Batec Electric Pievieno Ana

    HANDBIKE BATEC ELECTRIC nav paredz ts izmanto anai transportl dzek a iek ien . HANDBIKE BATEC ELECTRIC j uzglab v s , saus viet , aizsarg t no tie iem sau- les stariem un lietus. Tas nedr kst palikt vair k nek divus m ne us bez darb bas.
  • Page 524 Izsl gt: pagrieziet akumulatora atsl gu pret ji pulkste r d t ja virzienam uz OFF poz ciju. a atst jat to OPEN poz cij , j su HANDBIKE BATEC ELECTRIC b s izsl gts un akumulators b s gatavs no em anai. (Sk. att. 22) •...
  • Page 525 Izsl gt: pagrieziet akumulatora atsl gu pret ji pulkste r d t ja virzienam uz OFF poz ciju. a atst jat to OPEN poz cij , j su HANDBIKE BATEC ELECTRIC b s izsl gts un akumulators b s gatavs no em anai. (Sk. att. 27) •...
  • Page 526: Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2)

    Izsl gt: pagrieziet akumulatora atsl gu pret ji pulkste r d t ja virzienam uz OFF poz ciju. a atst jat to OPEN poz cij , j su HANDBIKE BATEC ELECTRIC b s izsl gts un akumulators b s gatavs no em anai. (Sk. att. 32) •...
  • Page 527 (Sk. att. 36a, 36b, 36c) PRETSL DES SIST MAS DARB BA Pretsl des sist mas a tiviz ana: T notiks tikai tad, ja HANDBIKE BATEC ELECTRIC ir nekust gs un drose v rsts ir atsp jots. (Sk. att. 58) •...
  • Page 528: Baterija

    2 sekundes, t nov r HANDBIKE BATEC ELEC- TRIC ripo anu atpaka , ja rati kr sls atrodas nog z , k ar nov r rite a sl - d anu start jot.
  • Page 529 Batec. U MAN GI Nek d gad jum neizmantojiet citu ra ot ju vai l d t ju no cita HANDBIKE BATEC ELECTRIC, jo katras HANDBIKE BATEC ELECTRIC s rijas specifik cijas ir at ir gas.
  • Page 530 Ir pla i zin ms, ka jonu litija baterijas var b t b stamas un tam ir iemesls. Bate- rij m, ko izmanto transportl dzek os, piem ram, HANDBIKE BATEC ELECTRIC, ir pietiekami daudz uzglab tu ener ijas un potenci li b stamu materi lu, lai rad tu b tisku incidentu, ja to neizmanto pareizi vai nolaid bas gad jum .
  • Page 531 T d j di m s iesak m izvair ties no iem apst k iem un izmantot HANDBIKE BATEC ELECTRIC cik vien iesp jams, lietainos vai sniega apst k os. A umulatora darb bas lai s...
  • Page 532: Atsvari

    A umulatora izme ana T pat k ar vis m baterij m, Batec Mobility baterijas ir j izn cina pareizi. Sazinieties ar viet jo atkritumu apsaimnieko anas centru. Sazinieties ar Batec mobilit ti, ja jums ir k das aubas.
  • Page 533: Uzst D Ana Un Regul Ana

    5.2. REGUL ANA PRIEK LIETOT JA RT BAS Kad HANDBIKE BATEC ELECTRIC ir pareizi uzst d ts uz rati kr sla, ir j veic vair ki piel gojumi, lai HANDBIKE BATEC ELECTRIC atbilstu lietot ja mobilit tes l menim, invalidit tes tipam un lielumam.
  • Page 534 (Sk. att. 50a) Lietojot Batec, ir j iev ro s dek a stie a augstuma ierobe ojums, nep rsniedzot l niju zem MA z mes. o l niju dr kst p rsniegt tikai st res loc anas darb bas laik .
  • Page 535 (Sk. att. 56) 6. APKOPE UN REMONTS su HANDBIKE BATEC ELECTRIC, ir r p gi izstr d ts optim lai darb bai, ta u ir svar - gi, lai j s veiktu konkr tus profilaktiskus apkopes uzdevumus atbilsto i lietojumam, ko j s pie irat HANDBIKE BATEC ELECTRIC,.
  • Page 536 – aujiet no t gais . S AR GI P c ilgsto as saskares ar smilt m un s ls deni var boj t da as HANDBIKE BATEC ELECTRIC da as. dos apst k os p c lieto anas oblig ti not riet to.
  • Page 537 Uzman gi velciet ventili un optim li uzst diet to. HANDBIKE BATEC ELECTRIC at rtota izmanto ana HANDBIKE BATEC ELECTRIC var izmantot atk rtoti. a v laties to atk rtoti izman- tot, sazinieties ar izplat t ju, pie kura ieg d j ties produktu, un vi veiks atk r- toti izmantojam s preces nos t anu uz mumam BATEC MOBILITY.
  • Page 538: Mar Jums

    S AR GI Pirms lieto anas vienm r veiciet savu HANDBIKE BATEC ELECTRIC dro bas p r- baudi. Nepareiza apkope var anul t garantiju. . MAR JUMS Visiem HANDBIKE BATEC ELECTRIC ir asijas apak da a identifik cijas eti ete, kur ir da inform cija.
  • Page 539: Garantija

    – Batec Mobility patur ties bas ar jebkuru pras bu piepras t pras t jam nos t t visas da as uz Batec Mobility nomai ai vai remontam par sav m izmaks m.
  • Page 540: Garantijas Karte

    • Boj tas deta as remont s vai nomain s tikai Batec Mobility vai pien c gi kvalifi- c ts ofici lais Batec Mobilit tes pakalpojumu sniedz js. • HANDBIKE BATEC ELECTRIC mobilit te nenodro ina, ka k ds no t produktiem...
  • Page 541 . P RSKAT ANAS KONTROLE Versija mai u opsa il ums/pamatojums truma atjaunin ana, specifik cijas, funkcijas, br din jumi, att li Piel gojums Regulas (ES) 201 / pras b m – 34 –...
  • Page 542 HANDBIKE BATEC HIBRID • HIBRID 2 • QUAD HIBRID 2 QUAD – 35 –...
  • Page 544 2. M suri de siguran i prevederi generale ............6 2.1. Înainte de a utiliza HANDBIKE BATEC ELECTRIC pentru prima dat ....6 2.2. n timpul utiliz rii: ....................7 2.3. Precau ii generale ....................9 2. . Durata de via .....................10 3.
  • Page 545: Descrierea Produsului, Utilizarea Preconizat , Indica Ii I Contraindica

    . DESCRIEREA PRODUSULUI, UTILIZAREA PRECONIZAT , INDICA II I CONTRAINDICA II HANDBIKE BATEC ELECTRIC este un mecanism cu roat ac ionat cu m na care se cupleaz la un scaun cu rotile manual. Astfel se formeaz un ansamblu de trei ro i care permite utilizatorului s se deplaseze cu ajutorul unui motor electric amplasat pe roata din fa .
  • Page 546 ) la cel pu in una dintre ele. Pentru ace ti utilizatori sunt indicate mode- lele cu configura ie HEMI. n plus, din motive de siguran , vor putea utiliza HANDBIKE BATEC ELECTRIC numai persoanele care ndeplinesc urm toarele condi ii: •...
  • Page 547: M Suri De Sigurani Prevederi Generale

    2.1. NAINTE DE A UTILIZA HANDBIKE BATEC ELECTRIC PENTRU PRIMA DAT IMPORTANT! nainte de a utiliza HANDBIKE BATEC ELECTRIC pentru prima dat , citi i cu aten ie acest manual de utilizare. • Nu dep i i greutatea maxim de 110 kg. Aceasta include greutatea utilizatoru- lui i a oric rui alt obiect transportat.
  • Page 548: N Timpul Utiliz Rii

    • C nd folosi i HANDBIKE BATEC ELECTRIC, controla i v viteza i merge i doar at t de repede c t este posibil pentru condi iile de teren date. Prin men inerea unei viteze prudente, ve i evita riscurile inutile. Nu deplasa i HANDBIKE BATEC ELECTRIC mai repede dec t a i c l tori ntr un fotoliu rulant obi nuit.
  • Page 549 – Evita i s izbi i HANDBIKE BATEC ELECTRIC c nd v deplasa i n sus sau n jos pe o bordur , deoarece acest lucru ar putea deteriora at t HANDBIKE BATEC ELECTRIC c t i fotoliul rulant.
  • Page 550: Precau Ii Generale

    Folosi i numai accesorii aprobate de firma Batec Mobility. Verifica i pe batec mobility.com/. • Nu folosi i NICIODAT dispozitivul HANDBIKE BATEC ELECTRIC cu un copil n bra e, deoarece exist un risc ridicat de r sturnare n viraje str nse ( n toate cazurile). •...
  • Page 551: Modele, Caracteristici I P R I Componente

    2 luni pentru a evita deteriorarea cauzat de desc rcarea profund . • Nu l sa i HANDBIKE BATEC ELECTRIC la ndem na copiilor c nd nu sunt sub supravegherea adul ilor. •...
  • Page 552 Exist mai multe modele de HANDBIKE BATEC ELECTRIC: MINI 2, ELECTRIC 2 i SCRAMBLER 2 (platforma 2018). Toate modelele HANDBIKE BATEC ELECTRIC au acela i sistem de ancorare i acela i tip de structur , dimensiunea ro ii, viteza maxim i accesoriile: •...
  • Page 553: Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2

    3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 3.1.1. Caracteristici MINI 2 • Material: Aluminiu 00 T6 / Aluminiu 6061 T6 • Motor: Brushless de 3 0 i 3 0 RPM / Putere de v rf: 600 / Mar arier •...
  • Page 554 Motor: Brushless de 300 RPM / Putere nominal : 1 / Putere de v rf: 1620 • Mar arier • Baterii cu conector compatibil numai cu BATEC RAPID 2 i BATEC SCRAMBLER 8 V – • nc rc tor 3A ultra rapid – 13 –...
  • Page 555 • Viteza maxim : n func ie de versiune. (Ve i fig. 60) • Baterii de 8 V cu conector compatibil exclusiv cu BATEC RAPID 2 i BATEC SCRAMBLER 2 Consum: 13 h/km (Consum calculat n condi iile: utilizator de kg, scaun foarte u or, teren plan, f r v nt i vitez constant de 1 km/h.
  • Page 556: Livrare

    4. FUNC IONAREA HANDBIKE BATEC ELECTRIC /GHIDUL UTILIZATORULUI 4.1. LIVRARE HANDBIKE BATEC ELECTRIC va fi livrat ntr o cutie de carton. Pentru a preveni de- teriorarea în timpul transportului, piesele care trebuie asamblate ulterior, precum bateria, sunt ambalate separat în cutia de carton.
  • Page 557: Dezambalarea

    (Ve i fig. 15) • Pasul 3: nclina i ghidonul, ridic nd roata fa , n timp ce trage i HANDBIKE BATEC ELECTRIC spre dumneavoastr . C nd rampa de desprindere a trecut de axa fa...
  • Page 558: Decuplarea Handbike Batec Electric

    Pasul 2: mpinge i nainte cu palma m inii p rghia de ancorare, p n c nd sim i i c se elibereaz . Nu i da i drumul manetei i nu pune i HANDBIKE BATEC ELECTRIC pe p m nt. Sfaturi: apleca i v torsul napoi pentru a lua greutatea de pe p rghie.
  • Page 559 Oprirea: Roti i cheia bateriei n sensul opus acelor de ceasornic n pozi ia OFF. Dac o l sa i n pozi ia OPEN, HANDBIKE BATEC ELECTRIC va fi oprit i bateria va putea s extras . (Ve i fig. 22) •...
  • Page 560 • Oprirea: Roti i cheia bateriei n sens antiorar n pozi ia OFF. Dac l sa i cheia n pozi ia OPEN, HANDBIKE BATEC ELECTRIC va fi oprit i bateria va putea fi extras . (Ve i fig. 27) •...
  • Page 561: Operarea Comenzilor Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2 Hemi

    – Pentru fr nare, pute i utiliza fr na HANDBIKE BATEC ELECTRIC sau pute i uti- liza cercul de la scaunul cu rotile. – Ap sa i l din nou pentru a selecta succesiv cele 3 limite de vitez .
  • Page 562 – Pentru a vira, roti i ghidonul sistemului HANDBIKE BATEC ELECTRIC cu o m n n timp ce cealalt m n continu propulsarea. – Pentru fr nare, pute i utiliza fr na HANDBIKE BATEC ELECTRIC sau pute i uti- liza cercul de la scaunul cu rotile.
  • Page 563: Bateria

    4.9. BATERIA BATEC MOBILITY este prev zut cu mai multe baterii litiu ion de 36 V, toate f r efect de memorie i cu sistem de conectare automat f r cablu. Este obligatorie utilizarea bateriilor Batec Mobility care respect reglement rile i permit func ionarea corect a handbike ului i nu afecteaz garan ia produsului.
  • Page 564 HANDBIKE BATEC ELECTRIC sunt diferite. • Timpul de re nc rcare pentru bateria furnizat de Batec Mobility este de 3 ore. At t nc rc torul, c t i sistemul de management al bateriei opresc alimentarea atunci c nd bateria este complet nc rcat .
  • Page 565 Este cunoscut faptul c , din motive ntemeiate, bateriile cu ion litiu pot fi periculoa- se. Bateriile utilizate n vehicule, a a cum sunt i cele din HANDBIKE BATEC ELEC- TRIC, au stocat suficient energie i con in un material poten ial periculos, pentru a provoca accidente grave dac nu sunt utilizate corect sau n caz de neglijen .
  • Page 566 Prin urmare, v recomand m s evita i aceste circumstan e i s folosi i HANDBIKE BATEC ELECTRIC c t mai pu in posibil n condi ii ploioase sau nz pezite. Durata de via...
  • Page 567: Instalare I Ajust Ri

    Pentru a ancora un model HANDBIKE BATEC ELECTRIC la un fotoliu rulant, trebuie s instala i mai nt i pe acest fotoliu o bar de ancorare BATEC DOCKING BAR ( n curs de prezentare). BATEC DOCKING BAR poate fi instalat pe majoritatea fotoliilor rulante de pe pia , at t cu cadru fix c t i pliabil.
  • Page 568: Ajust Rile Utilizatorului

    . (Ve i fig. 50a) C nd utiliza i sistemele Batec, trebuie respectat limita de n l ime a tij care nu trebuie s dep easc marcajul MA . Aceast linie poate fi dep it numai pen- tru opera ia de pliere a ghidonului.
  • Page 569 – Valorile pentru c (num rul circumferin ei) pentru fiecare model sunt urm - toarele: – MINI 2: – ELECTRIC 2 / RAPID 2: 1 – SCRAMBLER 2: 1621 – Ap sa i M timp de 2 secunde n orice ecran de configurare pentru a finaliza configurarea i pentru a merge la ECRANUL CU INFORMA II.
  • Page 570: Ntre Inere I Repara

    HANDBIKE BATEC ELECTRIC. Pentru a reduce la minimum riscul de accidente i/sau deteriorare HANDBIKE BATEC ELECTRIC, este foarte important ca toate repara iile s fie efectuate de un distribuitor autorizat Batec Mobility. Nu uita i c principala surs de informa ii i ajutor este distribuitorul care v a livrat HANDBIKE BATEC ELECTRIC, care poate r spunde, de asemenea, la orice ntrebare cu privire la ajust ri, ntre inere i garan ie.
  • Page 571 Cur a i cadrul cu s pun i ap cald . Folosi i s pun de ma in sau un alt agent de cur are care nu este abraziv. Usca i l cu aten ie. Nu folosi i niciodat un echi- pament de sp lat sub presiune pentru a cur a HANDBIKE BATEC ELECTRIC. Dezinfectarea HANDBIKE BATEC ELECTRIC Pentru a dezinfecta sistemul HANDBIKE BATEC ELECTRIC, efectua i urm torii pa i: –...
  • Page 572 IMPORTANT! Dup un contact prelungit, nisipul i apa s rat pot deteriora unele p r i ale HAN- DBIKE BATEC ELECTRIC. De aceea, dup o utilizare n astfel de condi ii este nevoie s l cur a i. Cur area ro ilor fa...
  • Page 573 BATEC MOBILITY. Unitatea care urmeaz s fie reutilizat va fi verificat , recon- di ionat i reverificat .
  • Page 574: Eticheta Batec

    . ETICHETA BATEC Toate HANDBIKE BATEC ELECTRIC sunt prev zute cu o etichet de identificare, situat n partea inferioar a barei asiului cu urm toarele date. (Ve i fig. 57) SIMBOLURI Produc tor Num rul de serie Num rul de catalog...
  • Page 575: Garan Ie

    Trei (3) ani de la data livr rii n cazul defectelor de material sau de execu ie pentru proprietarul ini ial nregistrat. Batec Mobility garanteaz bateria pentru o perioad de un (1) an de la data livr rii n cazul defectelor de material sau de execu ie pentru proprietarul ini ial nregis- trat.
  • Page 576: Cardul De Garan Ie

    2 ani. Pentru baterie, ntruc t este considerat o pies (con- sumabil ), unitatea de nlocuire este garantat pentru perioada de garan ie r mas pe bateria original , p n la 1 an de la data livr rii HANDBIKE BATEC ELECTRIC. •...
  • Page 577: Controlul Reviziilor

    . CONTROLUL REVIZIILOR Versiunea Re umat / justificarea modific rilor Actualiz ri viteze, specifica ii, func ionalit i, avertismente, imagini Adaptare la cerin ele Regulamentului (UE) 201 / – 36 –...
  • Page 578 HANDBIKE BATEC ELECTRIC • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 37 –...
  • Page 580 MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ..........18 . . Delovanje upravljalnih enot pogona handbike BATEC ELECTRIC MINI 2 / MINI/ ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 TETRA ..... 19 .8. Delovanje upravljalnih enot pogona HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / MINI/ ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 HEMI ......20...
  • Page 581: Opis Izdelka, Namen, Indikacije In Kontraindikacije

    1. OPIS IZDELKA, NAMEN, INDIKACIJE IN KONTRAINDIKACIJE HANDBIKE BATEC ELECTRIC je mehanizem ro nega cikla, ki se pritrdi na ro ni invalidski vozi ek. Na ta na in se ustvari sklop treh koles, ki uporabniku omo- go a premikanje s pomo jo elektri nega motorja, ki se nahaja na sprednjem kolesu.
  • Page 582 (zgornji del roke in roka) na vsaj eni od njiju. a te uporabnike so navedeni mo- deli s konfiguracijo HEMI. Poleg tega bodo pogon HANDBIKE BATEC ELECTRIC iz varnostnih razlogov lahko uporabljale le osebe, ki: • so bile pou ene o njegovi uporabi;...
  • Page 583: Varnostni Ukrepi In Splošni Previdnostni Ukrepi

    • Ne presegajte najve je dovoljene te e 110 kg. Ta vklju uje te o uporabnika in vse druge predmete, ki jih le ta nosi s seboj. • Pogon HANDBIKE BATEC ELECTRIC ni zdru ljiv z vsemi invalidskimi vozi ki na trgu. Pred namestitvijo si oglejte veljavno preglednico zdru ljivosti HANDBIKE BATEC ELECTRIC na naši spletni strani (www.batec-mobility.com).
  • Page 584: Med Uporabo

    Izogibajte se tudi vo nji ez predmete, zaradi katerih lahko nenadoma zavirate ali zaradi katerih bi se lahko prevrnili. • Najvarnej i na in vo nje pogona HANDBIKE BATEC ELECTRIC je na ravnih po- vr inah in brez ovir. Kadar koli lahko, uporabite klan ino. Vedno bodite izjemno previdni, ko pre kate ulice.
  • Page 585 • Ko morate zaviti, ne pozabite predhodno upo asniti in biti posebej previdni. e zavijate pri neprimerni hitrosti, lahko izgubite nadzor nad pogonom HANDBIKE BATEC ELECTRIC in s tem tvegate, da bi se prevrnili ali tr ili. Telo nagnite proti notranjosti ovinka, da izbolj ate stabilnost in zmanj ate tveganje za prevrnitev.
  • Page 586 • Seznanite se z zavornimi razdaljami pri razli nih hitrostih. • Uporabljajte samo pripomo ke, ki so odobreni za pogon BATEC MOBILITY. O teh se posvetujte na .batec mobility.com. • NIKOLI ne uporabljajte pogona HANDBIKE BATEC ELECTRIC z otrokom na kole- nih, saj obstaja veliko tveganje za prevrnitev zaradi nenadnih sprememb smeri (v vseh primerih).
  • Page 587: Ivljenjska Doba

    • Izogibajte se stiku in bli ini ognja, zlasti pri ganim cigaretam. • e je pogon HANDBIKE BATEC ELECTRIC izpostavljen neposredni son ni svet- lobi ali nizkim temperaturam dalj asa, se lahko deli pogona HANDBIKE BATEC ELECTRIC pregrejejo ( 1 C) ali zelo ohladijo ( 0 C).
  • Page 588: Modeli Zna Ilnosti In Deli

    BATEC ELECTRIC imajo enak pritrditveni sistem in isto vrsto strukture, pri emer se vsak model razlikuje glede na velikost kolesa, najve jo hitrost in opremo: • MINI 2: poganja ga elektri ni motor, name en na 12 pal nem prednjem kolesu. (Glej sliko 4a) •...
  • Page 589: Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2)

    HEMI, je treba imeti na vsaj eni od zgornjih okon in (roka in zapestje) popolno funkcionalnost. (Glej sliko 5) 3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 3.1.1.
  • Page 590 • Ultra hiter polnilnik A • Raven upora proti v igu materialov in polimernih sklopov napajalnega in kon- trolnega sistema pogona HANDBIKE BATEC ELECTRIC je V 0, v skladu z UL • Pnevmatika: ekskluzivna 18 pal na z odli nim oprijemom •...
  • Page 591 / Maksimalna mo : 1620 • Vzvratna vo nja • Baterije s priklju kom, primerne samo za BATEC RAPID 2 in BATEC SCRAMBLER 2 48V • Utrahitri polnilnik 3A • Raven upora proti v igu materialov in polimernih sklopov napajalnega in kon- trolnega sistema pogona HANDBIKE BATEC ELECTRIC je V 0, v skladu z UL •...
  • Page 592 • 8 V baterije s priklju kom, primerne samo za BATEC RAPID 2 in BATEC SCRAM- BLER 2 – Poraba: 13 h/km (Poraba izra unana pod naslednjimi pogoji: te a uporab- nika je kg, ultralahek vozi ek, raven teren, brez vetra in konstantna hitrost 1 km/h.
  • Page 593: Dobava

    .11, in baterijo v skladu z razdelkom .10.1. • Ko pogon HANDBIKE BATEC ELECTRIC preva ate v prtlja niku (kadar je to mo - no), je priporo ljivo, da je pritrjen na invalidski vozi ek.
  • Page 594: Pritrditev Pogona Handbike Batec Electric

    HANDBIKE BATEC ELECTRIC na tla. Nasvet: telo nagnite nazaj, da spro- stite te o iz ro ice. Tako bo precej la je odstraniti pogon HANDBIKE BATEC ELECTRIC. (Glej sliko 19) •...
  • Page 595: Delovanje Upravljalnih Enot Pogona Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2

    – a vzvratno vo njo je na konzoli na voljo le ena omejitev hitrosti in en svetlob- ni kazalnik. – Ko vklopite pogon HANDBIKE BATEC ELECTRIC, bo ta vedno v na inu vo nje naprej in v polo aju 1.
  • Page 596: Delovanje Upravljalnih Enot Pogona Handbike Batec Electric Mini 2 / Mini/ Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2 Tetra

    – a zaviranje lahko uporabite zavoro pogona HANDBIKE BATEC ELECTRIC ali pa lahko uporabite obro ek invalidskega vozi ka. • Lu i: Na krmilu pogona HANDBIKE BATEC ELECTRIC se nahaja gumb za vklop prednjih in zadnjih lu i. Ko pritisnete gumb za vklop, se prednja lu pri ge v polo aju pozicijske lu i in lu ka kazalnika na konzoli postane zelene barve.
  • Page 597 – a vzvratno vo njo je na konzoli na voljo le ena omejitev hitrosti in en svetlob- ni kazalnik. – Ko vklopite pogon HANDBIKE BATEC ELECTRIC, bo ta vedno v na inu vo nje naprej in v polo aju 1.
  • Page 598 – a vzvratno vo njo je na konzoli na voljo le ena omejitev hitrosti in en svetlob- ni kazalnik. – Ko vklopite pogon HANDBIKE BATEC ELECTRIC, bo ta vedno v na inu vo nje naprej in v polo aju 1.
  • Page 599 DELOVANJE SISTEMA ANTI-SLIP Aktivirajte sistem Anti-Slip: To se bo zgodilo le, e je pogon HANDBIKE BATEC ELECTRIC zaustavljen in je po- speševalnik deaktiviran. (Glej sliko 58) • Pritiskajte gumb za vo njo naprej (8) 3 s – Svetlobni kazalnik (1) (2) (3) na konzoli utripa –...
  • Page 600 Polnjene baterije: • Baterija HANDBIKE BATEC ELECTRIC se polni prek priklju ka s 3 sponkami LR, ki se nahaja na stranskem delu baterije. (Glej sliko 43) • Baterijo napolnite samo z originalnim polnilnikom BATEC MOBILITY, ki ste ga prejeli s pogonom HANDBIKE BATEC ELECTRIC.
  • Page 601 HANDBIKE BATEC ELECTRIC, saj so specifikacije za posamezne serije pogonov HANDBIKE BATEC ELECTRIC razli ne. • as polnjenja baterije BATEC MOBILITY je 3 ure. Ko je polnjenje kon ano, tako polnilec kot tudi sistem za upravljanje baterije prekineta napajanje.
  • Page 602 0 C. Uporaba baterije v vla nih pogojih Ohi je baterije BATEC MOBILITY nudi dobro za ito celic in vezij, ki se nahajajo v njeni notranjosti, pred vlago in de jem. Omenjena za i-...
  • Page 603: Ute I

    HANDBIKE BATEC ELECTRIC v de ju ali snegu. ivljenjs a doba baterije ivljenjska doba baterije se giblje med 200 in 00 cikli polnjenja ter traja od 1 do 3 let, odvisno od razli nih dejavnikov, med katerimi so temperatura, pravilna uporabe ali druge posebnosti (te a uporabnika, vrsta vo nje, relief terena itd.).
  • Page 604: Namestitev In Nastavitve

    HANDBIKE BATEC ELECTRIC na invalidski vozi ek je potreb- no invalidski vozi ek opremiti s palico BATEC DOCKING BAR (Pat. Pend.). Palico BATEC DOCKING BAR lahko namestite na ve ino invalidskih vozi kov, ki so na tr - i u, tako na fiksno kot zlo ljivo ogrodje.
  • Page 605 HANDBIKE BATEC ELECTRIC. (Glej sliko 50a) Pri uporabi pogona Batec je treba upo tevati omejitev vi ine sede ne opore, ne da bi presegli rto pod znakom MA . To rto je treba prese i le pri zlaganju krmi- la.
  • Page 606: Zdr Evanje In Popravila

    HANDBIKE BATEC ELECTRIC, saj bodo na ta na in mo nosti za te ave mo no zmanj ane in lahko podalj ate ivljenjsko dobo izdelka.
  • Page 607 HANDBIKE BATEC ELECTRIC, poleg tega pa vam lahko nudi odgovore na vpra anja glede nastavitve, vzdr evanja in garancije. Ker ste del dru ine BATEC MOBILITY , vas spodbujamo, da aktivno sodelujete s svojim predstavnikom BATEC MOBILITY, da optimizirate u inkovitost va ega iz- delka.
  • Page 608 – Pustite, da se osu i na zraku. POMEMBNO! Pesek in morska voda lahko po kodujeta dolo ene dele pogona HANDBIKE BATEC ELECTRIC, e ostanejo dlje asa v stiku. Po uporabi o istite. i enje prednjega olesa in zadnjih oles Prepri ajte se, da se lahko prednje kolo in zadnji kolesi prosto vrtijo in odstranite morebitno umazanijo.
  • Page 609 Pogon HANDBIKE BATEC ELECTRIC lahko ponovno uporabite. e ga elite ponov- no uporabiti, stopite v stik z distributerjem, pri katerem ste izdelek kupili, ta pa bo uredil po iljanje enote, ki bo ponovno uporabljena, v prostore podjetja BATEC MOBILITY. Enota za ponovno uporabo bo pregledana, nastavljena in ponovno preverjena.
  • Page 610: Etiketa

    7. ETIKETA Vsi pogoni HANDBIKE BATEC ELECTRIC imajo identifikacijsko etiketo, ki se nahaja na dnu asije. (Glej sliko 57) SIMBOLI Proizva alec Seri s a tevil a tevil a ataloga a izdele ustreza za tevam Uredbe (EU) 2017/745 o medicins i...
  • Page 611: Garancija

    V nadaljevanju je na tetih nekaj primerov: – Izdelek ali del ni bil vzdr evan v skladu s priporo ili BATEC MOBILITY, kot so navedena v uporabni kem priro niku in v navodilih za vzdr evanje.
  • Page 612: Garancijska Kartica

    MOBILITY ali ustrezno usposobljen tehni ni servis podjetja BATEC MOBILITY. • BATEC MOBILITY ne jam i za prodajo ali ustreznost za ta kateri koli namen se- stavnih delov in ne daje nobene garancije, izra ene ali implicitne, razen prilo e- ne omejene garancije.
  • Page 613: Nadzor Pregledov

    . NADZOR PREGLEDOV Ra li ica o ete /utemeljite sprememb Posodobitev hitrosti, specifikacij, funkcij, opozoril, slik Prilagoditev zahtevam Uredbe (EU) 201 / – 36 –...
  • Page 614 HANDBIKE BATEC ELECTRIC • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 37 –...
  • Page 616 MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ...........19 HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 TETRA ......... 21 HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 HEMI ........22 ......................24...
  • Page 617 8.2....................37 8.3. Targeta de garantia ..................... 38 ..............39 – 4 –...
  • Page 618 HANDBIKE BATEC ELECTRIC handbike HANDBIKE BATEC ELECTRIC ) 201 / HANDBIKE BATEC ELECTRIC handbike handbike, handbike • HANDBIKE BATEC ELECTRIC • PARA. • TETRA. – 5 –...
  • Page 619 TETRA • HEMI. HANDBIKE BATEC ELECTRIC • • • HANDBIKE BATEC ELECTRIC • • 110 kg. • tetra, • • • 6 kph – 6 –...
  • Page 620 6 kph 6 kph. 2.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC HANDBIKE BATEC ELECTRIC • • HANDBIKE BATEC ELECTRIC Batec .batec mobility.com). • Batec • Batec • Batec Batec • HANDBIKE BATEC ELECTRIC • HANDBIKE BATEC ELECTRIC Batec Mobility S.L – 7 –...
  • Page 621 • handbikes • HANDBIKE BATEC ELECTRIC – – velcro – – Batec ( : 2 bar). – HANDBIKE BATEC ELECTRIC. – – – – – HANDBIKE BATEC ELECTRIC 2.2. • HANDBIKE BATEC ELECTRIC • HANDBIKE BATEC ELECTRIC • • HANDBIKE BATEC ELECTRIC •...
  • Page 622 • • HANDBIKE BATEC ELECTRIC, HANDBIKE BATEC ELECTRIC • 6 km/h. • HANDBIKE BATEC ELECTRIC, • • – – – Batec – HANDBIKE BATEC ELECTRIC • • – – – – 9 –...
  • Page 623 – – – – 10 , • • • • Batec Mobility. .batec mobility.com. • Batec • HANDBIKE BATEC ELECTRIC • – – – – – . 1, 2) – 10 –...
  • Page 624 . 3) 2.3. • HANDBIKE BATEC ELECTRIC • HANDBIKE BATEC ELECTRIC • HANDBIKE BATEC ELECTRIC • HANDBIKE BATEC ELECTRIC Batec Mobility. • • Batec HANDBIKE BATEC ELECTRIC 1 C) ( 0 C). • • HANDBIKE BATEC ELECTRIC • HANDBIKE BATEC ELECTRIC •...
  • Page 625 • HANDBIKE BATEC ELECTRIC BATEC MOBILITY HANDBIKE BATEC ELECTRIC : http://batec mobility.com/es/soporte HANDBIKE BATEC ELECTRIC: MINI 2, ELECTRIC 2 SCRAMBLER 2 ( 2018). HANDBIKE BATEC ELECTRIC • MINI 2: 12 . ( . 4a) • ELECTRIC 2: 18 . ( .
  • Page 626 HANDBIKE BATEC ELECTRIC: HANDBIKE BATEC ELECTRIC Batec TETRA, Batec Mobility HANDBIKE BATEC ELECTRIC TETRA C6, ( . 5) 3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 3.1.1. MINI 2 • 00 T6 / 6061 T6 •...
  • Page 627 • • • 1 0 mm • : 1.1/8 • 6061 T6 • HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY FIT ( • HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY FI ( • HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY FIT ( • LED 100 lumen • • LCD ALL IN ONE ( •...
  • Page 628 • • • 180 mm / • : 1.1/8 • 6061 T6 • HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY FIT • HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY FI • HANDBIKE BATEC ELECTRIC SAFE FEET • LED 00 lumen • • ALL IN ONE ( •...
  • Page 629 180 mm • • • LED 00 lumen • LCD ALL IN ONE • • BATEC ACOPLA R SCRAMBLER 2 BATEC : 1 ,6 kg ( • R SCRAMBLER • : 1 ,6 kg ( • . 9) SCRAMBLER 2 •...
  • Page 630 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 . 11a, 11b, 11c, 11d, 11e, 11f, 11g) 3.1.3. TETRA HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 . 12) 3.1.4. HEMI HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 .
  • Page 631 • • 4.3. HANDBIKE BATEC ELECTRIC • HANDBIKE BATEC ELECTRIC ...) OPEN • HANDBIKE BATEC ELECTRIC, .10.1. • HANDBIKE BATEC ELECTRIC HANDBIKE BATEC ELECTRIC HANDBIKE BATEC ELECTRIC 4.4. HANDBIKE BATEC ELECTRIC • HANDBIKE BATEC ELECTRIC, . 14a, 14b) • HANDBIKE BATEC ELECTRIC .
  • Page 632 HANDBIKE BATEC ELECTRIC. ( . 20) • HANDBIKE BATEC ELECTRIC . 21) HANDBIKE BATEC ELECTRIC 4.6. HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 • HANDBIKE BATEC ELECTRIC • HANDBIKE BATEC ELECTRIC . 22) – 19 –...
  • Page 633 HANDBIKE BATEC ELECTRIC HANDBIKE BATEC ELECTRIC. • HANDBIKE BATEC ELECTRIC . 22) • . 23) • HANDBIKE BATEC ELECTRIC . 24) • – – – – HANDBIKE BATEC ELECTRIC – – HANDBIKE BATEC ELECTRIC . – . 25) • HANDBIKE BATEC ELECTRIC –...
  • Page 634 – HANDBIKE BATEC ELECTRIC • HANDBIKE BATEC ELECTRIC . 26a, 26b, 26c) 4.7. HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 TETRA • HANDBIKE BATEC ELECTRIC • Batec . 27) • HANDBIKE BATEC ELECTRIC . 27) •...
  • Page 635 – HANDBIKE BATEC ELECTRIC • HANDBIKE BATEC ELECTRIC . 31a, 31b, 31c) 4.8. HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 HEMI • HANDBIKE BATEC ELECTRIC • HANDBIKE BATEC ELECTRIC HANDBIKE BATEC ELECTRIC . 32) •...
  • Page 636 HANDBIKE BATEC ELECTRIC . 32) • . 33) • . 34) • – – – – HANDBIKE BATEC ELECTRIC – – HANDBIKE BATEC ELECTRIC . – . 35) • HANDBIKE BATEC ELECTRIC – – HANDBIKE BATEC ELECTRIC – HANDBIKE BATEC ELECTRIC –...
  • Page 637 HANDBIKE BATEC ELECTRIC • – (1) (2) (3) – HANDBIKE BATEC ELECTRIC HANDBIKE BATEC ELECTRIC • – (1) (2) (3) – HANDBIKE BATEC ELECTRIC SCRAMBLER 2. 4.9. BATEC MOBILITY 36 V, Batec Mobility handbike . 37) H Batec Mobility (Battery Management System).
  • Page 638 4.9.1 HANDBIKE BATEC ELECTRIC HANDBIKE BATEC ELECTRIC . 38) • (OPEN . 39) • . 40) (OFF) HANDBIKE BATEC ELECTRIC, Batec . 41) BMS (Battery Management System), . 42) • Batec . 43) – 25 –...
  • Page 639 • Batec Mobility Batec. Batec, Batec • Batec Mobility • OPEN. Batec BMS (Battery Management System) • • OFF. • • 4.9.2. Batec, – 26 –...
  • Page 640 Batec Mobility Batec Mobility BMS (Battery Management System), • • HANDBIKE BATEC ELECTRIC, • • • • Batec Mobility Batec. • • 0 C. • • 4.9.3. 0 C). – 27 –...
  • Page 641 0 C. Batec Mobility HANDBIKE BATEC ELECTRIC • • • 0 C). • Batec Mobility Batec Mobility LCD) – 28 –...
  • Page 642 6 km/h 3 km/h, 4.10. HANDBIKE BATEC ELECTRIC 2, kg Batec, • HANDBIKE BATEC ELECTRIC. . 44) . 45) • . 46) . 47) 5.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC HANDBIKE BATEC ELECTRIC BATEC DOCKING BAR BATEC DOCKING BAR ( – 29 –...
  • Page 643 BATEC ELECTRIC Batec Mobility. Batec Batec Mobility, Batec Mobility 5.2. HANDBIKE BATEC ELECTRIC Batec Batec – HANDBIKE BATEC ELECTRIC – – HANDBIKE BATEC ELECTRIC – HANDBIKE BATEC ELECTRIC 5.2.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC – Batec HANDBIKE BATEC ELECTRIC . 48) 5.2.2.
  • Page 644 ) TRIP l / ODO TRIP 2/ ODO. ( . 52) – TRIP 2, AVG – TRIP 1, AVG – ODO, CLOCK 12/2 Km/h MPH. – – – – MINI 2: – ELECTRIC 2 / RAPID 2: 1 – SCRAMBLER 2: 1621 – – 31 –...
  • Page 645 . 54) . 55) • • • . 56) HANDBIKE BATEC ELECTRIC HANDBIKE BATEC ELECTRIC, HANDBIKE BATEC ELECTRIC, Batec Mobility Batec Batec Mobility , Batec – 32 –...
  • Page 646 (2 bar) ✓ ✓ Batec ✓ . 48, 49, 50a) ✓ ✓ ✓ ✓ Batec ✓ Batec: HANDBIKE BATEC ELECTRIC HANDBIKE BATEC ELECTRIC: – 33 –...
  • Page 647 – – – – HANDBIKE BATEC ELECTRIC Batec HANDBIKE BATEC ELECTRIC BATEC MOBILITY. – 34 –...
  • Page 648 HANDBIKE BATEC ELECTRIC HANDBIKE BATEC ELECTRIC BATEC MOBILITY. HANDBIKE BATEC ELECTRIC. BATEC MOBILITY HANDBIKE BATEC ELECTRIC – 35 –...
  • Page 649 HANDBIKE BATEC ELECTRIC . 57) ( ) 2017/745 EN 12184:2014 – ISO 7000 – – 36 –...
  • Page 650 8.1. Batec Mobility Batec Mobility 8.2. • • Batec Mobility Batec Mobility, Batec Mobility Batec Mobility – Batec Mobility, – – HANDBIKE BATEC ELECTRIC – HANDBIKE BATEC ELECTRIC Batec Mobility • Batec Mobility Batec Mobility, – 37 –...
  • Page 651 Batec Mobility • Batec Mobility • Batec Mobility Batec Mobility • Batec Mobility • Batec. • • Batec Mobility • Batec Mobility HANDBIKE BATEC ELECTRIC. 8.3. HANDBIKE BATEC ELECTRIC HANDBIKE BATEC ELECTRIC HANDBIKE BATEC ELECTRIC – 38 –...
  • Page 652 ) 201 / – 39 –...
  • Page 654 FIGURAS FIGURES FIGURES – 41 –...
  • Page 655 FIGURAS / FIGURES / FIGURES Entre pulsadores Between buttons Entre polsadors En ranuras de regulación In adjustment slots En ranures de regulació Entre la estructura de soporte del producto (instalado en la silla de ruedas) y el suelo Between the product support structure (installed on the wheelchair) and the ground Entre l’estructura de suport del...
  • Page 657 MEDIDAS DESPLEGADO MEDIDAS PLEGADO Medidas HANDBIKE BATEC MINI 2 desplegado 570 mm HANDBIKE BATEC MINI 2 dimensions folded out Mides HANDBIKE BATEC MINI 2 desplegat 736 mm - 870 mm 736 mm 314 mm BATEC E2 BATEC SCRAMBLER 580 mm - 165 mm...
  • Page 658 BATEC E2 BATEC SCRAMBLER HANDBIKE Medidas BATEC 580 mm - 165 mm ELECTRIC 2 MEDIDAS DESPLEGADO MEDIDAS PLEGADO HANDBIKE BATEC ELECTRIC 2 570 mm dimensions HANDBIKE Mides BATEC ELECTRIC 2 880 mm-1025 mm 310 mm 925 mm-1070 mm 736 mm - 870 mm...
  • Page 659 1. Batería / Battery / Bateria 2. Manillar / Handlebar / Manillar 3. Caballete BATEC SAFE-FEET / BATEC SAFE-FEET stand frame / Cavallet BATEC SAFE-FEET 4. Luces traseras / Tail lights / Llums posteriors 5. Pinza de freno / Brake caliper / Pinça de fre...
  • Page 660 16. Manetas de freno / Brake levers / Manetes de fre 17. Consola ALL IN ONE / ALL-IN-ONE display panel / Consola ALL IN ONE 18. Puño de aceleración / Twist throttle / Puny d’acceleració 19. Botón de bocina / Horn button / Botó...
  • Page 661 27. Llave / Key / Clau 28. Eje trasero de la BATEC DOCKING-BAR / Rear axle of the BATEC DOCKING-BAR / Eix posterior de la BATEC DOCKING-BAR 29. BATEC DOCKING-BAR 30. Eje delantero de la BATEC DOCKING-BAR / Front axle of...
  • Page 662 1. Manillar Gas & Brake / Gas & Brake handlebar / Manillar Gas & Brake 2. Consola / Display panel / Consola 3. Botón de bocina / Horn button / Botó clàxon 4. Botón de marcha adelante / Front gear button / Botó marxa endavant 5.
  • Page 665 1. Encender (ON) / Turn on (ON) / Encendre (ON) 2. Apagar y quitar la llave con bloqueo de desacople (OFF) / Turn off and remove key with detaching lock (OFF) / Apagar i treure la clau amb bloqueig de desacoblament (OFF) 3.
  • Page 666 1. Encender (ON) / Turn on (ON) / Encendre (ON) 2. Apagar y quitar la llave con bloqueo de desacople (OFF) / Turn off and remove key with detaching lock (OFF) / Apagar i treure la clau amb bloqueig de desacoblament (OFF) 3.
  • Page 667 1. Posición 1 / Position 1 / Posició 1 2. Posición 2 / Position 2 / Posició 2 3. Posición 3 / Position 3 / Posició 3 4. Marcha atrás / Reverse gear / Marxa enrere 5. Indicador de batería baja / Low-battery indicator / Indicador bateria baixa...
  • Page 668 1. Interruptor de encendido de luces / Lights switch / Interruptor encesa de llums 2. Luz encendida / Lights on / Llum encès 3. Luces traseras / Rear lights / Llums posteriors...
  • Page 669 1. Encender (ON) / Turn on (ON) / Encendre (ON) 2. Apagar y quitar la llave con bloqueo de desacople (OFF) / Turn off and remove key with detaching lock (OFF) / Apagar i treure la clau amb bloqueig de desacoblament (OFF) 3.
  • Page 670 1. Posición 1 / Position 1 / Posició 1 2. Posición 2 / Position 2 / Posició 2 3. Posición 3 / Position 3 / Posició 3 4. Marcha atrás / Reverse gear / Marxa enrere 5. Indicador de batería baja / Low-battery indicator / Indicador bateria baixa...
  • Page 671 1. Interruptor de encendido de luces / Lights switch / Interruptor encesa de llums 2. Luz encendida / Lights on / Llum encès 3. Luces traseras / Rear lights / Llums posteriors...
  • Page 672 1. Encender (ON) / Turn on (ON) / Encendre (ON) 2. Apagar y quitar la llave con bloqueo de desacople (OFF) / Turn off and remove key with detaching lock (OFF) / Apagar i treure la clau amb bloqueig de desacoblament (OFF) 3.
  • Page 673 1. Posición 1 / Position 1 / Posició 1 2. Posición 2 / Position 2 / Posició 2 3. Posición 3 / Position 3 / Posició 3 4. Marcha atrás / Reverse gear / Marxa enrere 5. Indicador de batería baja / Low-battery indicator / Indicador bateria baixa...
  • Page 674 1. Interruptor de encendido de luces / Lights switch / Interruptor encesa de llums 2. Luz encendida / Lights on / Llum encès 3. Luces traseras / Rear lights / Llums posteriors...
  • Page 675 1. Batería / Battery / Bateria 2. Guía de la batería / Battery guide / Guia bateria...
  • Page 676 1. Encender (ON) / Turn on (ON) / Encendre (ON) 2. Apagar y quitar la llave con bloqueo de desacople (OFF) / Turn off and remove key with detaching lock (OFF) / Apagar i treure la clau amb bloqueig de desacoblament (OFF) 3.
  • Page 680 BATEC MOBILITY S.L. Illa de Buda, 2 Sant Quirze del Vallès 08192 Barcelona (SPAIN) Tel. +34 93 544 2003 info@batec-mobility.com PRODUCT max. 110 kg MODEL 1. Indicador luminoso Posición 1 / Light indicator Position 1 / Indicador lluminós Posició 1 2.
  • Page 682 Limitado a 10km/h / Limited to 10km/h / Limitat a 10km/h BATEC ELECTRIC 2 Limitado a 6km/h / Limited to 6km/h / Limitat a 6km/h BATEC RAPID 2 / SCRAMBLER 2 Conf. estándar / Std. configuration / Conf. estàndard BATEC RAPID 2 / SCRAMBLER 2...
  • Page 683 HANDBIKE BATEC ELECTRIC Masa máxima del ocupante / Maximum occupant mass / Massa màxima de l’ocupant: 110 kg Denominaciones e información ISO / Disclosure information (ISO)/ Denominacions i informació ISO MINI 2 SCRAMBLER 2 Referencia de norma / Standard reference / Referència de norma max.
  • Page 684 El HANDBIKE BATEC ELECTRIC limitado a 15 km/h cumple con las siguientes normas: a) sistemas impulsor y de mando para sillas de ruedas eléctricas - requisitos y métodos de ensayo (ISO 7176-14) b) ensayo climático de las sillas de ruedas eléctricas...

This manual is also suitable for:

Electric 2Rapid 2Scrambler 2

Table of Contents