Summary of Contents for Hans Grohe Hose Pull-out Set 06438 0 Series
Page 1
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Hose Pull-out Set 06438xx0...
English Français Technical Information Données techniques Recommended water pressure 15 - 75 PSI Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI Max. water pressure 145 PSI Pression d’eau maximum 145 PSI Recommended hot water temp. 120° - 140° F* Température recommandée 120° - 140° F* Max. hot water temp 176°F* d'eau chaude Hole size in mounting surface 1½" Température maximum d'eau chaude 176°F* Max. depth of mounting surface 1⅜" Dimension du trou dans la surface 1½ po Profondeur maximale de la surface 1⅜ po de montage *Please know and follow all applicable local plumbing * Vous devez connaître et respecter tous les codes de codes when setting the temperature on the water heater. plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau. Installation Considerations À prendre en considération pour l’installation • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional...
Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120º - 140º F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176º F* Tamaño del orificio en la superficie 1½" Profundidad máxima de la 1⅜" superficie de montaje *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua. Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado. • Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios G½...
Page 4
English Français Español Unscrew the handshower holder Dévissez l'écusson. Desenrosque el escudo. escutcheon. Retirez l’insert autour du tuyau. Retire las dos mitades del Remove the insert. inserto. Place the handshower holder Placez le support de douchette Coloque el soporte y el aro de and sealing ring on the mounting et l’anneau d'étanchéité sur la sellado de la ducha de mano surface. surface de montage. sobre la superficie de montaje. Install the friction washer, metal Installez la rondelle de friction, Instale la arandela de fricción, washer, and mounting nut. la rondelle métallique et l’écrou la arandela metálica y la tuerca de montage. de montaje. Tighten the mounting nut. Tighten the tensioning screws. Serrez l'écrou de montage. Apriete la tuerca de montaje. Serrez les vis de pression. Apriete los tornillos tensores.
Page 5
English Français Español Push the elbow firmly over one Instale la coude. Instale el codo. end of the handshower hose. Serrez l'ecrou. Apriete la tuerca de la Tighten the hose nut. manguera. Thread the hose down through Introduisez le tuyau de Guíe la manguera en el soporte. the handshower holder escutch- douchette par le dessus, dans le Acople a presión las dos mita- eon and handshower holder. support de douchette. des del inserto alrededor de la Snap the two halves of the hose Enclenchez les deux moitiés manguera. Apoye el extremo insert around the hose. Press the de l’insert autour du tuyau. de la manguera de la ducha de hose insert down into the holder. Laissez aller le reste du tuyau de mano en el soporte. douchette dans le support. Install the escutcheon. Instale el escudo. Instalez l'écusson.
Page 6
English Français Español Wrap the threads on the inlet Enveloppez les filets du flexible Envuelva las roscas de la tubería end of the high pressure hose haute pression de ruban de de salida (no incluida) con cinta with plumber's tape. plomberie. de plomería. Install this end of the hose to the Installez cette extrémité du tuyau Instale la tubería en la entrada mixing valve outlet. sur celle des sorties du mitigeurs. de la válvula mezcladora. Connect the handshower hose to Raccordez le tuyau de la Conecte la manguera de la the high pressure hose. douchette au flexible haute ducha de mano a la manguera pression. de alta presión. Place a hose washer in the Installez la douchette. Instale la ducha de mano. elbow. Install the handshower Guidez la douchette dans le Guíe la ducha de mano en el (not included). support. soporte. Guide the handshower and elbow into the holder.
Page 8
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product. • Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product: Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid. Abrasive cleaning powders, pads, or brushes. Steam cleaners. “No rinse” cleaning agents. • Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent. • Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer. • Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. • Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. Important • Residue from soaps and shampoos can cause damage. Rinse the product with clean water after each use.
Page 9
• Ne pulvérisez pas les nettoyants directement sur le produit car des gouttes pourraient entrer dans les ouver- tures et les fentes et causer des dommages. Lorsque vous utilisez des nettoyants par pulvérisation, pulvérisez le nettoyant sur un chiffon ou une éponge douce. Important • Le résidu provenant des savons et des shampoings peut causer des dommages. Rincez le produit avec de l'eau propre après chaque utilisation. • Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe. • Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de bles- sure.
Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable. WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty, as stated in the following two sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship.
Page 11
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.
Page 12
Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 770-360-9887 www.hansgrohe-usa.com...
Need help?
Do you have a question about the Hose Pull-out Set 06438 0 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers