Download Print this page
Hide thumbs Also See for HIBRID 2:

Advertisement

Quick Links

Manual de usuario • User guidelines• Manual d'usuari
Manuel d'utilisation • Gebrauchsanweisung • Manuale d'uso
Gebruiksaanwijzing • Instrukcja obsfugi • Manual de utilizac;:ao
Brugsanvisning • Anvandarmanual • Brukerhandbok
Kayttoopas • Notendahandb6k • Lietotosanas pamacTba
Ghidul utilizatorului • Prirocnik za uporabo • EyxapLc5Lo AELrnupyLac;
HANDBIKE
BATEC HIBRID
• HIBRID 2
• HIBRID 2 TETRA I QUAD HIBRID 2
��aLJ, cc
C/
MOB/ LITY
�)+�=c�J]'®
www.batec-mobility.com
CE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HIBRID 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BATEC HIBRID 2

  • Page 1 Brugsanvisning • Anvandarmanual • Brukerhandbok Kayttoopas • Notendahandb6k • Lietotosanas pamacTba Ghidul utilizatorului • Prirocnik za uporabo • EyxapLc5Lo AELrnupyLac; HANDBIKE BATEC HIBRID • HIBRID 2 • HIBRID 2 TETRA I QUAD HIBRID 2 ��aLJ, cc �)+�=c�J]'® MOB/ LITY www.batec-mobility.com...
  • Page 2 USER GUIDELINES HANDBIKE BATEC HIBRID • HIBRID 2 • QUAD HIBRID 2 – 35 –...
  • Page 3 1. Intended purpose, indications and contraindications ........4 2. Safety measures and general precautions ............5 2.1. Before using your HANDBIKE BATEC HIBRID for the first time ......5 2.2. During use ....................... 7 2.3. General precautions ..................... 9 2.4. Lifespan .........................10 3.
  • Page 4 This makes them more inde- pendent in their daily lives and helps them get healthy physical exercise. HANDBIKE BATEC HIBRID has CE marking as a class I medical device according to the requirements of Regulation (EU) 201 / 45 concerning medical devices.
  • Page 5 2. SAFETY MEASURES AND GENERAL PRECAUTIONS 2.1. BEFORE USING YOUR HANDBIKE BATEC HIBRID FOR THE FIRST TIME IMPORTANT! Before using your HANDBIKE BATEC HIBRID for the first time, read this user man- ual carefully. • Don t exceed the maximum eight of 110 kg.
  • Page 6 • It is important to start out slo ly the first time you use your HANDBIKE BATEC HIBRID in order to learn the sensations you get and become familiar ith it. Each ne manoeuvre is a potential risk. Be particularly careful ith turns and speed.
  • Page 7 2.2. DURING USE • The HANDBIKE BATEC HIBRID must only be used to transport one person at a time. • The HANDBIKE BATEC HIBRID is only recommended for people ith the physical and mental state necessary to travel in situations ith vehicle tra c.
  • Page 8 Only use accessories approved by BATEC MOBILITY. Check .batec-mobility.com. • NEVER use your HANDBIKE BATEC HIBRID with a child on your lap, as there is a high risk • The BATEC ELECTRIC HANDBIKE could be a ected by electromagnetic fields (for example, shop alarm systems, automatic doors, etc.) and its handling could...
  • Page 9 Remember to al ays turn o the BATEC ELECTRIC HANDBIKE before attaching or detaching it to the wheelchair. • Do not use the BATEC ELECTRIC HANDBIKE if it behaves abnormally or errat- ically. • Do not use the BATEC ELECTRIC HANDBIKE with dead batteries.
  • Page 10 Do not open the battery, as there is a risk of explosion and/or fire. 2.4. LIFESPAN The BATEC ELECTRIC HANDBIKE has a lifespan of at least 5 years, as long as it is used according to the indicated operating conditions and receives proper main- tenance and revisions, as indicated.
  • Page 11 To use the models ith UAD controls, users must have good arm function and partial hand function, enough to accelerate, brake and turn without danger. This is hy BATEC MOBILITY al ays o ers users the option to test the product before purchasing.
  • Page 12 . OPERATING THE HANDBIKE BATEC HIBRID USER GUIDE 4.1. DELIVERY Your ne HANDBIKE BATEC HIBRID ill be delivered in a cardboard box. In order to prevent damage during transport, parts that must be assembled later, like the battery, are packaged separately inside the cardboard box.
  • Page 13 4.5. DETACHING THE HANDBIKE BATEC HIBRID • Step 1: Make sure your HANDBIKE BATEC HIBRID is s itched o . ( ee fig. 17) • Step 2: Push the anchor lever for ard ith the palm of your hand until you feel it come free.
  • Page 14 Turn on: Turn the key on the right side of the battery clock ise to the ON posi- tion. It ill do a system check: don t start using your HANDBIKE BATEC HIBRID until it has finished ith the system check and all the lights are on. ( ee fig. 17)
  • Page 15 Using Assisted manual propulsion mode Hold the grip firmly and turn the Batec crank arms for ard, al ays ith the ca- bles up. hen the sensor in the axis of the pedals detects the force, it ill activate the electric motor.
  • Page 16 There is also a 8-speed gear train and gears can be selected using the levers on the right grip. Using Assisted manual propulsion mode Hold the grip firmly and turn the Batec crank arms for ard, al ays ith the cables up.
  • Page 17 3. Twist backward for longer gears. ( ee fig. 59) LIGHTS There is a button on the HANDBIKE BATEC HIBRID QUAD handlebar to switch on the front and rear lights. When you push the button, the front light will go on in normal mode and the light indicator on the display panel ill turn green.
  • Page 18 (OFF), you on t be able to remove it. Connecting the battery: To connect the HANDBIKE BATEC HIBRID battery, simply turn the key to the ON position and use your HANDBIKE BATEC HIBRID normally. ( ee fig. 17) The battery charging system is protected by the smart battery management sys- tem (BMS), hich cuts po er if there is a surge or if any of the battery cells are too discharged.
  • Page 19 HANDBIKE BATEC HIBRID, as the specifications for each HANDBIKE BATEC HIBRID series are di erent. • Recharge time for the BATEC MOBILITY battery is 3 hours. Both the charger and the battery management system cut the po er hen the battery is fully charged. •...
  • Page 20 CAREFUL! • Only charge the battery under supervision. • Don t charge the battery hile using your BATEC ELECTRIC HANDBIKE: Danger of electrocution and accidents. • Don t charge the battery hile asleep at night. •...
  • Page 21 Contact BATEC MOBILITY if you have any doubts. Battery indicator operation The battery status indicator is on the display (LCD panel) of the BATEC ELECTRIC HANDBIKE. The indicator is made up of several bars that indicate the of energy available.
  • Page 22 BMS consumption: 0.2 mA hen on; 0.02 mA hen o • HANDBIKE BATEC HIBRID autonomy: – HIBRID 2: 2 - 40 km 4.8.5. TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE 522 WH BATTERY • Dimensions: 350 x 140 x 60 mm • Weight: 4 kg •...
  • Page 23 The eights are located on the fork, one on each side. Each one eighs 2.4 kg. To make it easier to transport the HANDBIKE BATEC HIBRID, the eights can be removed. • To remove the eights: 1.
  • Page 24 HANDBIKE BATEC HIBRID anchored, adjust the angle of the stem on the HANDBIKE BATEC HIBRID in order to fit the handlebar to the user s arm length, using the scre s indicated. The upper and lo er scre s must be set on the same number.
  • Page 25 HANDBIKE BATEC HIBRID, who can also respond to any questions regarding adjustments, maintenance and the arranty. As you are a member of the BATEC MOBILITY Family , e encourage you to stay in touch ith your BATEC HANBDIKE representative in order to make the most of the product.
  • Page 26 Visit an O cial Service entre ✓ or Aut orised Distributor i necessar ave Batec c ec ed b an O cial Service entre ✓ or Aut orised Distributor Checking tyre pressure: Make sure the tyre pressure is as recommended for each model and that there are no irregularities on the surface.
  • Page 27 Carefully pull on the valve and extract it for optimal installation. Reusing the BATEC ELECTRIC HANDBIKE The BATEC ELECTRIC HANDBIKE can be reused. If you would like to reuse it, please contact the distributor where you purchased it and they will take care of – 27 –...
  • Page 28 BATEC MOBILITY facilities. The unit to be reused will be checked, given a tune-up and re-checked. CAREFUL! After installing the new inner tube, check tyre pressure. It is essential to keep pressure at specified levels and to make sure tyres are in proper conditions in order to ensure your personal safety and keep your HANDBIKE BATEC HIBRID in proper working order.
  • Page 29 . LABEL All BATEC ELECTRIC HANDBIKES have a label on the bottom of the frame bar ith the follo ing information: ( ee fig. 41) SYMBOLS: anu acturer Serial number atalogue number is product complies it t e requirements o Regulation (EU)
  • Page 30 BATEC MOBILITY reserves the right, ith any claim, to require the claimant to send all parts to BATEC MOBILITY for replacement or repair at their o n cost. If any of the parts are found to be defective, BATEC MOBILITY ill determine hether to replace, repair or maintain the parts.
  • Page 31 BATEC MOBILITY service provider. • BATEC MOBILITY doesn t ensure any of its products or parts ill be available on the market or suitable for any particular purpose and provides no guarantee, express or implied, beyond the attached limited arranty.
  • Page 32 . REVISIONS LIST Version Summary / justification of changes To adapt to the requirements of Regulation (EU) 201 / 45 Single manual ith all languages – 2 –...
  • Page 33 FIGURAS FIGURES FIGURES – 37 –...
  • Page 34 FIGURAS / FIGURES / FIGURES En ranuras de regulación In adjustment slots En ranures de regulació Entre la estructura de soporte del producto (instalado en la silla de ruedas) y el suelo Between the product support structure (installed on the wheelchair) and the ground Entre l’estructura de suport del producte (instal·lat a la cadira de...
  • Page 35 931-1050 mm 570 mm 320 mm Medidas HANDBIKE BATEC HIBRID 2 / HANDBIKE BATEC HIBRID 2 dimensions / Mides HANDBIKE BATEC HIBRID 2...
  • Page 36 1. Empuñaduras / Grips / Punys 2. Caballete BATEC SAFE-FEET / BATEC SAFE-FEET stand frame / Cavallet BATEC SAFE-FEET 3. Luces traseras / Tail lights / Llums posteriors 4. Lastres / Weights / Pesos 5. Pinza de freno / Brake caliper / Pinça de fre 6.
  • Page 37 12. Controlador / Main controlpanel / Controlador 13. Asa / Handle / Nansa 14. Llave / Key / Clau 15. Cadena / Chain / Cadena 16. Desviador / Derailleur / Desviador 17. Motor / Motor / Motor 18. Ruedas traseras / Rear wheels / Rodes posteriors 19.
  • Page 38 1. Manetas de freno / Brake levers / Manetes de fre 2. Botones de luces y bocina/ Lights and horn buttons / Botons llums i claxon 3. Consola ALL IN ONE / ALL-IN-ONE display panel / Consola ALL IN ONE 4.
  • Page 39 1. Eje trasero de la BATEC DOCKING-BAR / Rear axle of the BATEC DOCKING-BAR / Eix posterior de la BATEC DOCKING-BAR 2. BATEC DOCKING-BAR 3. Eje delantero de la BATEC DOCKING-BAR / Front axle of the BATEC DOCKING-BAR / Eix davanter de la BATEC DOCKING-BAR 4 Abrazaderas / Clamps / Abraçadores...
  • Page 40 1. Empuñaduras Tetra / Quad Grips / Punys Tetra 2. Botones de luces y bocina / Lights and horn buttons / Botons llums i claxon 3. Cambio de marchas Tetra / Quad Gear shifting / Canvi de marxes Tetra 4. Consola ALL IN ONE / ALL-IN-ONE display panel / Consola ALL IN ONE 5.
  • Page 43 1. Encender (ON) / Turn on (ON) / Encendre (ON) 2. Apagar y quitar la llave con bloqueo de desacople (OFF) / Turn off and remove key with detaching lock (OFF) / Apagar i treure la clau amb bloqueig de desacoblament (OFF) 3.
  • Page 44 1. Indicador luminoso Nivel 1 / Light indicator Level 1 / Indicador lluminós Nivell 1 2. Indicador luminoso Nivel 2 / Light indicator Level 2 / Indicador lluminós Nivell 2 3. Indicador luminoso Nivel 3 / Light indicator Level 3 / Indicador lluminós Nivell 3 4.
  • Page 45 1. Luz encendida / Lights on / Llum encès 2. Luces traseras / Rear lights / Llums posteriors...
  • Page 46 1. Indicador luminoso Nivel 1 / Light indicator Level 1 / Indicador lluminós Nivell 1 2. Indicador luminoso Nivel 2 / Light indicator Level 2 / Indicador lluminós Nivell 2 3. Indicador luminoso Nivel 3 / Light indicator Level 3 / Indicador lluminós Nivell 3 4.
  • Page 47 1. Puerto de descarga / Discharging port / Port de descàrrega 1. Punto de carga / Charging port / Punt de càrrega 2. Conectar al punto de carga / Connect to charging port / Connectar al punt de càrrega 3. Luz verde: cargador conectado a la corriente / Green light, charger plugged in / Llum verda: carregador connectat al corrent Luz naranja: en carga / Orange light, charging /...
  • Page 51 BATEC MOBILITY S.L. Illa de Buda, 2 Sant Quirze del Vallès 08192 Barcelona (SPAIN) Tel. +34 93 544 2003 info@batec-mobility.com 110 kg PRODUCT max. MODEL...
  • Page 52 90º...

This manual is also suitable for:

Quad hibrid 2