Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AUTOMATIC WASHING MACHINE
Model:
HWM-M6010SMD++/HWM-M7012SMD++
l:
HCNF-V291F+/HCNF-V29
1SF+/
HCNF-V291BK
• Automatic washing machine
• Loading capacity: 6/7 kg
• Energy class: D

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HWM-M6010SMD++ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Heinner HWM-M6010SMD++

  • Page 1 AUTOMATIC WASHING MACHINE Model: HWM-M6010SMD++/HWM-M7012SMD++ HCNF-V291F+/HCNF-V29 1SF+/ HCNF-V291BK • Automatic washing machine • Loading capacity: 6/7 kg • Energy class: D...
  • Page 2 •The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the washing machine. www.heinner.com...
  • Page 3: Electrical Connection

    If the connections loosen or leak close the water tap and get it repaired. Do not use the appliance before the pipes and hoses are installed properly by qualified people. •Glass door may become very hot during the operation. Keep children and pets far away from the machine while it is operating. www.heinner.com...
  • Page 4: Operation And Maintenance

    -Bolts shall be reinstalled to the machine by a specialized person –Accumulated water shall be drained out of the machine. •This appliance is heavy. •Transport with care. •Never hold any protruding part of the machine when lifting. •The machine door cannot be used as a handle. www.heinner.com...
  • Page 5: Intended Use

    -Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. -Farm houses. -By clients in hotels, motels and other residential type environments. -Bed and breakfast type environments. -Areas for communal use in blocks of flats or in launderettes. 4. PRODUCT DESCRIPTION Accessories www.heinner.com...
  • Page 6: Control Panel

    •Make sure that the product should not stand on the power cord. •Before installing the machine, the location characterized as follows shall be selected: 1.Rigid, dry, and level surface 2.Avoid direct sunlight 3.Sufficient ventilation 4.Room temperature is above 0℃ 5.Keep far away from the heat resources such ascoal or gas. www.heinner.com...
  • Page 7: Unpacking The Washing Machine

    • You’ll need the transport belts again if you move the, so make sure keep them in a safe place. Please take the following steps to remove the bolts: 1.Loosen 4 bolts with spanner and then remove them. 2.Stop the holes with transport hole plugs. 3.Keep the transport bolts properly for future use. www.heinner.com...
  • Page 8: Levelling The Washing Machine

    1. Get the machine laid on the floor, using some soft material like foam or clothes between the machine and floor for protection. www.heinner.com...
  • Page 9: Operation

    Cotton program at 60°C without laundry and detergent. Before washing. Washing and after washing The door lock and the [Start / Pause ] lights flash with the buzzer beeping or two small points flash on the digital screen. www.heinner.com...
  • Page 10: Before Each Washing

    Therefore, it is suggested to add one or two more laundry items to the wash so that spin can be done smoothly. Detergent Dispenser • Detergent only needs to be added in "case I “after selecting pre-washing for machines with this function. • Do not exceed the “MAX” level mark when filling in detergent, additives or softener. www.heinner.com...
  • Page 11 Following symptoms are a sign of detergent overdosing: - heavy foam formation - poor washing and rinsing result Following symptoms are a sign of detergent underdosing: - laundry turns grey - built-up of limescale deposits on the drum, the heating element and/or the laundry www.heinner.com...
  • Page 12 For HWM-M6010SMD++ model For HWM-M7012SMD++ model www.heinner.com...
  • Page 13 Washing temperature 30°C Maximum wash laundry amount 2.5 kg 2.5 kg Spin speed selection(rpm) Additional functions Default program duration (Min) 00:50 00:50 For delicate, washable textiles, e.g., made of silk, satin, Laundry type / descriptions synthetic fibres or blended fabrics. www.heinner.com...
  • Page 14 Mix 40°C Washing temperature 40°C Maximum wash laundry amount 6 kg 7 kg Spin speed selection(rpm) 1000 1000 Additional functions Default program duration (Min) 01:20 01:20 Mixed load consisting of textiles made of cotton and Laundry type / descriptions synthetics. www.heinner.com...
  • Page 15 Delay function can be set with this button, the delaying time is 0-24H.. Pre-Wash Extra washing function before the main washing cycle starts to increase the washing performance. Note: Detergent needs to be added to compartment I. Extra Rinse The laundry will undergo an extra rinse after selecting this function. www.heinner.com...
  • Page 16: Maintenance

    4. Use a brush to clean the filter. 5. Reinstall the filter to the water inlet and reconnect the water supply hose. 6. Clean the Inlet filter every 3 months to ensure the normal operation of the appliance. www.heinner.com...
  • Page 17 • Make sure that the machine has finished the washing cycle and is empty. Switch it off and unplug it before cleaning the drain pump filter. • Be careful of hot water. Allow the water to cool down. Risk of scalding! • Clean the filter periodically every 3 months to ensure the normal operation of the appliance. www.heinner.com...
  • Page 18: Troubleshooting

    Check if the water pressure is high enough. during wash cycle. Straighten the water pipe. Clean the inlet valve filter. Overtime water draining Check the drain hose for blockage. Water overflow Restart the appliance Others Restart the appliance. If problem persists, please contact the customer service. www.heinner.com...
  • Page 19: Technical Data

    To access information about your product in the EPREL portal, you can scan the codes below: Thank you for purchasing this product. If you need support with your product, visit our website using the links below. Get User manuals: https://www.heinner.ro Get Service information: https://www.heinner.ro www.heinner.com...
  • Page 20 Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
  • Page 21 MASINA DE SPALAT AUTOMATA Model: HWM-TL6010D++/ HWM-M7012SMD++ HCNF-V291F+/HCNF-V29 • Masina de spalat automata • Capacitate de incarcare: 6/7 kg • Clasa energetica: D www.heinner.com...
  • Page 22: Masuri De Siguranta

    • Nu așezați mașina de spălat pe mochetă. Obstrucționarea orificiilor mașinii din cauza mochetei poate deteriora mașina. • Instalați mașina de spălat la distanță de sursele de căldură și de lumina directă a soarelui pentru a evita deteriorarea componentelor din plastic și cauciuc. www.heinner.com...
  • Page 23: Conexiunea Electrică

    • Ușa mașinii de spălat se poate înfierbânta foarte tare în timpul funcționării. Nu lăsați copiii și animalele de companie în apropierea mașinii în timpul funcționării acesteia. • Furtunurile de admisie și evacuare a apei trebuie instalate corect și păstrate intacte. În caz contrar, pot apărea scurgeri de apă. www.heinner.com...
  • Page 24 -bucătăriile personalului din magazine, birouri și alte medii profesionale. -în gospodării și de către clienții din hoteluri, moteluri și alte medii de tip rezidențial; -în medii de tipul pensiune cu mic dejun; -în zone destinate utilizării în comun din blocuri de locuințe sau în spălătorii www.heinner.com...
  • Page 25: Descrierea Produsului

    Furtun alimentare apa Panou de control Cablu de alimentare Sertar detergent Cuva Clapeta de serviciu Furtun de evacuare Accesorii 4 x capace de acoperire orificii 1 x furtun de alimentare apă rece 1 x Manual de utilizare 1 x burete acustic www.heinner.com...
  • Page 26: Panoul De Control

    • Produsul a fost verificat înainte de a ieși din fabrică. Pentru a îndepărta orice reziduuri de apă și a neutraliza eventualele mirosuri neplăcute, este recomandat să curățați mașina înainte de prima utilizare. Pentru aceasta, rulați programul Cotton (Bumbac) la 90°C, fără rufe și detergent. 1. Scoateți cutia de carton și ambalajul din spumă de polistiren. www.heinner.com...
  • Page 27 • Piulițele celor patru picioare trebuie bine strânse până la baza mașinii. 1. Slăbiți piulița. 2. Rotiți piciorul până când ajunge la nivelul solului. 3. Reglați picioarele și strângeți bine piulițele cu o cheie. 4. Asigurați-vă că mașina este dreaptă și stabilă. www.heinner.com...
  • Page 28: Conectarea Furtunului De Alimentare Cu Apă

    înainte de prima utilizare. Pentru aceasta, rulați programul Cotton (Bumbac) la 60°C, fără rufe și detergent. Înainte de spălare 1 - Conectati la priza 2- Deschideti robinetul 3- Incarcati 4- Inchideti usa 5 - Adaugati detergent www.heinner.com...
  • Page 29 și alte substanțe inflamabile. • Spălarea unui singur articol poate crea excentricitate și declanșa alarma din cauza dezechilibrului. Prin urmare, este recomandat să mai adăugați unul sau două articole de spălat pentru ca centrifugarea acestora să se facă lin. www.heinner.com...
  • Page 30 20/30/40 colorate, fără înălbitori de întreținut și materiale optici. sintetice. Delicate Detergent moderat de spălat Textile delicate, mătase, viscoză. • Alegeți tipul adecvat de detergent pentru obține randamentul maxim de spălare și un consum minim de apă și energie. www.heinner.com...
  • Page 31 Quick 15’ 0:15 0.035 Rece 70%/800 Cotton20C 2:20 0.438 65%/1000 Cotton40C 2:40 0.929 65%/1000 Mix 20C 1:00 0.251 65%/1000 Cotton60C 2:45 1.385 65%/1000 3:28 1.074 55.5 53%/1000 ECO 40-60 2:42 0.700 53%/1000 2:42 0.460 34.6 53%/1000 www.heinner.com...
  • Page 32 Capacitatea maxima de rufe uscate 2.5 kg 2.5 kg Selectie viteza de rotatie (rpm) Functii suplimentare Durata implicita program (hh:min) 00:50 00:50 Pentru textile delicate, lavabile, de ex. din mătase, Tip de rufe/Descriere satin, fibre sintetice sau țesături amestecate www.heinner.com...
  • Page 33 Capacitatea maxima de rufe uscate 6 kg 7 kg Selectie viteza de rotatie (rpm) 1000 1000 Functii suplimentare Durata implicita program (hh:min) 01:20 01:20 Volum mixt de articole încărcate, constând din textile Tip de rufe/Descriere confecționate din bumbac și materiale sintetice www.heinner.com...
  • Page 34 Observație: Se va adăuga detergent în compartimentul I ExtraRinse ( Clatire suplimentara ) Prin selectarea acestei funcții, rufele vor fi clătite suplimentar. Blocare impotriva utilizarii copiilor Această funcție permite evitarea utilizării necorespunzătoare de către copii. Apăsați cel două butoane timp de 3 secunde, pentru activarea acesteia. www.heinner.com...
  • Page 35 3. Deșurubați furtunul de alimentare cu apă din spatele mașinii. Trageți filtrul cu un clește cu vârf lung. 4. Curățați filtrul cu o perie. 5. Remontați filtrul la loc pe admisia de apă și reconectați furtunul de alimentare cu apă. 6. Curățați filtru interior o dată la 3 luni pentru a asigura funcționarea normală a mașinii. www.heinner.com...
  • Page 36 2. Pentru evitarea riscului de electrocutare, scoateți mașina de spălat din priză înainte de curățarea filtrului. 3. Filtrul pompei de evacuare poate reține obiecte mici în timpul spălării. 4. Curățați periodic filtrul, pentru a asigura funcționarea normală a mașinii de spălat. www.heinner.com...
  • Page 37 Asigurați-vă că filtrul de admisie nu este înfundat Evacuarea apei nu este Asigurați-vă că furtunul de evacuare nu este corespunzătoare înfundat Preaplin apă Reporniți mașina de spălat Faceți toate verificările necesare, apoi apelați la un Altele centru de reparații. www.heinner.com...
  • Page 38: Date Tehnice

    Pentru a accesa informatiile despre produsul Dvs in portalul EPREL, puteti scana codurile de mai jos: Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs! Dacă aveți nevoie de asistență în ceea ce privește produsul dumneavoastră, vizitați site-ul nostru web utilizând linkurile de mai jos: Get User manuals: https://www.heinner.ro Get Service information: https://www.heinner.ro MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI...
  • Page 39 HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă, sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...
  • Page 40 АВТОМАТИЧНА ПЕРАЛНА МАШИНА Модел: HWM-M6010SMD++/HWM-M7012SMD++ • Перална машина • Товароносимост: 6/7 kg • Енергиен клас: D www.heinner.com...
  • Page 41 право да си играят с уреда. Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца, които не са под наблюдение. • Децата на възраст под 3 години трябва да се намират под наблюдение, така че да не си играят с уреда. www.heinner.com...
  • Page 42 Боравяйте внимателно с пералнята. Когато вдигате пералнята, не я хващайте за издадените части. По време на преместване на пералнята, нейната врата не трябва да се използва като дръжка. Уредът е тежък. Транспортирайте го внимателно. Не поставяйте ръцете в барабана тогава, когато се върти. www.heinner.com...
  • Page 43 Контролен панел Захранващ кабел Дозатор за препарати Барабан врата Сервизен капак Маркуч за изпускане АКСЕСОАРИ • 4 x Капачки • 1 x Маркуч за захранване със студена вода • 1 x Наръчник за употреба • 1 x Акустична гъба www.heinner.com...
  • Page 44: Контролен Панел

    за състоянието на Вашата пералня. Екранът остава включен по време на действие на програмата за изпиране. 6. ИНСТАЛАЦИЯ Място на инсталацията ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Стабилността на пералнята е много важна с цел предотвратяване на нейното предвижване по време на функциониране. • Уверете се, че пералнята не е поставена върху захранващия кабел www.heinner.com...
  • Page 45 •Преди употреба на продукт е необходимо да извадите болтовете за транспортиране от неговата задна страна. •Ще имате нужда от тези болтове, ако желаете да транспортирате продукта, така че съхранявайте ги на сигурно място. Следвайте стъпките подолу: 1. Разхлабете с ключ 4-те болта и извадете ги. 2. Покрийте отворите с предоставените капачки. www.heinner.com...
  • Page 46: Нивелиране На Пералната Машина

    Има два начина за поставяне на края на дренажния маркуч: 7. Операция • Преди употреба на пералнята, уверете се, че е инсталирана по съответстващ начин. • Преди първото изпиране на дрехи, пералнята трябва да извърши един пълен цикъл на изпиране, без пране, поставено вътре в нея. www.heinner.com...
  • Page 47 • Преди да започнете изпирането, прочетете информацията върху етикетите и обясненията във връзка с начина на употреба на перилния препарат. Използвайте перилни препарати, които не образуват пяна или които образуват малко количество пяна и са подходящи за перална машина. www.heinner.com...
  • Page 48 • За постигане на най-добър резултат от почистване е важно правилното дозиране на препарата. • Използвайте намалено количество препарат, ако барабанът не е пълен напълно. • Винаги съобразявайте количеството на препарата с твърдостта на водата, ако чешмяната ви вода е мека, използвайте по-малко препарат. www.heinner.com...
  • Page 49 центрофуга в об./мин Quick 15’ 0:15 0.035 Rece 70%/800 Cotton20C 2:20 0.438 65%/1000 Cotton40C 2:40 0.929 65%/1000 Mix 20C 1:00 0.251 65%/1000 Cotton60C 2:45 1.385 65%/1000 3:28 1.074 55.5 53%/1000 ECO 40-60 2:42 0.700 53%/1000 2:42 0.460 34.6 53%/1000 www.heinner.com...
  • Page 50 2.5 kg 2.5 kg Избор на скорост на въртене (rpm) Допълнителни функции Продълж. на програмата по подразбиране 00:50 00:50 За деликатни тъкани, които могат да се перат, Вид на прането/описание напр. изработени от коприна, сатен, синтетични влакна или смесени тъкани. www.heinner.com...
  • Page 51 Температура на изпиране 40°C Максимално количество сухо пране 6 kg 7 kg Избор на скорост на въртене (rpm) 1000 1000 Допълнителни функции Продълж. на програмата по подразбиране 01:20 01:20 Смесено зареждане на памучни и синтетични Вид на прането/описание дрехи www.heinner.com...
  • Page 52 EXTRA RINSE (Допълнително изплакване) Избирането на тази функция активира допълнителното изплакване на дрехите. ЗАЩИТА СРЕЩУ ЗАДЕЙСТВАНЕ ОТ ДЕЦА Тази функция позволява предотвратяване на несъответстващата употреба от страны на деца. Натиснете „Delay. “ и „Function“ 3 секунди до звуков сигнал. www.heinner.com...
  • Page 53 ЗАБЕЛЕЖКА: Входящият филтър трябва да се почиства, ако количеството на водата, която е необходима за изпиране, намалява. Почистване на филтъра при връзката с крана: 1. Затворете крана. 2. Извадете входящия маркуч от крана. 3. Почистете филтъра. 4. Свържете входящия маркуч към крана. www.heinner.com...
  • Page 54 предотвратяване на риска от токов удар, изваждайте пералната машина от контакта преди почистване на филтъра. Филтърът на помпата за извеждане може да задържа малки предмети по време на изпиране. Почиствайте периодично филтъра, за да осигурите нормално функциониране на пералната машина www.heinner.com...
  • Page 55: Отстраняване На Проблеми

    Уверете се, че входящият маркуч не е запушен. Извеждането на водата не е Уверете се, че маркучът за извеждане не е съответстващо. запушен. Прекомерно количество вода. Включете отново пералната машина. Други Извършвайте всички необходими проверки, след това се обърнете към сервизен център. www.heinner.com...
  • Page 56: Технически Данни

    Благодарим ви, че закупихте този продукт! Ако имате нужда от помощ във връзка с вашия продукт, посетете нашия уебсайт, като използвате връзките по-долу: Получете ръководства за употреба: https://www.heinner.ro Получете информация относно ремонтите: https://www.heinner.ro Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда...
  • Page 57 AUTOMATA MOSÓGÉP Modell: HWM-M6010SMD++/HWM-M7012SMD++ • Automata mosógép • Mosási kapacitás: 6/7 kg • Energia hatékonysági osztály: D www.heinner.com...
  • Page 58: Biztonsági Figyelmeztetések

    A berendezés üzembe helyezése előtt távolítsa el annak csomagolást, illetve szállításkor használt rögzítő csavarokat, ellenkező esetben ezek súlyos veszélyhelyzethez vezethetnek. A dugaszt a készülék üzembe helyezésekor könnyen hozzáférhetővé kell tenni. www.heinner.com...
  • Page 59 Amennyiben a berendezés belsejében víz jelenlétét észleli, ne nyissa ki annak ajtaját. Vigyázzon, hogy ne forrázza le magát, amikor a berendezésből a forró víz kifolyik. A mosás során ne próbálja kézzel pótolni a vizet. A mosási program befejezése után, kérjük, várjon két percet mielőtt a készülék ajtaját kinyitná. www.heinner.com...
  • Page 60 Fedőlap Vízellátó tömlő Kezelőpanel Villamos tápkábel Mosószer adagolóadagoló Ajtó Szűrő Víz kifolyócsöve Tartozékok 4x Szállítási védődugók 1x Hidegvíz befolyó csöve 1x Használati utasítás 1x Akusztikus szivacs www.heinner.com...
  • Page 61 2. Nincs kitéve közvetlenül napfény hatásának. 3. Bizonyosodjon meg róla, hogy a hely megfelelően szellőztethető. 4. A helyiség hőmérséklete mindig meghaladja a 0 °C értéket. 5. Ne helyezze olyan közvetlen hőforrások közelébe, mint amilyenek a szén- vagy gáz üzemanyaggal működő fűtőtestek. www.heinner.com...
  • Page 62 1. Csavarkulcs segítségével először lazítsa ki, csavarja ki és távolítsa el mind a négy csavart. 2. A csavarhelyek nyílásait a tartozékként szállított védődugókkal zárja el. 3. Későbbi használat esetére őrizze meg a rögzítő csavarokat A mosógép stabilizálása 1. A négy láb anyacsavarjait szorítsa megfelelően a gépházra. www.heinner.com...
  • Page 63 Szerelje fel megfelelően a vízkivezető csövet. Ellenkező esetben vízszivárgás okozta meghibásodások léphetnek fel. A kifolyócső kétféleképpen szerelhető fel: 7. MŰVELET Gyors indítás Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, bizonyosodjon meg annak megfelelő beszereléséről. Mielőtt először mosna ruhákat, a gépnek előzetesen egy teljes mosási ciklust kell teljesítenie üresen, szennyes ruhák nélkül www.heinner.com...
  • Page 64 át kell költöztetni egy olyan helyiségbe, ahol a felhasználó biztos lehet abban, hogy a víz be- és kifolyócsöve nem fagy be a készülék használata előtt. Mosás előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el a ruhák címkéin található és a mosószerre vonatkozó információkat. Használjon olyan habzásmentes vagy csökkentett habzású mosószereket, melyek a mosógép számára megfelelőek www.heinner.com...
  • Page 65 • A mosószer mennyiségét mindig a víz keménységéhez igazítsa, ha a csapvíz lágy, használja kevesebb mosószert. • A ruhanemű szennyezettségének megfelelően adagolja, a kevésbé koszos ruhákhoz kevesebb mosószerre van szükség. • Az erősen koncentrált (kompakt mosószer) különösen pontos adagolást igényel. www.heinner.com...
  • Page 66 %/centrifugálási sebesség rpm- Quick 15’ 0:15 0.035 Rece 70%/800 Cotton20C 2:20 0.438 65%/1000 Cotton40C 2:40 0.929 65%/1000 Mix 20C 1:00 0.251 65%/1000 Cotton60C 2:45 1.385 65%/1000 3:28 1.074 55.5 53%/1000 ECO 40-60 2:42 0.700 53%/1000 2:42 0.460 34.6 53%/1000 www.heinner.com...
  • Page 67 Ruhatípus/leírás Kifejezetten farmerhez. Delicate Mosási hőmérséklet 30°C Maximális száraz ruha mennyiség 2.5 kg 2.5 kg Centrifugálási sebesség kiválasztása (rpm) További funkciók A program alapértelmezett időtartama 00:50 00:50 Kényes, mosható textíliákhoz, pl. selyemből, Ruhatípus/leírás szaténból, szintetikus szálakból vagy kevert szövetekből. www.heinner.com...
  • Page 68 Mix 40°C Mosási hőmérséklet 40°C Maximális száraz ruha mennyiség 6 kg 7 kg Centrifugálási sebesség kiválasztása (rpm) 1000 1000 További funkciók A program alapértelmezett időtartama 01:20 01:20 Vegyes összetételű szennyes, pamutot és Ruhatípus/leírás műszálas anyagot is tartalmaz. www.heinner.com...
  • Page 69 • Nyomja meg a két gombot 3 másodpercig. a funkciót is el kell engedni. • A „Gyermekzár” az [OFF] kivételével az összes gombot zárolja. • Ha a programot gyermekzárra szeretné módosítani, először oldja fel a gyerekzárat, majd forgassa el a gombot OFF állásba, végül válassza ki a kívánt programot. www.heinner.com...
  • Page 70: Tisztítás És Karbantartás

    A szűrő tisztítása a mosógéppel való csatlakozásnál: 1. Csavarozza le a mosógép hátsó részén található befolyócsövet. 2. Emelje ki a szűrőt egy hosszú csőrű fogó segítségével és takarítás után helyezze vissza. 3. A szűrő tisztításához használjon kefét. 4. Csatlakoztassa vissza a befolyócsövet www.heinner.com...
  • Page 71 A mosógép megfelelő működésének érdekében időszakosan tisztítsa ki a szűrőt 9. HIBAELHÁRÍTÁS Hibaelhárítás Amennyiben a készülék nem indul el, vagy megáll működés közben, először próbálkozzon a meghibásodásnak az alábbi táblázatban foglaltak szerinti azonosításával és elhárításával, és amennyiben nem jár sikerrel, vegye igénybe egy szerviz szolgáltatásait. www.heinner.com...
  • Page 72 Indítsa újra a készüléket mennyisége Végezze el az összes szükséges ellenőrzést, majd Egyebek forduljon egy szervizhez. Az ellenőrzés elvégzése után indítsa el a mosógépet. Amennyiben a probléma ismételten jelentkezik vagy a kijelzőn más hibajelzések is megjelennek, forduljon egy szervizhez. www.heinner.com...
  • Page 73 Kérjük, tartsa be a helyi rendelkezéseket: a nem működő elektromos berendezéseket a használt elektromos hulladékokat gyűjtő központba szolgáltassa be. A HEINNER a Network One Distribution SRL(KFT) társaság által bejegyzett védjegy. A többi márkajelzés és a termékek megnevezése kereskedelmi vagy az illető birtoklók által bejegyzett márkanevek.

This manual is also suitable for:

Hwm-m7012smd++

Table of Contents