Page 1
AT53052, AT53053, AT53054 ORTEZA KRĘGOSŁUPA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPINE ORTHOSIS USER MANUAL WIRBELSÄULENORTHESE GEBRAUCHSANLEITUNG PÁTEŘNÍ ORTÉZA NÁVOD K POUŽITÍ ORTÉZA CHRBTA NÁVOD NA POUŽITIE MODE D‘EMPLOI DE L‘ORTHÈSE RACHIDIENNE GEBRUIKSINSTRUCTIES VOOR DE ORTHOSE VAN DE WERVELKRUIK ORTESIS DE COLUMNA INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI PER L‘USO DELL‘ORTOSI DELLA SPINA...
Page 2
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy wynikające z używania niewłaściwie dobranych produktów oraz niewłaściwego użytkowania. AT53052 LemboMove™ BASIC PRZEZNACZENIE/CECHY ORTEZY Orteza kręgosłupa poprawia stabilizację kręgosłupa w odcinku lędźwiowym, redukując ból i poprawiając codzienny komfort pacjenta.
Page 3
PRZECIWWSKAZANIA Ograniczenia fi zyczne lub umysłowe (np. upośledzenie wzroku), które uniemożliwiają bezpieczne obchodzenie się z produktem. Jeśli wystąpi bolesność bądź wysypka, należy natychmiast przerwać stosowanie i zasięgnąć porady lekarza. UŻYTKOWANIE: 1. Ortezę należy zakładać w pozycji stojącej. 2. Umieść lewą stronę ortezy na brzuchu, następnie przymocuj do niej prawą stronę za pomocą rzepu. Upewnij się, że orteza jest wystarczająco ściśnięta, tak by nie spadła (w przypadku dodatkowych ściągaczy postępuj analogicznie).
Page 4
The manufacturer is not responsible for any problems resul ng from the use of incorrectly selected products and improper use. AT53052 LemboMove ™ BASIC PURPOSE / FEATURES OF THE ORTHOSIS The spine brace improves the stabiliza on of the spine in the lumbar region, reducing pain and improving the pa ent’s daily comfort.
Page 5
CONTRAINDICATIONS Physical or mental limita ons (e.g. visual impairment) that prevent the safe handling of the product. If soreness or a rash occurs, discon nue use immediately and consult a physician. USE: 1. The orthosis should be put on in a standing posi on. 2.
Page 6
Die erste Anwendung und Verwendung des Produkts müssen von einem geschulten Fachmann durchgeführt werden. Der Hersteller ha et nicht für Probleme, die aus der Verwendung falsch ausgewählter Produkte und unsachgemäßer Verwendung resul eren. AT53052 LemboMove ™ BASIC ZWECK / EIGENSCHAFTEN DER ORTHESE Die Wirbelsäulenorthese verbessert die Stabilisierung der Wirbelsäule im Lendenbereich, reduziert Schmerzen und verbessert den...
Page 7
KONTRAINDIKATIONEN Körperliche oder geis ge Einschränkungen (z. B. Sehbehinderung), die den sicheren Umgang mit dem Produkt verhindern. Wenn Schmerzen oder ein Hautausschlag au reten, stellen Sie die Anwendung sofort ein und konsul eren Sie einen Arzt. VERWENDUNG 1. Die Orthese sollte im Stehen angelegt werden. 2.
Page 8
Výrobce nenese odpovědnost za případné problémy vyplývající z použi nesprávně vybraných produktů a nesprávného použi . AT53052 LemboMove™ ZÁKLADNÍ ÚČEL / VLASTNOSTI ORTÉZY Páteřní ortéza zlepšuje stabilizaci páteře v bederní oblas , snižuje bolest a zlepšuje každodenní pohodlí pacienta. Stabilizaci zajišťují...
Page 9
KONTRAINDIKACE Fyzická nebo duševní omezení (např. zrakové pos žení), která brání bezpečné manipulaci s výrobkem. Pokud se objeví bolest nebo vyrážka, okamžitě přestaňte používat a poraďte se s lékařem. POUŽITÍ: 1. Ortéza by měla být nasazena ve stoje. 2. Umístěte levou stranu ortézy na břicho a pravou stranu k ní připevněte suchým zipem. Ujistěte se, že je ortéza dostatečně stlačena, aby nespadla (u dalších manžet postupujte stejně).
Page 10
Výrobca nezodpovedá za žiadne problémy vyplývajúce z použi a nesprávne zvolených produktov a nesprávneho použi a. AT53052 LemboMove™ ZÁKLADNÉ ÚČEL / VLASTNOSTI ORTÉZY Chrbtová ortéza zlepšuje stabilizáciu chrb ce v driekovej oblas , znižuje bolesť a zlepšuje každodenný komfort pacienta.
Page 11
KONTRAINDIKÁCIE Fyzické alebo duševné obmedzenia (napr. zhoršenie zraku), ktoré bránia bezpečnej manipulácii s výrobkom. Ak sa objaví bolesť alebo vyrážka, okamžite prestaňte používať a poraďte sa s lekárom. POUŽITIE: 1. Ortéza by sa mala nasadzovať v stoji. 2. Položte ľavú stranu ortézy na brucho, potom k nej pripevnite pravú stranu suchým zipsom. Uis te sa, že ortéza je dostatočne stlačená, aby nespadla (v prípade ďalších manžiet urobte to isté).
Page 12
é. Le fabricant n’est pas responsable des problèmes résultant de l’u lisa on de produits mal sélec onnés et d’une mauvaise u lisa on. AT53052 LemboMove™ BASIC BUT / CARACTÉRISTIQUES DE L’ORTHÈSE L’orthèse vertébrale améliore la stabilisa on de la colonne vertébrale dans la région lombaire, réduisant la douleur et améliorant le confort quo dien du pa ent.
CONTRE-INDICATIONS Limita ons physiques ou mentales (par exemple défi cience visuelle) qui empêchent la manipula on sûre du produit. En cas de douleur ou d’érup on cutanée, cesser immédiatement l’u lisa on et consulter un médecin. UTILISATION: 1. L’orthèse doit être mise en place en posi on debout. 2.
Page 14
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele problemen die voortvloeien uit het gebruik van verkeerd geselecteerde producten en oneigenlijk gebruik. AT53052 LemboMove™ BASIC DOEL / KENMERKEN VAN DE ORTHOSE De wervelkolombrace verbetert de stabilisa e van de wervelkolom in de lumbale regio, vermindert pijn en verbetert het dagelijkse comfort van de pa ënt.
CONTRA-INDICATIES Fysieke of mentale beperkingen (bijv. visuele beperking) die een veilige hantering van het product in de weg staan. Als pijn of uitslag optreedt, stop dan onmiddellijk met het gebruik en raadpleeg een arts. GEBRUIKEN: 1. De orthese moet staand worden aangedaan. 2.
Page 16
El fabricante no se hace responsable de los problemas derivados del uso de productos seleccionados incorrectamente y del uso inadecuado. AT53052 LemboMove™ BÁSICO FINALIDAD / CARACTERÍSTICAS DE LA ORTESIS La ortesis de columna mejora la estabilización de la columna en la región lumbar, reduciendo el dolor y mejorando el confort...
Page 17
CONTRAINDICACIONES Limitaciones sicas o mentales (por ejemplo, discapacidad visual) que impidan la manipulación segura del producto. Si se produce dolor o una erupción, suspenda el uso inmediatamente y consulte a un médico. USAR: 1. La órtesis debe ponerse de pie. 2.
Page 18
La prima applicazione e u lizzo del prodo o deve essere eseguita da un professionista qualifi cato. Il produ ore non è responsabile per eventuali problemi derivan dall’uso di prodo seleziona in modo errato e da un uso improprio. AT53052 LemboMove ™ BASE SCOPO / CARATTERISTICHE DELL’ORTOSI Il tutore per colonna vertebrale migliora la stabilizzazione della colonna vertebrale nella regione lombare, riducendo il dolore e migliorando il comfort quo diano del paziente.
Page 19
CONTROINDICAZIONI Limitazioni fi siche o mentali (es. disabilità visive) che impediscono la manipolazione sicura del prodo o. In caso di indolenzimento o eruzione cutanea, interrompere immediatamente l’uso e consultare un medico. USO: 1. L’ortesi deve essere indossata in posizione ere a. 2.
Page 20
öras av en utbildad fackman. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella problem som uppstår på grund av användning av felak gt valda produkter och felak g användning. AT53052 LemboMove ™ BASIC SYFTE / FUNKTIONER HOS ORTOSEN Ryggstödet förbä rar stabiliseringen av ryggraden i ländryggen, minskar smärta och förbä rar pa entens dagliga komfort.
Page 21
KONTRAINDIKATIONER Fysiska eller psykiska begränsningar (t.ex. synnedsä ning) som förhindrar säker hantering av produkten. Om ömhet eller utslag uppstår, avbryt användningen omedelbart och kontakta en läkare. ANVÄNDA SIG AV: 1. Ortosen ska sä as på i stående läge. 2. Placera den vänstra sidan av tandställningen på magen och fäst sedan den högra sidan på den med kardborreband. Se ll a bygeln är llräckligt komprimerad så...
4. If the product is found to be malfunc oning, send it immediately to ANTAR (as specifi ed in point 1) or contact the point of sale. 5. Before use, read the instruc ons carefully and follow them. If the product is used improperly and contrary to recommenda ons, the warranty will be irrevocably lost.
9) Reklamace zaslané bez dokladu o koupi nebo bez záručního listu nebudou přijaty (akceptovány). ANTAR Sp. J. I.Groniecka-Tarnkowska, A.Tarnkowski ul. Zawiślańska 43 03-068 Warszawa, Polsko email antar@antar.net tel 22 518 36 00 Distribuce: Datum vydání návodu: 28.10.2022 Ortgroup Medical s.r.o., 1. Máje 3236/103, 703 00 Ostrava - Vítkovice v1-1 28.10.2022...
14 dni od daty otrzymania przez serwis reklamowanego towaru, wraz z dokumentem zakupu oraz kartą gwarancyjną. 3. ANTAR zastrzega sobie prawo wymiany produktu, w przypadku, gdy uzna że koszty naprawy czynią ją nieopłacalną. Naprawa lub wymiana uszkodzonego produktu nie przedłuża okresu gwarancji.
Need help?
Do you have a question about the AT53052 and is the answer not in the manual?
Questions and answers