HPI Racing RS4 SPORT3 Instruction Manual page 16

Table of Contents

Advertisement

шара
To properly
check the range, have a friend hold the truck and walk to the farthest distance that you plan to operate your model. Operate
the controls
to make sure the model responds correctly. Do not operate the model if there are any problems with the radio system. If you switch on the R/C car
first before the transmitter, you may lose control of the R/C car.
Um dies korrekt durchzuführen, geben Sie das Auto einem Freund, der damit so weit geht, wie Sie fahren móchten.
Funktion
der RC-Anlage. Fahren
Sie nicht, wenn es bei diesem Test zu Problemen kommt.
kann es sein, dass Sie die Kontrolle über das Auto verlieren.
Pour correctement
vérifier la portée. faites tenir le véhicule
par un ami, et éloignez-vous
jusqu'à la distance la plus lointaine à k
vous envisagez
de faire fonctionner votre modèle réduit. Faites fonctionner les commandes et vérifiez que le véhicule répond correctement. Ne faites
pas fonction-
EZ de
ns
vous pourriez perdre le
сот
votre
RROËN FERME TAN, EARE
b OESTE
ET BDD C EO
ИЯ
ЛЫҚ 822,253
AA YFEINSÜHENBASER/CH-ÜBELEFOTHRLTSKELN,
Überprüfen
Sie dabei die korrekte
Fall Sie erst das Auto anschalten und dann den Sender,
Vérifiez
la portée maximale
perra
Reference Section
Abschnitt
EEN
Caution
van d
errei
'autions
т ё
2.4GHz radio frequency only functions by line of sight. If you drive behind а solid object or around а corner and lose sight of the vehicle, уои тау lose
control
of the RC model.
Die 24GHz-Technik funktioniert nur іт Sichtfeld. Wenn Sie hinter ein festes Objekt oder hinter
eine Mauer fahren und den Sichtkontakt verlieren, kann es
sein, dass Sie die Kontrolle über Ihr Modellauto verlieren.
La fréquence
radio de 24 GHz пе fonctionne
qu'à vue, si vous envoyez le véhicule derrière un objet solide ou qu'il prend un virage et que vous le perdez
de vue, vous pouvez en perdre le
2.46H eg
Lag
ЗВ АСОМ
ЭС
С еа,
Steering Тит Setup
Einstellen der Lenkungstrimmung
Réglage du trim de direction
2:77 0:72 HU LORE
Steering Trim
Tum steering trim to set tres іп
Front
Lenkungstrimmung
completely centered position.
Vorne
Trim de direction
Stelen Sie die Trimmung so ein,
ATPULZZFUA
dass
die Ráder geradeaus zeigen.
Avant
Tournez le trim de direction de fa-
707,
çon à ce que les pneus soient dans
ипе position complètement centrée.
IAPDEIFEIBBEIE
ATTUVJMUALEEBI-EDUCRHUET.
16

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents