Download Print this page
Hans Grohe Porter'D 27526 Series Assembly Instructions Manual
Hans Grohe Porter'D 27526 Series Assembly Instructions Manual

Hans Grohe Porter'D 27526 Series Assembly Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Porter'D 27526 Series:

Advertisement

Quick Links

Deutsch
Montageanleitung
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Porter'D 27526 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Porter'D 27526 Series

  • Page 1 Deutsch Montageanleitung...
  • Page 6 Achtung! Silikon (essigsäurefrei!)
  • Page 7 Bei der Montage des Produktes durch Technische Daten qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten, dass die Befestigungsfläche im Betriebsdruck: max. 0,6 MPa gesamten Bereich der Befestigung plan ist Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 – 0,4 MPa (keine vorstehenden Fugen oder (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Fliesenversatz), der Wandaufbau für eine Heißwassertemperatur: max.
  • Page 8 Montage Der beigepackte Filtereinsatz (A) muss eingebaut werden, um den Normdurchfluss der Handbrause zu gewährleisten und um Schmutzeinspülungen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden. Wird ein größerer Wasserdurchfluss gewünscht, muss anstelle des Filtereinsatzes (A) die Siebdiechtung (B) eingesetzt werden. Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchtigen und/oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Handbrause führen, für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht.
  • Page 9 Raindance E / S 100 AIR 1jet Mit Filtereinsatz (A) Mit Siebdichtung (B) Ab • ist die Funktion gewährleistet.
  • Page 10 Croma 100 Vario Mit Filtereinsatz (A) Mit Siebdichtung (B) Ab • ist die Funktion gewährleistet.
  • Page 11 Croma 100 Multi Mit Filtereinsatz (A) Mit Siebdichtung (B) Ab • ist die Funktion gewährleistet.
  • Page 12 Reinigung...
  • Page 13 Reinigung Mit QuickClean, der manuellen Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 15 Français Instructions de montage...
  • Page 20 Attention! Silicone (sans acide acétique!)
  • Page 21 Lors du montage du produit par un ouvrier Informations techniques qualifié, il faut faire attention à ce que la surface de fixation soit plane sur toute son Pression de service autorisée: max. 0,6 MPa étendue (aucun dépassement de joint ni de Pression de service conseillée: 0,1 –...
  • Page 22: Montage

    Montage L' élément-filtre (A) , pièce jointe, doit être installé pour garantir le débit normalisé et pour éviter l' infiltration d' impuretés venant du réseau. Si l' on désire un débit plus important, il faut remplacer l' élément-filtre (A) par le joint-filtre (B).
  • Page 23 Raindance E / S 100 AIR 1jet Avec élément-filtre (A) Avec joint- filtre (B) A partir de • le fonctionnement est garanti.
  • Page 24 Croma 100 Vario Avec élément-filtre (A) Avec joint- filtre (B) A partir de • le fonctionnement est garanti.
  • Page 25 Croma 100 Multi Avec élément-filtre (A) Avec joint- filtre (B) A partir de • le fonctionnement est garanti.
  • Page 26 Nettoyage...
  • Page 27 Nettoyage La pomme de douche est équipée de QuickClean, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s'enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com ·...
  • Page 29 English assembly instructions...
  • Page 34 Important! Silicone (free from acetic acid!)
  • Page 35 Where the contractor mounts the product, he Technical Data should ensure that the entire area of the wall to which the mounting plate is to be fitted, is Operating pressure: max. 0,6 MPa flat (no projecting joints or tiles sticking out), Recommended operating pressure: 0,1 –...
  • Page 36 Assembly The filter insert (A) must be used to ensure the standard flow rate and to protect the hand shower against incoming dirt by pipework. Do you want a larger water flow rate, then you must use the filter packing (B) instead of the filter insert (A).
  • Page 37 Raindance E / S 100 AIR 1jet With filter insert (A) With filter packing (B) From • the function is guaranteed.
  • Page 38 Croma 100 Vario With filter insert (A) With filter packing (B) From • the function is guaranteed.
  • Page 39 Croma 100 Multi With filter insert (A) With filter packing (B) From • the function is guaranteed.
  • Page 40 Cleaning...
  • Page 41 Cleaning The QuickClean cleaning function only needs a small manual rub over to remove the lime scale from the spray channels. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 43 Italiano Istruzioni per Installazione...
  • Page 48 Attenzione! Silicone (esente da acido acetico!)
  • Page 49 Quando il personale tecnico specializzato Dati tecnici esegue il montaggio del prodotto è necessario assicurarsi che la superficie di Pressione d'uso: max. 0,6 MPa fissaggio sia piana in tutta l’area di fissaggio Pressione d'uso consigliata: 0,1 – 0,4 MPa (senza giunti sporgenti o spostamento delle (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) piastrelle), che la struttura della parete sia Temperatura dell'acqua calda:...
  • Page 50 Montaggio Il filtro supplementare (A) deve essere utilizzato per assicurare il normale flusso dell'acqua e proteggere la doccetta dai depositi di calcare. Se volete un flusso d'acqua maggiore dovete usare il filtro dell'imballaggio(B) invece del filtro supplementare(A). Lo sporco in entrata può danneggiare le parti della doccetta; questo é motivo di molte lamentele del cliente.
  • Page 51 Raindance E / S 100 AIR 1jet Con filtro supplementare (A) Con filtro di imballaggio Dal • si garantisce la funzionalità.
  • Page 52 Croma 100 Vario Con filtro supplementare (A) Con filtro di imballaggio Dal • si garantisce la funzionalità.
  • Page 53 Croma 100 Multi Con filtro supplementare (A) Con filtro di imballaggio Dal • si garantisce la funzionalità.
  • Page 54 Pulitura...
  • Page 55 Pulitura Con QuickClean, la funzione anticalcare manuale, i diffusori del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinamento. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 57 Español Instrucciones de montaje...
  • Page 62 ¡Atención! Silicona (¡libre de ácido acético!)
  • Page 63 En el momento del montaje del producto por Datos técnicos parte de personal especializado y cualificado se deberá prestar una atención especial a Presión en servicio: max. 0,6 MPa que la superficie de fijación en toda el área de Presión recomendada en servicio: 0,1 – 0,4 MPa la fijación sea plana (sin juntas que (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) sobresalen ni azulejos desplazados), que la...
  • Page 64: Montaje

    Montaje La inserción del filtro (A) debe usarse para asegurar el caudal estandart y para proteger la ducha de la suciedad proveniente de las tuberias. Si se quiere un caudal mayor, se debe usar el paquete de filtro (B) en lugar de la inserción de filtro (A).
  • Page 65 Raindance E / S 100 AIR 1jet Con inserción de filtro (A) Con paquete de filtro (B) Mínimo • para el correcto funcionamiento.
  • Page 66 Croma 100 Vario Con inserción de filtro (A) Con paquete de filtro (B) Mínimo • para el correcto funcionamiento.
  • Page 67 Croma 100 Multi Con inserción de filtro (A) Con paquete de filtro (B) Mínimo • para el correcto funcionamiento.
  • Page 68 Limpiar...
  • Page 69 Limpiar QuickClean, la función de limpieza manual, permite quitar la cal simplemente frotando los ejectores. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 71 Nederlands Handleiding...
  • Page 76 Attentie! Silicone (azijnzuurvrij!)
  • Page 77 Bij de montage van het produkt door een Technische gegevens vakkundige installateur moet men erop letten dat het bevestigingsoppervlak op één Werkdruk: max. max. 0,6 MPa oppervlak zit (dus geen opliggende voegen of Aanbevolen werkdruk: 0,1 – 0,4 MPa verspringende tegels), de wand geschikt is (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) voor montage van produkten en zeker geen Temperatuur warm water:...
  • Page 78 Montage De bijgeleverde filter (A) moet ingebouwd worden om de norm doorstroom van de handdouche te garanderen en vuil uit de leidingen tegen te houden. Als er een grotere waterdoorlaat gewenst wordt moet i.p.v. het filter de dichting geplaatst worden. Vuil uit de leidingen kan schade aan de handdouche veroorzaken.
  • Page 79 Raindance E / S 100 AIR 1jet Met filter (A) Met dichting (B) Vanaf • is het functioneren gegarandeerd.
  • Page 80 Croma 100 Vario Met filter (A) Met dichting (B) Vanaf • is het functioneren gegarandeerd.
  • Page 81 Croma 100 Multi Met filter (A) Met dichting (B) Vanaf • is het functioneren gegarandeerd.
  • Page 82 Reinigen...
  • Page 83 Reinigen Met QuickClean, de handmatige reinigingsfunktie, kunnen de straalopeningen door het met de hand wegwrijven van kalk, gereinigd worden. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 85 Dansk Monteringsvejledning...
  • Page 90 Advarsel! Silikone (eddikesyre-fri)
  • Page 91 Ved montering er det vigtigt at sikre sig, at Tekniske data hele befæstigelsesfladen er plan (ingen ujævne fuger eller fliser), samt at væggen er Driftstryk: max. 0,6 MPa egnet til montering af produktet og specielt, Anbefalet driftstryk: 0,1 – 0,4 MPa at væggen ikke har nogen svage punkter.
  • Page 92 Montering Den vedlagte filterindsats (A) skal monteres for at sikre en normal vandgennemstrømning og for at forhindre at der kommer smuds i håndbruseren fra rørsystemet. Ønskes en større vandgennemstrømning skal filterindsatsen (A) erstattes med en smudsfangsi (B). Snavs der er kommet ind i håndbruseren kan skade funktionsdelene i håndbruseren, og Hansgrohes garanti gælder ikke for skader der er opstået på...
  • Page 93 Raindance E / S 100 AIR 1jet Med filterindsats (A) Med smudsfangsi (B) Fra • er funktionen anvendelig.
  • Page 94 Croma 100 Vario Med filterindsats (A) Med smudsfangsi (B) Fra • er funktionen anvendelig.
  • Page 95 Croma 100 Multi Med filterindsats (A) Med smudsfangsi (B) Fra • er funktionen anvendelig.
  • Page 96 Rengøring...
  • Page 97 Rengøring Med QuickClean, den manuelle rengøringsfunktion kan strålekanalerne let renses for kalk - der skal blot gnubbes! Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 99 Português Manual de Instalación...
  • Page 104 Atenção! Silicone (sem ácido acético)
  • Page 105 Durante a montagem do produto por técnicos Dados Técnicos qualificados, deve ter-se em atenção que a superfície de fixação seja plana em toda a Pressão de funcionamento: max. 0,6 MPa área da fixação (sem juntas Pressão de func. recomendada: 0,1 – 0,4 MPa sobrepostas/salientes ou ladrilhos (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) deslocados), que o dispositivo de montagem...
  • Page 106 Montagem O filtro de inserção (A) deve ser utilizado para assegurar um caudal standart e para proteger o chuveiro de mão de areias e resíduos provenientes da tubagem. Se quiser um caudal maior, deve usar o filtro de junção (B) em vez do filtro de inserção (A). Resíduos e areias podem danificar componentes ou provocar o mau funcionamento do chuveiro;...
  • Page 107 Raindance E / S 100 AIR 1jet Com o filtro (A) Com o filtro de junção (B) • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto.
  • Page 108 Croma 100 Vario Com o filtro (A) Com o filtro de junção (B) • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto.
  • Page 109 Croma 100 Multi Com o filtro (A) Com o filtro de junção (B) • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto.
  • Page 110 Limpeza...
  • Page 111 Limpeza O sistema de limpeza QuickClean requer apenas uma ligeira passagem com a mão para remover os depósitos de calcário do emulsor. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com ·...
  • Page 113 Polski Instrukcja montażu...
  • Page 118 Uwaga! Silikon (neutralny)
  • Page 119 Przy montażu produktu przez Dane techniczne wykwalifikowany personel fachowy należy zważać na to, by powierzchnia mocowania na Ciśnienie robocze: max. 0,6 MPa całym obszarze mocowania była równa (by Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 – 0,4 MPa nie było szczelin wzgl. wzajemnie (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) przesuniętych płytek), rodzaj ściany nadawał...
  • Page 120 Montaż Należy zamontować znajdującą się w opakowaniu wkładkę filtra (A), aby zapewnić przepisowy przepływ przez prysznic ręczny i zapobiec przedostawaniu się zanieczyszczeń z instalacji sieciowej. Jeżeli pożądany jest większy przepływ wody, wówczas należy zamiast wkładki filtra (A) użyć uszczelki z sitkiem (B). Przedostające się...
  • Page 121 Raindance E / S 100 AIR 1jet Z wkładką filtra (A) Z uszczelką z sitkiem (B) Od • możliwe jest funkcjonowanie.
  • Page 122 Croma 100 Vario Z wkładką filtra (A) Z uszczelką z sitkiem (B) Od • możliwe jest funkcjonowanie.
  • Page 123 Croma 100 Multi Z wkładką filtra (A) Z uszczelką z sitkiem (B) Od • możliwe jest funkcjonowanie.
  • Page 124 Czyszczenie...
  • Page 125 Czyszczenie Funkcja QuickClean wymaga jedynie delikatnego potarcia dłonią, aby usunąć ewentualne osady kamienia wapiennego. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 127 Česky Montážní návod...
  • Page 132 Pozor! Silikon (bez kyseliny octové!)
  • Page 133 Při montáži produktu kvalifikovaným Technické údaje odborným personálem je třeba dbát na to, aby upevňovací plochy byly v celém rozsahu Provozní tlak: max. 0,6 MPa upevnění rovné (žádné vyčnívající spáry nebo Doporučený provozní tlak: 0,1 – 0,4 MPa navzájem přesazené obklady), aby (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) konstrukce stěny byla pro montáž...
  • Page 134 Montáž Přibalená filtrační vložka (A) se musí zabudovat, aby zajistila jmenovitý průtok ruční sprchou a zabránila přístupu nečistot vyplavovaných z potrubí. Pokud se požaduje vyšší průtok, musí se vsadit místo filtrační vložky (A) těsnění se sítkem (B). Vyplavené nečistoty mohou ovlivnit funkčnost a nebo také vést k poškození funkčních dílů ruční sprchy. Na tyto škody se záruka firmy Hansgrohe nevztahuje.
  • Page 135 Raindance E / S 100 AIR 1jet s filtrační vložkou (A) S těsněním se sítkem (B) Od • je zaručená funkce...
  • Page 136 Croma 100 Vario s filtrační vložkou (A) S těsněním se sítkem (B) Od • je zaručená funkce...
  • Page 137 Croma 100 Multi s filtrační vložkou (A) S těsněním se sítkem (B) Od • je zaručená funkce...
  • Page 138 Čištění...
  • Page 139 Čištění S ruční čisticí funkcí QuickClean stačí jednoduché odstranění vodního kamene prsty z trysek kotouče tvarujícího proud vody. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 141 Slovensky Montážny návod...
  • Page 146 Pozor! Silikon (bez kyseliny octovej!)
  • Page 147 Pri montáži produktu kvalifikovaným Technické údaje odborným personálom je nutné dbať na to, aby upevňovacie plochy boli v celom rozsahu Prevádzkový tlak: max. 0,6 MPa upevnenia rovné (žiadne vyčnievajúce škáry Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 – 0,4 MPa alebo navzájom predsadené obklady), aby (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) konštrukcia steny bola pre montáž...
  • Page 148 Montáž Pribalená filtračná vložka (A) sa musí zabudovat’, aby zaistila menovitý prietok ručnou sprchou a zabránila prístupu nečistôt vyplavovaných z potrubia. Pokial' sa požaduje vyšší prietok, musí sa vsadit’ namiesto filtračnej vložky (A) tesnenie so sitkom (B). Vyplavené nečistoty môžu ovplyvnit’ funkčnost’ alebo môžu viest’ aj k poškodeniu funkčných dielov ručnej sprchy.
  • Page 149 Raindance E / S 100 AIR 1jet S filtračnou vložkou (A) S tesnením so sitkom (B) Od • je zaručená funkcia.
  • Page 150 Croma 100 Vario S filtračnou vložkou (A) S tesnením so sitkom (B) Od • je zaručená funkcia.
  • Page 151 Croma 100 Multi S filtračnou vložkou (A) S tesnením so sitkom (B) Od • je zaručená funkcia.
  • Page 152 Čištění...
  • Page 153 Čištění Čistiaca funkcia QuickClean, stačí na jednoduché odstránenie vodného kameňa prstami z trysiek kotúča tvarujúceho prúd vody. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 155 中文 组装说明...
  • Page 160 注意! 硅胶(不含醋酸)...
  • Page 161 在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的 技术参数 墙面是平的(没有突出物或瓷砖没有突起),墙 max. 0,6 MPa 工作压强: 体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的膨 0,1 – 0,4 MPa 推荐工作压强: 胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 必须咨询膨胀螺丝生产商的建议。 max. 60° C 热水温度: 手提花洒适合热输出21 kW、最低流量7升/分钟的连续流热水器。 检验标记 DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA 27573000 27581000 27592000 27593000 27594000 27595000...
  • Page 162 安装 为了防止管道中的脏东西冲入花洒内,与手持花洒包装在一起的滤柱(A)必须安装。如果想要更大的出水量 ,可用滤网(B)代替滤柱(A)。 这些脏东西会影响手持花洒的功能或损坏手持花洒的功能部件,由此引起的损失汉斯格雅公司概不负责。...
  • Page 163 Raindance E / S 100 AIR 1jet 带滤柱 (A) 带滤网(B) 从•开始,正常功能得以保证。...
  • Page 164 Croma 100 Vario 带滤柱 (A) 带滤网(B) 从•开始,正常功能得以保证。...
  • Page 165 Croma 100 Multi 带滤柱 (A) 带滤网(B) 从•开始,正常功能得以保证。...
  • Page 166 清洗...
  • Page 167 清洗 有了QuickClean,手工清洁功能,要去掉喷头上的水垢,只需简单地搓除即可。 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 169 Русский Инструкция по монтажу...
  • Page 174 ВНИМАНИЕ! Силикон (не содержит уксусной кислоты!)
  • Page 175 При монтаже изделия Технические данные квалифицированным персоналом необходимо следить за тем, чтобы, Рабочее давление: max. 0,6 MPa поверхность крепления была плоской во Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 – 0,4 всей зоне крепления (без выступающих швов или смещения плитки), структура (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) стен...
  • Page 176 Монтаж Предустановленный фильтр (А) предназначен для обеспечения стандартного расхода воды и защиты внутренней части лейки ручного душа от содержащихся в водопроводной воде загрязнений. Если Вы желаете повысить расход воды, Вам необходимо заменить предустановленный фильтр (А) на фильтр-сеточку (В). Содержащиеся в воде загрязнения могут попав внутрь лейки привести к повреждениям/поломке внутреннего...
  • Page 177 Raindance E / S 100 AIR 1jet С фильтрующей вставкой (A) С фильтром-сеткой, содержится в упаковке. Гарантированное функционирование при показателях свыше •.
  • Page 178 Croma 100 Vario С фильтрующей вставкой С фильтром-сеткой, содержится в упаковке. Гарантированное функционирование при показателях свыше •.
  • Page 179 Croma 100 Multi С фильтрующей вставкой С фильтром-сеткой, содержится в упаковке. Гарантированное функционирование при показателях свыше •.
  • Page 180 Очистка...
  • Page 181 Очистка система QuickClean позволяет удалять известковые отложения, достаточно провести по эластичной поверхности аэратора пальцем, как известковые отложения будут удалены. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 183 Magyar Szerelési útmutató...
  • Page 188 Figyelem! Szilikon (ecetsavmentes!)
  • Page 189 Miközben szakképzett szakember végzi a Műszaki adatok termék felszerelését, ügyelni kell arra, hogy a rögzítési felületek a rögzítési terület teljes Üzemi nyomás: max. 0,6 MPa egészén síkok (nincsenek kiálló fugák vagy Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 – 0,4 MPa csempeszélek), a fal felépítése alkalmas a (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) termék felszereléséhez, és különösképpen, Forróvíz hőmérséklet:...
  • Page 190 Szerelés A mellékelt szűrőbetétet (A) be kell szerelni, hogy elérjük a kézizuhany norma szerinti átfolyását, valamint, hogy elkerüljük a vezetékes hálózatból származó szennyeződések zuhanyba való bekerülését. Amennyiben nagyobb átfolyási vízmennyiséget szeretnénk elérni, a szűrőbetét (A) helyett használjuk a szűrőtömítést (B). A vezetékes hálózatból bekerülő...
  • Page 191 Raindance E / S 100 AIR 1jet Szűrőbetéttel (A) Szűrőtömítéssel (B) A • -tól működik az adott funkció.
  • Page 192 Croma 100 Vario Szűrőbetéttel (A) Szűrőtömítéssel (B) A • -tól működik az adott funkció.
  • Page 193 Croma 100 Multi Szűrőbetéttel (A) Szűrőtömítéssel (B) A • -tól működik az adott funkció.
  • Page 194 Tisztítás...
  • Page 195 Tisztítás A QuickClean manuális tisztítófunkciónak köszönhetően a vízsugárnyílások egyszerű ledörzsöléssel megtisztíthatóak a vízkőtől. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 197 Suomi Asennusohje...
  • Page 202 Huomio! Silikoni (etikkahappovapaa!)
  • Page 203 Kun pätevä ammattihenkilöstö suorittaa Tekniset tiedot tuotteen asennusta, on huomioitava, että kiinnityspinta on koko kiinnityksen alueella Käyttöpaine: max. 0,6 MPa tasainen (ei ulkonevia saumoja tai laattojen Suositeltu käyttöpaine: 0,1 – 0,4 MPa tasomuutoksia) ja, että seinän rakenne (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) soveltuu tuotteen asentamiseen eikä...
  • Page 204 Asennus Käsisuihkun mukana toimitettu suodatinpatruuna (A) on asennettava paikalleen, jotta käsisuihkun normaalivirtaus olisi taattuna ja, jotta lian huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta käsisuihkuun estyy. Jos halutaan suurempaa vesimäärää, suodatinpatruunan (A) tilalle voidaan asentaa sihtitiiviste (B). Huuhtoutuvat likahiukkaset voivat häiritä suihkun toimintaa tai vahingoittaa toimintaosia, Hansgrohe ei vastaa tästä...
  • Page 205 Raindance E / S 100 AIR 1jet Suodatinpanoksella (A) Sihtitiivisteellä (B) Tämä toiminta on taattuna • alkaen.
  • Page 206 Croma 100 Vario Suodatinpanoksella (A) Sihtitiivisteellä (B) Tämä toiminta on taattuna • alkaen.
  • Page 207 Croma 100 Multi Suodatinpanoksella (A) Sihtitiivisteellä (B) Tämä toiminta on taattuna • alkaen.
  • Page 208 Puhdistus...
  • Page 209 Puhdistus QuickClean –käsitoiminen kalkinpoistojärjestelmä on helppo käyttää: hiero sormella ja vedentulo on taas esteetön. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 211 Svenska Monteringsanvisning...
  • Page 216 OBS! Silikon (fri från ättiksyra!)
  • Page 217 När kvalificerad fackpersonal monterar Tekniska data produkten är det viktigt att tänka på att monteringsytan är plan i alla delar av Driftstryck: max. 0,6 MPa arbetsytan (inga fogar som sticker ut eller Rek. driftstryck: 0,1 – 0,4 MPa klinkerförskjutningar), att (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) väggkonstruktionen passar till montering av Varmvattentemperatur:...
  • Page 218 Montering Filterinsatsen (A) som följer med måste monteras om normalflödet hos handduschen ska vara garanterat och för att undvika att smuts spolas in från ledningsnätet. Önskas kraftigare vattenflöde måste silpackningen (B) användas istället för filterinsatsen (A). Smuts som spolas in kan påverka funktionerna och/eller leda till skador på...
  • Page 219 Raindance E / S 100 AIR 1jet Med filterinsats (A) Med silpackning (B) Från • garanteras funktionen.
  • Page 220 Croma 100 Vario Med filterinsats (A) Med silpackning (B) Från • garanteras funktionen.
  • Page 221 Croma 100 Multi Med filterinsats (A) Med silpackning (B) Från • garanteras funktionen.
  • Page 222 Rengöring...
  • Page 223 Rengöring Med QuickClean, den manuella rengöringsfunktionen, är det lätt att befria strålkanalerna från kalk - de ska bar gnuggas. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 225 Lietuviškai Montavimo instrukcijos...
  • Page 230 Dėmesio! Silikonas (be acto rūgšties!)
  • Page 231 Montuojant produktą, specialistas privalo Techniniai duomenys įsitikinti, kad sienos plotas, prie kurio dedama montavimo plokštė, yra lygus (jokių Darbinis slėgis: max. 0,6 MPa plytelių ar kitų nelygumų), kad sienos Rekomenduojamas slėgis: 0,1 – 0,4 MPa struktūra yra pritaikyta produkto montavimui (1 MPa = 10 barų...
  • Page 232 Montavimas Filtras (A), kuris yra rankų dušass pakuotėje, privalo būti įstatytas, kad būtų garantuota vandens pralaidumo norma ir apsauga nuo nešvarumų. Jei reikia didesnio vandens pralaidumo, vietoje filtro (A) įstatykite sietelį (B). Nešvarumai gali pakenkti rankų dušass funkcionalumui ir (arba) sugadinti rankų dušass funkcines dalis. Tokiu atveju ""Hansgrohe""...
  • Page 233 Raindance E / S 100 AIR 1jet Su filtru (A) Su sieteliu (B) Nuo • funkcionavimas garantuotas...
  • Page 234 Croma 100 Vario Su filtru (A) Su sieteliu (B) Nuo • funkcionavimas garantuotas...
  • Page 235 Croma 100 Multi Su filtru (A) Su sieteliu (B) Nuo • funkcionavimas garantuotas...
  • Page 236 Valymas...
  • Page 237 Valymas "QuickClean" valymo funkcija apsaugo nuo apkalkėjimo. Užtenka pirštu nubraukti atsiradusius nešvarumus nuo srovės angų. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 239 Hrvatski Uputstva za instalaciju...
  • Page 244 Pažnja! Silikon (ne sadrži kiseline)
  • Page 245 Kada proizvod montira kvalificirano stručno Tehnički podatci osoblje treba paziti da čitava površina na koju se učvršćuje bude ravna (bez istaknutih fuga Najveći dopušteni tlak: max. 0,6 MPa ili krivljenja pločica), da je zidna konstrukcija Preporučeni tlak: 0,1 – 0,4 MPa primjerena montaži proizvoda te osobito da (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) nema slabih mjesta.
  • Page 246 Sastavljanje Filter (A) potrebno je ugraditi kako bi se regulirao protok vode i smanjio prolazak prljavštine. Ako želite jači protok vode umjesto filtera ugradite rešetku (B) Za eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran.
  • Page 247 Raindance E / S 100 AIR 1jet Sa filterom (A) Sa rešetkastim filterom (B) Zajamčena funkcija od • naviše...
  • Page 248 Croma 100 Vario Sa filterom (A) Sa rešetkastim filterom (B) Zajamčena funkcija od • naviše...
  • Page 249 Croma 100 Multi Sa filterom (A) Sa rešetkastim filterom (B) Zajamčena funkcija od • naviše...
  • Page 250 Čišćenje...
  • Page 251 Čišćenje QuickClean - ručni sustav za čišćenje omogućuje jednostavnim trljanjem odstranjivanje kamenca sa rupica prskalice tuša. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 253 Türkçe Montaj kılavuzu...
  • Page 258 Önemli! Silikon (asetik asit içermeyen)
  • Page 259 Müteahhit, ürünü monteleyeceği yer, yani Teknik bilgiler montaj plakasının monte edileceği duvar alanının tümü düz (herhangi bir eklem yerinin İşletme basıncı: max. 0,6 MPa ya da duvar fayansının çıkıntısıyla) Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 – 0,4 MPa engellenmemiş, yapısı ürünü montelemeye (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) uygun bir şekilde ve herhangi zayıf noktası...
  • Page 260 Montajı El duşunun norm debisini sağlamak ve şebekeden kir gelmesini önlemek için, ekteki filtre adaptörü (A) takılmalıdır. Daha büyük bir su debisi istenirse, filtre adaptörünün (A) yerine bir süzgeç contası (B) takılmalıdır. Şebekeden gelen kirler çalışmayı etkileyebilir ve/veya el duşundaki fonksiyon parçalarının zarar görmesine neden olabilir;...
  • Page 261 Raindance E / S 100 AIR 1jet Filtre adaptörlü (A) Süzgeç contalı (B) •'den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir.
  • Page 262 Croma 100 Vario Filtre adaptörlü (A) Süzgeç contalı (B) •'den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir.
  • Page 263 Croma 100 Multi Filtre adaptörlü (A) Süzgeç contalı (B) •'den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir.
  • Page 264 Temizleme...
  • Page 265 Temizleme QuickClean, üründe bulunan bir temizleme fonksiyonudur. Basit bir ovuşturma ile sprey modüllerdeki kireci çözer. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 267 Română Instrucţiuni de montare...
  • Page 272 Atenţie! Silicon (fără acid acetic!)
  • Page 273 La montarea produsului de către un personal Date tehnice calificat trebuie să fiţi atenţi ca suprafaţa, unde se fixează produsul să fie plată pe toată Presiune de funcţionare: max. 0,6 MPa suprafaţa utilizată (să nu existe rosturi sau Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 – 0,4 faianţe proeminente), peretele să...
  • Page 274 Montare Montaţi garnitura de filtru (A) livrată cu aparatul pentru asigurarea funcţionării corespunzătoare a duşului de mână şi pentru evitarea pătrunderii impurităţilor din reţeaua de apă. Dacă doriţi un debit mai mare de apă, montaţi garnitura sită (B) în locul garniturii de filtru (A). Impurităţile pătrunse pot influenţa funcţionarea duşului de mână...
  • Page 275 Raindance E / S 100 AIR 1jet Cu garnitură de filtru (A) Cu garnitură de filtru (B) Începând de la • funcţionarea este garantată.
  • Page 276 Croma 100 Vario Cu garnitură de filtru (A) Cu garnitură de filtru (B) Începând de la • funcţionarea este garantată.
  • Page 277 Croma 100 Multi Cu garnitură de filtru (A) Cu garnitură de filtru (B) Începând de la • funcţionarea este garantată.
  • Page 278 Curăţare...
  • Page 279 Curăţare Cu ajutorul sistemului QuickClean puteţi să îndepărtaţi depunerile de calcar de pe diferitele duze de jet de apă prin frecare. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 281 Ελληνικά Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Page 286 Προσοχή! Σιλικόνη (δίχως οξικό οξύ!)
  • Page 287 Κατά τη συναρμολόγηση του προϊόντος από Τεχνικά Χαρακτηριστικά καταρτισμένο και εξειδικευμένο προσωπικό θα πρέπει να δοθεί προσοχή, ώστε η Λειτουργία πίεσης: max. 0,6 MPa επιφάνεια στερέωσης στη συνολική περιοχή Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 – 0,4 MPa στερέωσης να είναι επίπεδη (να μην (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) υπάρχουν...
  • Page 288 Συναρμολόγηση Η συνοδευτική προσθήκη φίλτρου (Α) πρέπει να εγκατασταθεί, προκειμένου να διασφαλίσει την κανονική ροή του καταιονιστήρα χειρός και να αποτρέψει την είσοδο ρύπων από το δίκτυο ύδρευσης. Εάν είναι επιθυμητή μία μεγαλύτερη ροή νερού, θα πρέπει, στη θέση της προσθήκης φίλτρου (Α) να τοποθετηθεί το στεγανοποιητικό...
  • Page 289 Raindance E / S 100 AIR 1jet Με προσθήκη φίλτρου (A) Με στεγανοποιητικό φίλτρο (Β) Αυτή η λειτουργία διασφαλίζεται από το σημείο κι έπειτα...
  • Page 290 Croma 100 Vario Με προσθήκη φίλτρου (A) Με στεγανοποιητικό φίλτρο (Β) Αυτή η λειτουργία διασφαλίζεται από το σημείο κι έπειτα...
  • Page 291 Croma 100 Multi Με προσθήκη φίλτρου (A) Με στεγανοποιητικό φίλτρο (Β) Αυτή η λειτουργία διασφαλίζεται από το σημείο κι έπειτα...
  • Page 292 Καθαρισμός...
  • Page 293 Καθαρισμός Με QuickClean, τη λειτουργία καθαρισμού με το χέρι, μπορούν να απομακρυνθούν με απλό τρίψιμο τα άλατα από τα κανάλια του καταιονιστήρα. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com ·...
  • Page 295 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Page 300 ‫ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺣﻤﺾ اﻟﺨﻠﻴﻚ‬ ‫ﺳﻴﻠﻴﻜﻮن‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬...
  • Page 301 ‫ﻳﺠﺐ اﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﻋﻨﺪ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻓﺮﻳﻖ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺘﺨﺼﺺ إﻟﻰ‬ ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ‬ ‫أن ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻮاﺿﻊ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺟﺎهﺰة ﻟﻠﺘﺜﺒﻴﺖ دون ﻋﻮاﺋﻖ‬ ‫، وأن اﻟﺤﺎﺋﻂ ﺟﺎهﺰ ﻟﺘﺮآﻴﺐ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻊ ﻋﺪم‬ ‫اﻟﻤﻔﺼﻼت أو اﻟﻤﻠﺼﻘﺎت‬ max. 0,6 MPa ‫ﺿﻐﻂ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫واﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ‬ ‫( ﺮ‬ ‫اﻟﻔﻴﺸ‬...
  • Page 302 ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫هﻞ ﺗﺮﻳﺪ‬ ‫ﻟﻀﻤﺎن اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺪل اﻟﺘﺪﻓﻖ اﻟﻘﻴﺎﺳﻲ وﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺪش اﻟﻴﺪوي ﻣﻦ اﻷوﺳﺎخ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻠﻬﺎ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﻤﻮاﺳﻴﺮ‬ ‫ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام وﻟﻴﺠﺔ اﻟﻤﺮﺷﺢ‬ ‫ﺣﻴﺚ ﺗﺆدي اﻷوﺳﺎخ اﻟﻮاردة إﻟﻰ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل أو‬ ‫ﺑﺪ ﻻ ً ﻣﻦ وﻟﻴﺠﺔ اﻟﻤﺮﺷﺢ‬ ‫إذن ﻳﺠﺐ أن ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺣﺸﻴﺔ اﻟﻤﺮﺷﺢ‬ ‫اﻟﺤﺼﻮل...
  • Page 303 Raindance E / S 100 AIR 1jet ‫ﺑﻮﻟﻴﺠﺔ اﻟﻤﺮﺷﺢ‬ ‫ﻣﻊ أﺟﺰاء اﻟﻤﺮﺷﺢ‬ ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ‬ • ‫ﻣﻦ‬...
  • Page 304 Croma 100 Vario ‫ﺑﻮﻟﻴﺠﺔ اﻟﻤﺮﺷﺢ‬ ‫ﻣﻊ أﺟﺰاء اﻟﻤﺮﺷﺢ‬ ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ‬ • ‫ﻣﻦ‬...
  • Page 305 Croma 100 Multi ‫ﺑﻮﻟﻴﺠﺔ اﻟﻤﺮﺷﺢ‬ ‫ﻣﻊ أﺟﺰاء اﻟﻤﺮﺷﺢ‬ ‫ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ‬ ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ • ‫ﻣﻦ‬...
  • Page 306 ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬...
  • Page 307 ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺬي ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺨﺎﺻﻴﺔ‬ " QuickClean " ‫وﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻵﻟﻲ، ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ وﺣﺪات دﻓﻊ اﻟﻤﻴﺎﻩ ﻣﻦ اﻟﺠﻴﺮ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺣﻜﻬﺎ ﺑﺮﻓﻖ‬ Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com ·...
  • Page 309 Slovenski Navodila za montažo...
  • Page 314 Pozor! Silikon (brez ocetne kisline)
  • Page 315 Kamorkoli bo pogodbenik namestil izdelek, Informations techniques mora poskrbeti, da je celotno območje stene na katero bo plošča nameščena ravno (brez Delovni tlak: max. 0,6 MPa štrlečih fug ali robov ploščic), ter da je Priporočeni delovni tlak: 0,1 – 0,4 MPa struktura stene primerna za namestitev in je (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) brez šibkih točk.
  • Page 316 Montaža Priloženi filtrirni vložek (A) je potrebno vgraditi, da zagotovimo standardni pretok in zaščitimo ročno prho pred umazanijo iz vodovodne napeljave. Če želite večji pretok vode, je namesto filtrirnega vložka (A) potrebno vstaviti filtrirno mrežico (B). Umazanija lahko okvari ali poškoduje dele ročne prhe. Za tako nastalo škodo Hansgrohe ne odgovarja.
  • Page 317 Raindance E / S 100 AIR 1jet S filtrirnim vložkom (A) S filtrirno mrežico (B) Od • je delovanje zagotovljeno.
  • Page 318 Croma 100 Vario S filtrirnim vložkom (A) S filtrirno mrežico (B) Od • je delovanje zagotovljeno.
  • Page 319 Croma 100 Multi S filtrirnim vložkom (A) S filtrirno mrežico (B) Od • je delovanje zagotovljeno.
  • Page 320 Čiščenje...
  • Page 321 Čiščenje Z QuickClean, ročno čistilno funkcijo, lahko s šob očistimo vodni kamen tako, da šobe enostavno podrgnemo. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 323 Estonia Paigaldusjuhend...
  • Page 328 Tähelepanu! Silikoon (äädikhappeta!)
  • Page 329 Toote paigaldamisel peab töövõtja tagama, et Tehnilised andmed kogu seinapind, kuhu paigaldusplaat kinnitatakse, on lame (ükski vuuk ega Töörõhk max. 0,6 MPa keraamiline plaat ei ulatu esile), ning et seina Soovitatav töörõhk: 0,1 – 0,4 MPa konstruktsioon on toote paigaldamiseks (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) sobiv ja sellel puuduvad nõrgad kohad.
  • Page 330 Paigaldamine Käsiduši standardse läbivoolu puhul peab veevärgist tuleva mustuse vastu paigaldama kaasasoleva filtri A. Kui soovite suuremat läbivoolu, peab selle asemel kasutama filtrit B. Filtri A või B mittepaigaldamisel käsiduši võib sissetulev mustus funktsioneerimist kahjustada ja/või rikkuda käsiduši detaile. Sellest tulenevate kahjude eest Hansgrohe ei vastuta.
  • Page 331 Raindance E / S 100 AIR 1jet Filtriga (A) Sõeltihendiga B Alates • on funktsioneerimine garanteeritud...
  • Page 332 Croma 100 Vario Filtriga (A) Sõeltihendiga B Alates • on funktsioneerimine garanteeritud...
  • Page 333 Croma 100 Multi Filtriga (A) Sõeltihendiga B Alates • on funktsioneerimine garanteeritud...
  • Page 334 Puhastamine...
  • Page 335 Puhastamine Käsitsi puhastamise funktsiooni QuickClean puhul on vajalik vaid kerge ülehõõrumine, eemaldamaks dušikanalitest katlakivi. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 337 Latviski Montāžas instrukcija...
  • Page 342 Uzmanību! Silikons (etiķskābi nesaturošs!)
  • Page 343 Ja izstrādājuma montāžu veic kvalificēti Tehniskie dati speciālisti, jāseko, lai nostiprināšanas virsma visā nostiprināšanas zonā būtu gluda (šuves Darba spiediens: max. 0,6 MPa un flīzes nav izvirzītas uz āru), lai sienas Ieteicamais darba spiediens: 0,1 – 0,4 MPa konstrukcija būtu piemērota izstrādājuma (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) montāžai un būtu pietiekami izturīga.
  • Page 344 Montāža Lai nodrošinātu rokas dušas normālu ūdens caurplūdi un izvairītos no netīrumu ieskalošanas no ūdensvada, jāiemontē komplektā esošais filtrs (A). Ja ir nepieciešamība pēc lielākas ūdens caurplūdes, tad filtra (A) vietā jāizmanto sietiņš (B). Ieskalotie netīrumi var traucēt dušas funkciju un / vai arī izraisīt rokas dušas funkciju bojājumus, par kuriem Hansgrohe nenes atbildību.
  • Page 345 Raindance E / S 100 AIR 1jet Ar filtra ieliktni (A) Ar filtra blīvējumu (B) No • funkcija nodrošināta...
  • Page 346 Croma 100 Vario Ar filtra ieliktni (A) Ar filtra blīvējumu (B) No • funkcija nodrošināta...
  • Page 347 Croma 100 Multi Ar filtra ieliktni (A) Ar filtra blīvējumu (B) No • funkcija nodrošināta...
  • Page 348 Tīrīšana...
  • Page 349 Tīrīšana QuickClean attīrīšanas funkcija - strūklas kanāliņi vienkāršas manuālas berzes rezultātā tiek attīrīti no kaļķa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 351 Srpski Uputstvo za montažu...
  • Page 356 Pažnja! Silikon (ne sadrži sirćetnu kiselinu!)
  • Page 357 Kada proizvod montira kvalifikovano stručno Tehnički podaci osoblje treba paziti da čitava površina na koju se učvršćuje bude ravna (bez istaknutih fuga Radni pritisak: max. 0,6 MPa ili krivljenja pločica), da je zidna konstrukcija Preporučeni radni pritisak: 0,1 – 0,4 MPa primerena montaži proizvoda, i posebno da (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) nema slabih mesta.
  • Page 358 Montaža Isporučeni umetak filtra (A) se mora ugraditi kako bi se regulisao protok vode i smanjio prolazak prljavštine iz vodovoda. Ako želite jači protok vode, umesto filtra (A) ugradite mrežastu zaptivku (B). Za eventualna oštećenja ili lošije funkcionisanje ručnog tuša uzrokovano prljavštinom, proizvođač Hansgrohe nije odgovoran.
  • Page 359 Raindance E / S 100 AIR 1jet S filterom (A) S mrežastom zaptivkom (B) Od • je funkcija zagarantovana.
  • Page 360 Croma 100 Vario S filterom (A) S mrežastom zaptivkom (B) Od • je funkcija zagarantovana.
  • Page 361 Croma 100 Multi S filterom (A) S mrežastom zaptivkom (B) Od • je funkcija zagarantovana.
  • Page 362 Čišćenje...
  • Page 363 Čišćenje QuickClean - ručni sistem za čišćenje omogućuje odstranjivanje kamenca s rupica uobličavača mlaza, jednostavnim trljanjem. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 365 Norsk Montasjeveiledning...
  • Page 370 Obs! Silikon (uten eddiksyre)
  • Page 371 Når kvalifisert fagfolk monterer produktet, Tekniske data skal man påse at hele området der produktet monteres er plant (ingen fremstående fuger Driftstrykk max. 0,6 MPa eller flisekanter), at oppbygging av veggen er Anbefalt driftstrykk: 0,1 – 0,4 MPa egnet for montasje av produktet og at veggen (1 Mpa = 10 bar = 147 PSI) ikke viser noen svakpunkter.
  • Page 372 Montasje Det medleverte filter-elementet skal bygges inn, for å garantere hånddusjens standard-gjennomstrømning og for å forhindre at smuss spyles inn fra ledningsnettet. Ønsker man en større vanngjennomstrømning skal det monteres en silpakning (B) isteden for filterelementet (A). Innspyling av smuss kan påvirke funksjonen negativt og/eller medføre skader på...
  • Page 373 Raindance E / S 100 AIR 1jet Med filterinnsats (A) Med silpakning (B) F.o.m. • er funksjonen garantert...
  • Page 374 Croma 100 Vario Med filterinnsats (A) Med silpakning (B) F.o.m. • er funksjonen garantert...
  • Page 375 Croma 100 Multi Med filterinnsats (A) Med silpakning (B) F.o.m. • er funksjonen garantert...
  • Page 376 Rengjøring...
  • Page 377 Rengjøring Med Quiclean, den manuelle rengjøringsfunksjonen, kan stråleformere renses for kalk ved hjelp av enkel gnikking. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 379 БЪЛГАРСКИ Ръководство за монтаж...
  • Page 384 Внимание! Силикон (без оцетна киселина!)
  • Page 385 При монтаж на продукта от Технически данни квалифицирани специалисти да се внимава за това, закрепващата Работно налягане: max. 0,6 MPa повърхност в целия диапазон на Препоръчително работно налягане: 0,1 – 0,4 закрепването да бъде равна (без изпъкнали фуги или изместване на (1 МПа...
  • Page 386 Монтаж Опакованата към него филтърна вложка (A) трябва да се монтира, за да се осигури нормалния поток към ръчния разпръсквател и да се избегне натрупване на замърсявания от водопроводната мрежа. Ако желаете по-силно протичане на вода, вместо филтърната вложка (A) поставете уплътнението с цедка...
  • Page 387 Raindance E / S 100 AIR 1jet С филтърна вложка (A) С уплътнение с цедка (B) От • функцията е гарантирана.
  • Page 388 Croma 100 Vario С филтърна вложка (A) С уплътнение с цедка (B) От • функцията е гарантирана.
  • Page 389 Croma 100 Multi С филтърна вложка (A) С уплътнение с цедка (B) От • функцията е гарантирана.
  • Page 390 Почистване...
  • Page 391 Почистване С QuickClean, ръчната функция за почистване, приспособленията за оформяне на струята могат да се почистват от варовика с просто разтъркване. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 393 Shqib Udhëzime rreth montimit...
  • Page 398 Kujdes! Silikon (pa acid uthulle!)
  • Page 399 Gjatë montimit të produktit nga ana e Të dhëna teknike personit të kualifikuar duhet pasur parasysh që e gjithë sipërfaqja mbërthyese të jetë e Presioni gjatë punës max. 0,6 MPa drejtë (nuk duhet të ketë hapësira mes Presioni i rekomanduar: 0,1 –...
  • Page 400 Montimi Filtri i bashkëngjitur (A) duhet montuar për të garantuar rrjedhjen sipas normave të ujit nga spërkatësja si dhe për të evituar thithjen e ndotjeve nga tubacionet e ujësjellësit. Nëse dëshironi më shumë vëllim uji, atëherë në vend të filtrit (A) duhet të përdorni sitën (B). Ndotjet mund të...
  • Page 401 Raindance E / S 100 AIR 1jet Me përdorim të filtrit (A) Me izolues të sitës (B) Nga • është i mundur funksioni.
  • Page 402 Croma 100 Vario Me përdorim të filtrit (A) Me izolues të sitës (B) Nga • është i mundur funksioni.
  • Page 403 Croma 100 Multi Me përdorim të filtrit (A) Me izolues të sitës (B) Nga • është i mundur funksioni.
  • Page 404 Pastrimi...
  • Page 405 Pastrimi Me QuickCleanit®, funksionin manual të pastrimit mund të hiqen mbetjet gëlqerore me fërkim të thjeshtë nga formuesit e currilit. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...