Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Einbau- und Betriebsanleitung
Einbau- und Betriebsanleitung
DE
DE
........................................................................................................................ 2
........................................................................................................................ 2
EN
EN
...................................................................................................................... 22
...................................................................................................................... 22
CN
CN
...................................................................................................................... 42
...................................................................................................................... 42
2023/01
Schaltgerät Comfort
Schaltgerät Comfort
230V Mono/Duo
230V Mono/Duo
010-910_08

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kessel Comfort Mono

  • Page 1 Schaltgerät Comfort Schaltgerät Comfort 230V Mono/Duo 230V Mono/Duo Einbau- und Betriebsanleitung Einbau- und Betriebsanleitung ........................2 ........................2 ........................22 ........................22 ........................42 ........................42 2023/01 010-910_08...
  • Page 2: Table Of Contents

    Liebe Kundin, lieber Kunde, als Premiumhersteller von innovativen Produkten für die Entwässerungstechnik bietet KESSEL ganzheitliche Systemlösun- gen und kundenorientierten Service. Dabei stellen wir höchste Qualitätsstandards und setzen konsequent auf Nachhaltig- keit - nicht nur bei der Herstellung unserer Produkte, sondern auch im Hinblick auf deren langfristigen Betrieb setzen wir uns dafür ein, dass Sie und Ihr Eigentum dauerhaft geschützt sind.
  • Page 3: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung Bei diesem Dokument handelt es sich um die Originalbetriebsanleitung. Die Sprache der Originalbetriebsanleitung ist Deutsch. Alle weiteren Sprachen dieser Anleitung sind eine Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. Folgende Darstellungskonventionen erleichtern die Orientierung: Darstellung Erläuterung siehe Abbildung 1 Positionsnummer 5 von nebenstehender Abbildung Handlungsschritt in Abbildung Prüfen, ob Handbetrieb aktiviert wurde.
  • Page 4: Sicherheit

    Spannungsführende Teile! Das Gehäuse des Schaltgeräts darf nur von einer Elektrofachkraft geöffnet werden! Die Tätigkeiten am Schaltgerät sind auf: den Tausch der Batterien, das Anschließen nach Einbauanleitung und Anschlussplan beschränkt. Alle darüber hinausgehenden Arbeiten dürfen lediglich durch den KESSEL-Kundendienst oder einen Servicepartner der KESSEL AG durchgeführt werden. WARNUNG Spannungsführende Teile Bei Tätigkeiten an elektrischen Leitungen und Anschlüssen Folgendes beachten.
  • Page 5 Produktbeschreibung Display Typenschild Anschlüsse Netzanschlussleitung Power-LED Taste Pumpe 1 Alarm-LED LED Pumpe 1 Taste Alarm quittieren Taste Pumpe 2 LED Niveauüberschrei- LED Pumpe 2 tung Pfeiltasten, OK, ESC 010-910_08 5 / 64...
  • Page 6 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Schaltgerät stellt die Steuerung einer Hebeanlage oder Pumpstation für Abwasser dar. Als Niveauerfassung können Drucksensoren, Schwimmerschalter oder Sonden verwendet werden. Ist das Schaltniveau erreicht, wird das Abpumpen akti- viert. Ist das Niveau entsprechend abgesunken, wird das Abpumpen selbsttätig beendet. Alle nicht vom Hersteller ausdrücklich und schriftlich autorisierten: Um- oder Anbauten Verwendungen von nicht originalen Ersatzteilen...
  • Page 7: Technische Daten

    Technische Daten Ausführung Mono Maximale Leistung (kW) am 2x 1,6 Schaltausgang (bei cos φ = 1) Nennstrombereich je nach Pumpe Strombereich 1-10 A 2x 1-10 A Gewicht 1,2 kg 1,4 kg Abmessungen (LxBxT), mm 210x200x75 295x200x75 Betriebsspannung 230 V / 50 Hz Leistung, Standby 3,5 W Potentialfreier Kontakt...
  • Page 8: Montage

    Drehmoment beachten! vormontierte oder beigelegte Kabelverschraubungen zur Kabeldurchführung (z. B. M16). Die Aderenden müssen hier bis zu den Anschlussklemmen auf der Platine durch- geführt werden. KESSEL 230V Schaltgeräte werden generell mit stecker- fertig vormontierter Netzleitung (Schukostecker) ausgelie- fert. Leitungsart A Kabelverschraubung Netz B Stecker (groß)
  • Page 9 Pumpe(n) anschließen WARNUNG Gefahr durch elektrischen Strom bei unbefugtem Demontieren eines Steckers während des Betriebs (z.B. durch Kinder). Die Befestigungsmutter des Steckers muss so fest angezogen werden, dass Kinder sie nicht entfernen können. Kabel mit Stecker passend kürzen und/oder verlängern. Zur Verlängerung (max.
  • Page 10 Standardkonfiguration von Sonden Die Standardkonfiguration von KESSEL-Hebeanlagen ist ein Drucksensor (Tauchrohr oder Tauchglocke). Ein optischer Sensor als Alarmsonde liegt entweder bei oder kann auf den bereits vormontierten Anschluss montiert werden. Drucksensor Soll ein Drucksensor zur Ermittlung des Füllstandes verwen- det werden, diesen wie folgt anschließen.
  • Page 11 Die von der Standardkonfiguration abweichenden Sensoren können für besondere Anwendungen (z. B. beengte Platz- verhältnisse oder besondere Medien) verwendet werden. In KESSEL-Anlagen dürfen nur Sensoren montiert wer- den, die von KESSEL zur Nachrüstung ausgewiesen wur- den. Außenanschluss tauschen/nachrüsten VORSICHT Das Anschließen von elektrischen Leitungen inner- halb des Schaltgerätes ist ausschließlich Elektrof-...
  • Page 12 Schwimmerschalter Mono/Duo Prüfen, ob eine Mono oder Duo-Anlage vorliegt. Niveau für EIN 1, ggf. EIN 2 (Duo) und AUS definieren. KESSEL empfiehlt grundsätzlich zu den oben genannten ein Alarmniveau auszuführen. Position Klemmenbelegung Alarmniveau EIN 2 (nur Duo) EIN 1 Abb. 1: Schwimmerschalter Duo Abb.
  • Page 13 USB-Anschluss herausführen Damit der USB-Anschluss auf der Platine ohne ein Öffnen des Gehäuses zugänglich wird, kann eine USB-Gehäusebuchse mit Kabel und Stecker zum Einbau in das Gehäuse des Schaltgeräts bei KESSEL bestellt werden (Art.-Nr. 28785). Diverses Zubehör - Schaltgeräte Fernsignalgeber Art.-Nr. 20162 Warnleuchte Art.-Nr.
  • Page 14 Anschlussplan Mono/Duo Netzeingang Drucksensor Pumpe 1 Individuelle Sensor- konfiguration Pumpe 2 (nur Duo) Ext. Signalgeber (Art.- Nr. 20162) Optische Sonde/ Potentialfreier Kontakt Pegelsonde (Aufsteckplatine zur Nachrüstung Art.-Nr. 80072) Wenn alternativer Drucksensor verbaut, unteren Anschluss nutzen. 14 / 64 010-910_08...
  • Page 15: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Folgende Zusatzfunktionen führt das Schaltgerät selbsttätig aus: Überprüfung der Batteriespannung Das Schaltgerät prüft 2x täglich die Batteriespannung und meldet einen Batteriefehler (Potentialfreier Kontakt "Störung"), wenn die Spannung ein bestimmten Wert unterschreitet. Am Schaltgerät erscheinen optische und akkustische Warnsignale. SDS-Selbstdiagnosesystem Das Schaltgerät verfügt über eine automatische Selbstkontrolle welche automatisch eine Funktionsüberprüfung der ange- schlossenen Komponenten durchführt.
  • Page 16 Alarm quittieren Das Schaltgerät zeigt (Alarm-)Meldungen wie folgt an: die Alarm-LED blinkt rot, eine Fehlermeldung erscheint im Display, ein akustischer Signalton ertönt. Taste Alarm quitteren 3 Sekunden betätigen. Ist die Fehlerursache behoben, verstummt der akustische Signalton und die LED hört auf zu blinken. Ein kurzes Betätigen der Taste Alarm schaltet den Alarmton aus, erhält jedoch die Fehlermeldung im Display und als Blinkmuster.
  • Page 17 1.5.3 Niveau 0 - 5000 1.5.4 Temperatur ° C 0,0 - 99,9 1.6. Parameter 1.6.1 Einschaltverzögerung 0 - 99 1.6.2 Nachlaufzeit 0 - 99 Passwort: 1000 1.6.3 Max. Strom 0 - 25,0 1.6.4 Min. Strom 0 - 25,0 1.6.5 Grenzlaufzahl 10/min 1 - 99 1.6.6 Grenzlaufzeit...
  • Page 18 3.1.12 AUS 1 - Niveau 0 - 5000 3.1.13 ALARM - Niveau 0 - 5000 3.1.14 EIN 2 - Niveau 0 - 5000 3.1.15 AUS 2 - Niveau 0 - 5000 Profilspeicher 3.2.1 Parameter laden 3.2.2 Parameter speichern Datum/Uhrzeit Anlagen-Konfig. 3.4.1 Aqualift F Compact 3.4.2...
  • Page 19 3.6.4 3.6.5 SMS-Zentrale 3.6.6 SMS-Ziel 1 3.6.7 SMS-Ziel 2 3.6.8 SMS-Ziel 3 3.6.9 Status 3.7. Sprache 3.7.1 Deutsch 3.7.2 English 3.7.3 [...] 3.8. Rücksetzen Expertenmenü 3.9.1 Netz-Einschaltverzögerung 3.9.2 Alternierender Betrieb 3.9.3 Batterieüberwachung 3.9.4 Automatische Alarmquittierung 3.9.5 Schwelle Elektrode H 3.9.6 Schwelle Elektrode L 3.9.7 TP-Konstanten...
  • Page 20 Softwareupdate durchführen |Datenübertragung| Das Menü ist nur zugänglich, wenn ein Datenträger eingefügt wurde. Die "ESC"-Taste öff- |Datenübertragung| net/schließt das Menü Sicherstellen, dass ein Datenträger mit passender Systemdatei (z. B. kes5_1pc_422-105.hex für das Mono Gerät und kes6_2pc_422-106.hex für das Duo Gerät) eingefügt wurde. |0.1 Softwareupdate| Im Menü...
  • Page 21: Wartung

    Wartung Wartungstermin einstellen Der Wartungstermin wird über das Menü 2, Punkt 2.4 eingestellt. Folgen Sie dem Bildschirmdialog (zur Bedienung siehe "Abb. 3: Navigieren im Menü", Seite 15 ). Selbstdiagnosesystem (SDS) Das Selbstdiagnosesystem prüft automatisch (Intervall einstellbar) nachstehend beschriebene Anlagenfunktionen. Diese Einstellungen werden über das Menü...
  • Page 22 Dear Customer, As a premium manufacturer of innovative products for draining technology, KESSEL offers integrated system solutions and customer-oriented service. In doing so, we set the highest quality standards and focus firmly on sustainability - not only with the manufacturing of our products, but also with regard to their long-term operation and we strive to ensure that you and your property are protected over the long term.
  • Page 23: Notes On This Manual

    Notes on this manual This document is a translation of the original operating instructions. The original operating instructions are written in German. All other language versions of these instructions are a translation of the original operating instructions. The following conventions make it easier to navigate the manual: Symbol Explanation See Figure 1...
  • Page 24: Safety

    Work on the control unit is restricted to: replacing the batteries, connection in accordance with the installation instructions and connection diagram. All work extending beyond this may only be carried out by the KESSEL customer service or a service partner of KESSEL AG WARNING Live parts Heed the following points when working on electrical cables and connections.
  • Page 25 Product description Display Type plate Connections Mains cable Power-LED Button, Pump 1 Alarm LED LED Pump 1 Button, acknowledge alarm Button, Pump 2 LED level exceedance LED Pump 2 Arrow buttons, OK, ESC 010-910 25 / 64...
  • Page 26 Intended use The control unit represents the control of a lifting station or a pumping station for wastewater. Pressure sensors, float switches or probes can be used for level measurement. When the switching level has been reached, the pump-off function is activated.
  • Page 27: Technical Data

    Technical data Version Mono Maximum power (kW) at the 2x 1.6 switch output (if cos φ = 1) Nominal current range depending on the pump Current range 1-10 A 2x 1-10 A Weight 1.2 kg 1.4 kg Dimensions (LxWxD), mm 210x200x75 295x200x75 Operating voltage...
  • Page 28: Installation

    Hang the control unit on the fastening screws and press downwards gently. (1) Sensor variants KESSEL control units are preconfigured for standard assign- ments, but also allow numerous accessories to be retrofitted and/or the installation of, for example, application-specific sensor configurations or communication interfaces.
  • Page 29 Connecting the pump(s) WARNUNG Electric shock hazard caused by unauthorised dis- mantling of a connector during operation (e.g. by children). The mounting nut of the connector must be tight- ened sufficiently so that it cannot be removed by children. Shorten and/or lengthen cable with plug to fit. To lengthen (max.
  • Page 30 Standard configuration of probes The standard configuration of KESSEL lifting stations is a pressure sensor (immersion pipe or submersible pressure switch). An optical sensor for use as an alarm probe is either enclosed or can be mounted on the already preassembled connection.
  • Page 31 Wire colour Name on PCB Terminal colour (-)Black blue not occupied Probe white (+)Red black Use KESSEL junction box (art. no. 28799) to lengthen the connection cable of the level sensor. 010-910 31 / 64...
  • Page 32 Float switch, Mono/Duo Check whether the system is a Mono or a Duo system. Define level for ON 1, if applicable, ON 2 (Duo) and OFF. KESSEL recommends providing an alarm level for the items named above. Position Terminal assignment...
  • Page 33 To ensure that the USB connection on the printed board can be accessed without opening the housing, a USB housing socket with cable and connector for installation in the housing of the control unit can be ordered from KESSEL (art. no.
  • Page 34 Connection diagram, Mono/Duo Mains input Pressure sensor Pump 1 Individual sensor con- figuration Pump 2 (Duo only) Ext. signal generator (art. - no. 20162) Optical probe/level Potential-free con- probe tact (plug-in printed boards for retrofitting. art. no. 80072) If alternative pres- sure sensor is in use, please use lower con- nection.
  • Page 35: Commissioning

    Commissioning The control unit performs the following additional functions automatically: Checking the battery voltage The control unit checks the battery voltage 2x daily and signals a battery error (potential-free contact “fault”) if the voltage falls below a certain level. Optical and acoustic warning signals appear on the control unit. SDS Self diagnosis system The control unit has an automatic self-check, which performs a functional check of the connected components automatically.
  • Page 36 Acknowledge alarm The control unit displays (alarm) messages as follows: the alarm LED flashes red, an error message appears in the display, an acoustic signal sounds. Press the Alarm button for 3 seconds to acknowledge. If the cause of the error has been corrected, the acoustic signal falls silent and the LED stops flashing.
  • Page 37 Current measured values 1.5.1 Mains power 0 - 99.9 1.5.2 Battery voltage 0 - 99.9 1.5.3 Level 0 - 5000 1.5.4 Temperature ° C 0.0 - 99.9 1.6. Parameters 1.6.1 On delay 0 - 99 1.6.2 Post run time 0 - 99 Password: 1000 1.6.3 Max.
  • Page 38 3.1.10 Sensing zone level probe 0 - 5000 3.1.11 ON 1 - level 0 - 5000 3.1.12 OFF 1 - level 0 - 5000 3.1.13 Alarm level 0 - 5000 3.1.14 ON 2 - level 0 - 5000 3.1.15 OFF 2 - level 0 - 5000 Profile memory 3.2.1...
  • Page 39 3.5.12 Pressure sensor 3.6. Communication 3.6.1 Station name 3.6.2 Own number 3.6.3 Modem type 3.6.4 3.6.5 SMS centre 3.6.6 SMS destination 1 3.6.7 SMS destination 2 3.6.8 SMS destination 3 3.6.9 Status 3.7. Language 3.7.1 Deutsch 3.7.2 English 3.7.3 [...] 3.8.
  • Page 40 Updating the software |Data exchange| menu is only accessible if a data carrier has been inserted. The "ESC” key opens/closes the Data exchange| menu. Make sure that a data carrier with suitable system file (e.g. kes5_1pc_422-105.hex for the Mono unit and kes6_2pc_422-106.hex for the Duo unit) has been inserted.
  • Page 41: Maintenance

    Maintenance Setting maintenance date The maintenance date is set via Menu 2, Item 2.4. Follow the screen dialogue (for details of operation, seesee "Fig. 3: Navi- gating in the menu", page 35 ). Self-diagnosis system (SDS) The self-diagnosis system checks the described system functions automatically (interval adjustable). These settings are made via Menu 3.1.9 (see "230V menu texts").
  • Page 42 亲爱的客户: 作为创新排水技术产品的优质制造商,科赛尔提供一体化系统解决方案和客户至上的服务。在此过程中,我们树立了最高的质 量标准,坚定地着眼于可持续发展—不仅对于制造产品,还包括产品的长期运行,我们努力确保您和您的财产得到长期保护。 德国科赛尔股份公司 Bahnhofstraße 31 85101 Lenting, Germany 我们在当地具有资质的服务合作伙伴将十分乐意帮助您解决任何技术问题。 您可以通过以下网址找到可联系的合作伙伴: www.kessel.de/kundendienst 必要时,我们的工厂客户服务团队在DACH区域可以提供调试、保养维护或一般检验等服务支持;其他国 家/地区的客户如有要求,服务团队也会及时提供支持。 相关处理与订购的信息,请访问: www.kessel.de/service/dienstleistungen 目录 本手册说明......................................... 安全..........................................技术数据........................................安装..........................................调试..........................................维护..........................................42 / 64 010-910...
  • Page 43: 本手册说明

    本手册说明 本文档是原版《操作说明书》的译本。原版《操作说明书》采用德语编写。本说明书的所有其他语言版本均为原版操作说明书 的译本。 了解以下惯例有助于理解本手册: 标志 解释 见插图1 旁边插图中的位置编号5 插图中的操作步骤 检查手动操作是否已激活。 操作的前提 按“确定” 操作步骤 系统准备运行 操作结果 参阅 "安全", 页 44 交叉参考第2章 粗体 尤为重要的或与安全相关的信息 斜体 配置或附加信息(如:仅适用于ATEX配置) 必须格外注意的技术信息或说明 使用了以下标志: 标志 含义 将设备隔离! 请遵守使用说明书 CE标志 触电警告 ESD敏感元件 WEEE标志,表示受RoHS指南管辖的产品 使用前接地 警告存在人员危险。忽视该警告会导致重伤或死亡。 警告 警告存在人员和材料危险。忽视该警告会导致人员重伤与材料损坏。 小心 010-910 43 / 64...
  • Page 44 安全 一般安全须知 注意 断开系统的电源! 确保工作过程中电气设备已切断电源。 警告 带电部件!电控箱的外壳只能由有资质的电气技术人员打开! 用户对电控箱可执行的工作仅限于: 更换电池, 按照安装说明和连接图进行连接。 此范围以外的所有操作只能由KESSEL客服或KESSEL AG的服务合作伙伴来执行 警告 带电部件 处理电缆和连接时请注意以下几点: 有关电气安全的国家/地区法规适用于所有连接和安装作业。 此系统必须经由剩余漏电保护器(RCD)来供电,并且剩余电流不得超过30 mA。 操作和设备维护保养说明应放在产品旁边以便查阅。 人员/资格 相关的操作安全规定与危险物质条例或国家/地区的同等法规皆适用于系统的运行。 系统操作员必须: 准备风险评估 识别并划分相应危险区 参加安全培训 防止未经授权使用系统 人员 允许对KESSEL系统实施的措施 运营公司 外观检查,检查 专家,(熟悉、理解操作说明) 功能检查,电控箱配置 VDE 0105电气专员(遵循电气安 电气安装 全法规或国家/地区的同等法规) 1) 执行操作与装配工作的人员必须年满18岁。 44 / 64...
  • Page 45 产品描述 显示屏 铭牌 连接 电源电缆 电源LED 按钮,泵1 报警LED LED泵1 按钮,确认报警 按钮,泵2 LED液位超标 LED泵2 箭头按钮,OK,ESC 010-910 45 / 64...
  • Page 46 预期用途 电控箱的作用是控制污水提升器或提升泵站。在进行液位测量时,可以使用压力传感器、浮球开关或探头。液位达到启动液位 时,泵出功能激活。液位下降后,泵关闭功能自动结束。 所有: 修改或附件 使用非原装备件 由未经制造商授权的公司或人员进行的维修 若未经制造商的明确书面许可,可能会导致保修失效。 室外机柜定位注意事项 警告 超出工作温度可能导致电控箱故障。 考虑外置电控柜的安装位置 评估安装现场的日照情况。 考虑现场环境条件。 下表概述了所需的措施。 预计每天强日照时间为8小时或以上并且/或者有高温环境 室外机柜需要安装一套制冷机组 空气聚集 (产品编号 681148)。 预计日照强度不定期增强 需要安装具有温度检测功能的标准风扇以保证内部通风。 控制柜内部温度达到40°C时应开始通风。 连续遮蔽安装地点和/或环境条件,温度波动较小 不需要测量。 46 / 64 010-910...
  • Page 47: 技术数据

    技术数据 版本 单泵 双泵 开关输出的最大功率(kW)(如果cos φ = 1) 2x 1.6 额定电流范围 取决于泵 电流范围 1-10 A 2x 1-10 A 重量 1.2 kg 1.4 kg 外形尺寸(LxWxD), mm 210x200x75 295x200x75 工作电压 230 V / 50 Hz 待机功率 3.5 W 无源干接点 最大42 V DC / 0.5 A 电池规格...
  • Page 48 电控箱能够安全、充分地紧固。 安装所有紧固螺丝(包装清单中包括的钻孔样板)。为 此,请确保螺丝头与紧固表面之间的距离(A)约为3至4 mm。 将电控箱挂在紧固螺丝上,然后轻轻向下按。(1) 传感器多样化 KESSEL电控箱已提前配置标准任务,但也允许改装和/或安装 许多附件,比如特定应用的传感器配置或通讯接口等。 电控箱的连接类型 带插头设备,电缆已预组装完毕(例如Schuko接地安全插 头) 电控箱底部的外部连接已预组装完毕(例如压力软管进 口、接头)。如果未安装隔离垫圈,应特别注意要符合规 定的扭矩! 线缆通道的电缆格兰头已预组装或封闭(例如M16)。导 线端头必须经由此处连接到印刷电路板上的连接端子。 一般情况下,KESSEL 230V电控箱在交付时带插头设备电 源电缆已预组装完毕(Schuko接地安全插头),可以直接 插入。 类型 导体类型 A 电缆格兰头 电源 B 接头(大) 泵1 C 接头(大)* 泵2* D 接头(小) 报警探头 E 压力软管进口 沉入式压力开关(管路) F 带盲塞的开口 替代传感器配置,可选附件...
  • Page 49 连接泵 WARNUNG 在运行过程中,若未经授权(例如儿童)擅自拆卸接 头,可能导致触电危险。 接头的安装螺母必须充分拧紧,以防止儿童拆 卸。 利用插头来缩短和/或加长电缆以便适配。加长(最 大30m)时,仅使用合适的电缆延长组件(产品编号 80889、80890、80891)。缩短时,请按照下述步骤进 行操作: 将电缆布放到连接处,额外预留5 cm。 使用组合钳剪断。剥掉大约3 cm电缆护套。 从电缆剪断处取下螺母,然后推入到裸露的导线上。 将导线弯折到侧面的凹槽中, 然后平齐剪断。 卸下螺母(连接器)和保护帽。 使电缆箭头对准箭头,装上线缆。 拧紧连接器,使间隔环平齐连接。如果未安装间隔环,请 注意3 Nm的紧固扭矩。 若扭矩正确,则在未安装间隔环的情况下,螺母与六角体 之间的间隙为3-4 mm。 010-910 49 / 64...
  • Page 50 探头的标准配置 KESSEL污水提升器的标准配置是压力传感器(压力开关管或 沉入式压力开关)。用作报警探头的光学传感器或者是封闭 的,或者安装在已预组装的连接上。 压力传感器 如果压力传感器用于液位检测,则必须按下述方式进行连 接。 借助螺旋电缆牵引器,将压力软管穿过电缆穿线管;为 此,将带有密封帽的软管端头固定在螺旋线缆牵引器上。 将带有密封帽的压力软管端头剪断,以精准安装。 推入蓝色释放环,使其保持按压状态。 如果不可行, 则将压力软管推到压力管路连接的连接接头上。 将压力软管的端头推入接头,直至其停止。 拧紧夹紧螺 母。 松开释放环。 压力软管完成密封连接。 轻轻拉动压力软管,以检查连接是否牢固。 压力软管在布放时应使其不断抬升。 如果长度超过10 m或压力软管出现反向管路坡度,请使用 压缩机组进行空气鼓泡(产品编号28048)。 光学探头 将探头电缆布放至报警探头。 取下保护帽。 检查是否存在间隔环。 将插头推到连接处(箭头朝上)。 不提供间隔环。用扳手(15mm)拧紧塞子,观察对面所 示的间隙尺寸或扭矩。 存在间隔环。用手将插头拧紧,使其平齐。 50 / 64 010-910...
  • Page 51 单个传感器配置 从标准配置派生的传感器可用于特定应用(例如,受限空间 或特定介质)。 只有KESSEL指定可改装的传感器可以安装在KESSEL系统 中。 更换/改装外部连接 小心 只有具备资质的电气技术人员(依照国家/地区有关 电气安全的规定)可以连接电控箱内部的电缆。 安装替代传感器配置时,可能需要更换或改装电控箱底部 的外部连接。 在推入一字螺丝刀的同时牵拉导线,将其从接线板中拉 出。 使用22号扳手卸下端头配件。 推入电缆格兰头M16x1.5的螺纹,并用埋头螺母固定。 将电缆格兰头的螺母推到线缆端头上。将导线和电缆端头 穿过电缆格兰头的开口。 使用电控箱底部的盲塞来改装附加电缆格兰头。 液位传感器,单泵/双泵 将液位传感器的端头连接到探头接线板。单泵和双泵系统的 液位传感器的连接图是相同的。电控箱底部的外部连接可能 需要更换。 导线颜色 PCB上的名称 端子颜色 (-)黑色 蓝色 未占用 探头 白色 (+)红色 黑色 使用KESSEL接线盒(产品编号28799)加长液位传感器的 连接电缆。 010-910 51 / 64...
  • Page 52 浮球开关,单泵/双泵 检查系统是单泵还是双泵系统。 定义开启1、开启2(双泵)(如果适用)和关闭的液位。 KESSEL建议为上述项目提供报警液位。 位置 端子分配 报警液位 开启 2(仅限双泵) 开启1 关闭 图 1: 浮球开关双泵 图 2: 浮球开关单泵 电导探针 接线板最多可连接4个电导探头。 关闭 开 开 报警 启1 启2 接线板* 1 3触点探头,垂直 2 2触点探头,水平 3 2触点探头,垂直 4 3触点探头,水平 * 连接对应于电缆标签 52 / 64 010-910...
  • Page 53 更多可能的连接 TeleControl GSM调制解调器 按照相应的安装说明434-033中的描述来安装TeleControl调制解调器(产品编号28792)。 引出USB连接 为了确保在不打开外壳的情况下即可访问印刷电路板上的USB活接头,可以从KESSEL订购一个电控箱的内置USB插座盒(产 品编号28785,带有电缆和接头)。 各种附件 - 电控箱 外部声音报警器,产品编号20162 报警灯,产品编号97715 无源干接点,产品编号80072(插入印刷电路板) 无源干接点(可选附件) 如果需要,可以安装无源干接点(42 V 0.5 A)作为附件。 无源干接点在发生故障(例如电气连接器或安全系统中的致命错误)时打开。 选择附件部件(例如报警灯,产品编号97715),并接入到所需位置。按如下所述连接到电控箱: 按照连接图进行连接。 引出电控箱底部右侧的电缆。使用橡胶电缆格兰头替换现有的盲塞。 010-910 53 / 64...
  • Page 54 接线图,单泵/双泵 电源输入 压力传感器 泵1 单个传感器配置 泵2(仅限双泵) 外部信号发生器(产 品编号 20162) 光学探头/陶瓷压敏传 无源干接点(用于改 感器 装的插拔式印制板, 产品编号 80072) 如果使用备用压力传 感器,请使用低位连 接。 54 / 64 010-910...
  • Page 55 调试 电控箱会自动执行以下附加功能: 检查电池电压 电控箱每天检查电池电压两次,当电压低于某个值时,会发出电池错误信号(无源干接点“故障”)。电子控制单元上出现视 觉和听觉的警告信号。 SDS自动检查 该开关设备具有自动自我监测功能,可自动对所连接的部件进行功能检查。 即使没有废水需要抽出,也要通过这种方式检查 运行准备情况. 预设测试周期: 每28天一次(可自由调整) 检查电池连接 打开外壳(逆时针)。 连接电池。 关闭外壳(顺时针)。 连接电源。 0 ####| 检查是否显示 | 菜单这表示系统测试成功。如果 |0 ####| 菜单未显示,请按以下描述初始化。 绿色LED表示待机状态(已做好运行准备)。 执行初始化 在初始化过程中,预计会有以下输入: |##| |##/##| |####| |########| 语言 # 按OK # 使用光标键选择语言,然后按OK确认。 |##/##| 菜单 显示出来。 日期/时间 # 设置日期和时间中闪烁的相应数字,然后按OK确认。...
  • Page 56 确认报警 电控箱按如下所述显示(报警)消息: 报警LED闪烁红色, 显示屏上出现错误消息 声音信号发出。 按下报警按钮3秒确认。 如果错误原因已纠正,声音信号即会消失,LED也会停止 闪烁。 按下报警按钮短暂关闭声音报警;但是,错误消息仍在显 示屏上并闪烁。 关闭电源 断开设备与电源接口的连接, 声控报警声音响起,报警LED闪烁。 关闭声音报警:按住报警按钮约 1秒钟,直到显示屏上的 报警符号被打叉为止。 按住报警按钮(至少5秒钟),直到显示屏和报警LED皆关 闭为止。 电控箱关闭。 配置菜单概述 菜单概述 控制菜单分为四个菜单区域: 0 系统信息 - 选择的系统、配置的传感器、当前测量值;如果 有的话,事件或错误消息 1 信息- 显示运行数据(例如电压、当前测量值、日志或设置 参数) 2 维护 - 与设备维护保养有关的任务(例如,开/关泵、自诊 断、维护日期和间隔) 3 设置 - 设置开关液位、传感器和系统配置、调制解调器接口 配置、重置电控箱...
  • Page 57 1.6. 参数 1.6.1 开启延时 秒 0 - 99 1.6.2 运行后时间 秒 0 - 99 密码: 1000 1.6.3 最大电流 0 - 25.0 1.6.4 最小电流 0 - 25.0 1.6.5 最大运行次数 1 - 99 1.6.6 最长运行时间 0 - 999 1.6.7 气泡偏移 0 - 999 1.6.8 传感器高度...
  • Page 58 3.1.13 报警液位 0 - 5000 3.1.14 开启2 - 液位 0 - 5000 3.1.15 关闭2 - 液位 0 - 5000 配置文件记忆 3.2.1 加载参数 3.2.2 保存参数 日期/时间 系统配置 3.4.1 Aqualift F Compact 3.4.2 Aqualift F 3.4.3 Aqualift F XL 200 l 3.4.4 Aqualift F XL 300 l 3.4.5 Aqualift S 28541 (单泵)...
  • Page 59 3.6.6 短信目的地1 3.6.7 短信目的地2 3.6.8 短信目的地3 3.6.9 状态 3.7. 语言 3.7.1 德语 3.7.2 英语 3.7.3 [...] 3.8. 重置 专家菜单 3.9.1 开机延时 3.9.2 交替运行 3.9.3 电池监测 3.9.4 自动报警确认 3.9.5 电极H开关液位 3.9.6 电极L开关液位 3.9.7 TP 常量 3.9.8 电池阈值 3.9.9 偏移压力传感器 3.9.10 温度漂移 3.9.11 总运行次数...
  • Page 60 更新软件 |####| |####| 菜单仅在插入数据载体时才可打开。“ESC”键可以打开/关闭 菜单。 确保已插入具有合适系统文件的数据载体(如用于Mono单泵装置的kes5_1pc_422-105.hex和用于Duo双泵装置的 kes6_2pc_422-106.hex)。 |0.1 ####| 在菜单中选择 项。 输入定时密码(可通过客服获取 - 有效期仅几天!)。 按“OK”确认执行软件更新。 很快会出现表示数据正在传输的进度条,传输完成后电控箱会自动重启。 |1.3 ####| 在 菜单项下,检查变更状况。 请注意电控箱盖子内侧标签记录的变更状况。 数据读出 |####| |####| 菜单仅在插入数据载体时才可打开。“ESC”键可以打开/关闭 菜单。 导出日志的操作步骤如下: 请确保已插入有空闲内存的数据载体。 |0.1 ####| 按下“ESC”键打开 菜单。 按“OK”确认。 在数据载体上生成csv文件。该文件可以用任何文本编辑器或电子表格程序打开。 60 / 64 010-910...
  • Page 61 维护 设置维护保养日期 维护保养日期通过菜单2的2.4条来设置。按照屏幕对话进行操作(详细操作请参见参阅 "图 3: 菜单导航", 页 55)。 自动反馈系统(SDS) 自动反馈系统(SDS)会自动检查所描述的系统功能(间隔时间可调)。这些设置通过菜单3.1.9来操作 (参阅 "Aqualift 230V菜 单文本")。测试:泵1、泵2(双泵)、电池 如果发生错误,显示屏上将显示纯文本消息,并且报警LED会亮起。 校准压力传感器 正常老化过程会导致压力传感器出现液位偏差。压力传感器可以通过菜单项2.7进行自动校准。 请注意,校准应在10°C至30°C的室温下进行。 建议每年校准一次。 故障排除 显示文本 可能的原因 补救措施 电池错误 电池缺失、故障或剩余电压太小 检查电池连接,必要时更换电池。 维护保养到期(闪烁) - 已达设备维护保养日期 - 执行设备维护保养 欠电流1或2 - 泵 1 或泵 2 未达最低功耗 检查电缆,必要时更换 - 泵出现故障 检查泵,必要时更换...
  • Page 62: 009-586-04_Doc-Schaltgeraet Aqualift Comfort 230V-2023-01-31

    European Community as listed. The listed relevant harmonised standards and other related specifications are used to declare the conformity. If any modifications which have not been approved by KESSEL AG are made to the products, this Declaration of Conformity is no longer valid.
  • Page 63: 009-586-Uk-01_Doc-Schaltgeraet Comfort 230V-2023-02-02

    European Community as listed. The listed relevant harmonised standards and other related specifications are used to declare the conformity. If any modifications which have not been approved by KESSEL AG are made to the products, this Declaration of Conformity is no longer valid.
  • Page 64 Registrieren Sie Ihr Produkt online, um von einer schnelleren Hilfe zu profitieren! http://www.kessel.de/service/produktregistrierung KESSEL AG, Bahnhofstr. 31, 85101 Lenting, Deutschland...

This manual is also suitable for:

Comfort duo

Table of Contents