RDZ CHR 400 FC Installation And Technical Manual

Mechanical ventilation with heat recovery appliance

Advertisement

Quick Links

Air Handling Units
Unità Trattamento Aria
Mechanical ventilation with heat recovery appliance
Ventilazione meccanica con sistema di recupero di calore
INSTALLATION / TECHNICAL MANUAL
MANUALE INSTALLAZIONE / TECNICO
CHR 400 FC

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CHR 400 FC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RDZ CHR 400 FC

  • Page 1 Air Handling Units Unità Trattamento Aria CHR 400 FC Mechanical ventilation with heat recovery appliance Ventilazione meccanica con sistema di recupero di calore INSTALLATION / TECHNICAL MANUAL MANUALE INSTALLAZIONE / TECNICO...
  • Page 3 SAFETY WARNINGS - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Read this manual carefully before installing and/or using the Le g g e re co n at te n z i o n e q u e s to l i b re t to p r i m a equipment and keep it in an accessible place.
  • Page 4 GENERAL WARNINGS - AVVERTENZE GENERALI • If, after having unpacked the equipment, any anomaly is noted, • Se dopo aver disimballato l’apparecchiatura si nota una do not use the equipment and contact an Assistance Centre qualsiasi anomalia non utilizzare l’apparecchiatura e rivolgersi authorised by the manufacturer.
  • Page 5: Table Of Contents

    PRELIMINARY OPERATIONS OPERAZIONI PRELIMINARI GENERAL OVERVIEW PANORAMICA GENERALE Description Descrizione Features And General Notes Caratteristiche e Note Generali CHR 400 FC Package Content Contenuto Imballo CHR 400 FC Accessories Accessori CHR 400 FC Components Componenti CHR 400 FC INSTALLAZIONE INSTALLATION...
  • Page 6: Operazioni Preliminari

    PRELIMINARY OPERATIONS - OPERAZIONI PRELIMINARI TESTING, TRANSPORT AND UNPACKAGING ISPEZIONE, TRASPORTO E DISIMBALLO Upon receipt, check immediately that the packaging is intact: All’atto del ricevimento verificare immediatamente l’integrità the machine has left the factory in perfect working order and any dell’imballo: la macchina ha lasciato la fabbrica in perfetto stato, damage must be notified to the carrier immediately and noted on eventuali danni dovranno essere immediatamente contestati...
  • Page 7: Panoramica Generale

    • Peso 46.6 kg FEATURES AND GENERAL NOTES - CARATTERISTICHE E NOTE GENERALI The CHR 400 FC appliance is a key part of a whole house ventilation Il CHR 400 FC è un componente chiave del sistema di system specifically designed to improve indoor air quality in ventilazione della intera casa specificatamente progettato per dwellings.
  • Page 8: Descrizione

    SF-P Condensate drain kit with casing, designed for wall installation. It can be used in combination with RDZ air handling units, and it is suitable for Ø 20-32 mm piping. The external shell can be adjusted considering the thickness of the wall. Washable Internal Cartridge.
  • Page 9: Componenti Chr 400 Fc

    7044105 Kit per la sostituzione completa dei filtri dell’unità contenente: • 1 filtro ISO Coarse 50% + 1 filtro ISO Coarse 65% + 1 filtro ISO ePM CHR 400 FC COMPONENTS - COMPONENTI CHR 400 FC Rif. Descriptions Descrizione Supply Air fan...
  • Page 10: Installazione

    Additionally, both ducts al fine di rispettare i regolamenti edilizi. connecting the CHR 400 FC to outside must be insulated when Usare sempre gli isolamenti sulle linee di Estrazione-Espulsione passing through heated areas to avoid condensation forming on aria esterna e Immissione aria ambiente quando attraversano the outside of the ducts.
  • Page 11 Fresh Air Inlet Exhaust Air Stale Air Extraction Supply Air Ingresso Aria Esterna Espulsione aria Estrazione aria viziata Immissione Aria Fresh Air Inlet Supply Air Ingresso Aria Esterna Immissione Aria Outside Inside Inside Esterno Interno Interno Stale Air Extraction Exhaust Air Estrazione aria viziata Espulsione aria Inside...
  • Page 12 Positioning indications & Minimum space allowanceses Indicazioni di posizionamento & Distanze minime di rispetto HORIZONTAL POSITIONING POSIZIONAMENTO ORIZZONTALE ≥ 60 cm Exhaust Espulsione Inlet Exhaust Immissione Espulsione ≥ 60 cm Inlet Immissione Exhaust Inlet INSIDE OUTSIDE Immissione Espulsione INTERNO ESTERNO VERTICAL POSITIONING POSIZIONAMENTO VERTICALE Inlet...
  • Page 13: Posizionamento E Fissaggio A Soffitto

    POSITIONING AND FIXING TO THE CEILING POSIZIONAMENTO E FISSAGGIO A SOFFITTO CAUTION ATTENZIONE • Installation and maintenance must be carried out by • L’installazione e la manutenzione vanno eseguiti solo qualified personnel only. Throughout installation, make sure da personale qualificato. Durante tutte le procedure di that the equipment is not connected to the electrical mains.
  • Page 14 ø8mm Rubber mounts Gommino antivibrante Fixing to ceiling Washer Rondella Fissaggio a so tto min. 50 cm Trap door Botola d’ispezione...
  • Page 15: Collegamenti Idraulici

    RDZ condensate drain kits (SF-P / SF-M 13). According esigenze, fra i kit di scarico condensa RDZ disponibili to the model chosen, respect the installation (SF-P / SF-M 13).
  • Page 16 SF-P Cod. Condensate drain kit with casing, designed for wall installation. It can be used in combination with RDZ air handling units, and it is suitable for Ø 20-32 mm piping. The external shell can be adjusted considering the thickness of the wall. Washable Internal Cartridge. For information see the dedicated technical sheet.
  • Page 17 RDZ air handling units. 3600401 Kit di scarico condensa composto da sifone con membrana in silicone, tubo e raccordo, da utilizzare in abbinamento alle unità di trattamento dell’aria RDZ. NOTE AGGIUNTIVE PER INSTALLAZIONE KIT SCARICO RDZ ADDITIONAL NOTES FOR RDZ DRAIN KIT INSTALLATION •...
  • Page 18: Collegamenti Elettrici

    ELECTRICAL CONNECTIONS - COLLEGAMENTI ELETTRICI OVERVIEW OF THE ELECTRONIC BOARD UNIT PANORAMICA SCHEDA ELETTRONICA A BORDO Descriptions Descrizione CAN port porta CAN RS-485 MODBUS master/slave port porta RS-485 MODBUS master/slave (can be configured with the UNI-PRO 3 development (configurabile con l’ambiente di sviluppo UNI-PRO 3) environment) INTRABUS port (RS-485 MODBUS master/slave by connecting porta INTRABUS (RS-485 MODBUS master/slave collegando...
  • Page 19 Descriptions Descrizione signal - CAN port segnale - porta CAN signal + CAN port segnale + porta CAN signal - RS-485 MODBUS master/slave port segnale - porta RS-485 MODBUS master/slave signal + RS-485 MODBUS master/slave port segnale + porta RS-485 MODBUS master/slave GND reference (GND) riferimento (GND) INTRABUS port data...
  • Page 20 INSTALLATION INSTRUCTIONS INDICAZIONI DI INSTALLAZIONE The unit must be connected to a disconnected, earthed L’unità deve essere collegata ad una presa di power socket. The electrical system must be protected against corrente sezionata provvista di terra. L’impianto elettrico di overloads, short circuits and direct and indirect contacts and alimentazione deve essere protetto contro i sovraccarichi, i comply with the laws and regulations in force in the country of cortocircuiti, i contatti diretti ed indiretti, conformemente...
  • Page 21 POWER SUPPLY ALIMENTAZIONE Connect the 3 terminals with Ø 1 mm cable: Portare e collegare i 3 morsetti con cavo Ø 1 mm phase (F) , neutral (N), ground fase (F) , neutro (N), terra 3 X Ø 1 mm NEUTRAL - NEUTRO PHASE - FASE GROUND - TERRA...
  • Page 22 DIGITAL CONSENTS / COMANDI DIGITALI DIGITAL CONSENTS COMANDI DIGITALI DIGITAL OUTPUT (max 5 A) FILTERS ALARM USCITE DIGITALI ALLARME FILTRI (max 5 A) DEHUMIDIFIER DEUMIDIFICATORE (max 5 A) GENERAL ALARM ALLARME GENERALE (max 16 A) PUMP CONSENT COMANDO POMPA DIGITAL INPUT INGRESSI DIGITALI BOOST BOOST...
  • Page 23 3 SPEED SWITCH SELETTORE A 3 VELOCITA’ 3 SPEED SWITCH COMMUTATORE 3 VELOCITA’ BOOST BOOST 230 V black - nero pink - rosa ECO / DEHUM. REQUEST grey - grigio RICHIESTA ECONOMY / DEUM. CAN- CAN+ VENTILATION REQUEST 12Vdc RICHIESTA RINNOVO black - nero orange - arancione 0-10V...
  • Page 24 INSTALLATION WITHOUT REMOTE CONTROL INSTALLAZIONE SENZA CONTROLLO REMOTO DIRTY FILTERS ALARM VISUAL SIGNALER SEGNALATORE VISIVO ALLARME FILTRI SPORCHI Failure to clean and / or replace the air lters may result in the incorrect discharge of the condensate with possible risk of it dripping. La mancata pulizia e/o sostituzione dei ltri aria può...
  • Page 25 CAN+ +12 Vdc brown-marrone VAC+ white-bianco VAC- yellow-giallo CAN+ green-verde CAN- CHR 400 FC WI UNIT CONTROLLER- CONTROLLO CON CENTRALINA “WI” SEASON STAGIONE 230 V modbus 2 x 0,5 mm serial card 1 CHR 400 FC WI-SA in MODBUS mode the season input is used to select the second machine (address-10) in modalità...
  • Page 26: Funzionamento

    FUNCTIONING - FUNZIONAMENTO (*) For the Fresh Air Inlet it is possible to choose between the default (*) Per l’ Ingresso Aria Esterna è possibile scegliere fra la position and the ALTERNATIVE one, by swapping the position of posizione di default e quella ALTERNATIVA, scambiando di the collar and the air filter.
  • Page 27 DEHUMIDIFICATION / INTEGRATION DEUMIDIFICAZIONE / INTEGRAZIONE In the case of air treatment in Dehumidification / Integration, set Nel caso di trattamento aria in Deumidificazione/Integrazione the desired flow rates for both fans (Inlet and Exhaust) through impostare le portate desiderate per entrambi i ventilatori the dedicated parameters.
  • Page 28 FREE-COOLING FREE-COOLING This model is supplied with motorized damper. If Free-Cooling Questo modello è fornito con una serranda motorizzata is ON, the fresh air from outside is not pre-heated in the heat attivabile automaticamente. Quando la funzionalità di Free recovery unit from the expulsion air. Cooling è...
  • Page 29: Manutenzione

    Vacuum cleaning is allowed. After 3 consecutive cleaning filtri a bordo macchina). È consentito pulire i filtri a vapore. operations, filters must be replaced. Contact RDZ to purchase new Dopo un ciclo di 3 pulizie consecutive i filtri devono essere filters.
  • Page 30 CLEANING THE EXCHANGER PULIZIA SCAMBIATORE Warning: the heat exchanger have to be cleaned every 2 years by Attenzione! La pulizia dello scambiatore di calore va effettuata removing the bottom panel from the unit. ogni due anni e avviene rimuovendo il pannello inferiore dell’ unità.
  • Page 31 2 - EXTRAORDINARY MAINTENANCE / MANUTENZIONE STRAORDINARIA REMOVING THE FAN RIMOZIONE VENTILATORE Caution! To replace the fan you must remove the lower panel. Attenzione! La sostituzione del ventilatore avviene rimuovendo il pannello inferiore. OFF! x 16 Disconnect and remove the power supply and fan control cables from the electrical panel (see wiring diagram).
  • Page 32 TECHNICAL DATA AND PERFORMANCE - DATI TECNICI E PRESTAZIONI DIMENSIONS / DIMENSIONI [mm] 1014 Ø200 Ø200 1134 1313 1395 Overall machine dimensions Ingombri della macchina Height Altezza Width Larghezza Depth Profondità 1395 Weight Peso 46.6 • Nominal air flow 400 m³/h with 200 Pa •...
  • Page 33 Filter alarm reset via LED button installed on the machine q) Reset allarme filtri tramite pulsante Led installato a bordo macchina r) not applicable r) Non applicabile s) Recycling disassembly instruction - go to www.rdz.it s) Istruzioni per lo smaltimento -vai a www.rdz.it t) not applicable t) Non applicabile...
  • Page 34 Cold - Freddo 8465 8521 8633 8857 Average - Temperato 4327 4356 4413 4528 Warm - Caldo 1957 1970 1996 2047 ENERGY LABEL ETICHETTA ENERGETICA RDZ S.p.A. CHR 400 ENERGIA · · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE 2016 FAK0CB007YZ.00 1254/2014...
  • Page 35 PERFORMANCE OF THE FANS / PRESTAZIONI DEI VENTILATORI Inlet Fan - Ventilatore Immissione Electric Consumption Consumo Elettrico 71 W 129 W 83 W 147 W 96 W 150 W 108 W Air ow - Portata aria (m /h) Exhaust Fan - Ventilatore Espulsione Electric Consumption Consumo Elettrico 72 W...
  • Page 36: Dimensioni

    TECHNICAL DATA OF THE UNIT ELECTRONIC BOARD / DATI TECNICI SCHEDA A BORDO MACCHINA Category of heat and fire resistance Categoria di resistenza al calore e al fuoco Measurements 142.0 x 110.0 x 31.0 mm Dimensioni morsettiere a vite per conduttori fino a 2,5 Connection method screw terminal blocks for wires up to 2.5 mm²...
  • Page 37 0-5 V transducers Input resistance: ≥ 10KΩ Resistenza di ingresso: ≥ 10 KΩ Trasduttori 0-5 V: Resolution: 0.01 V. Risoluzione: 0,01 V. 0-10 V transducers Input resistance: ≤ 200 Ω Resistenza di ingresso: ≤ 200 Ω Trasduttori 0-10 V Resolution: 0.01 mA. Risoluzione: 0,01 mA.
  • Page 38 WIRING DIAGRAMS - SCHEMA ELETTRICI PROBE GND - GND SONDE (black - nero) pink - rosa pink - rosa brown marrone 28-06-2019 - CHR - rev 01...
  • Page 39 CHIMNEY FUNCTION WIRING DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO FUNZIONE CAMINO NEUTRAL - NEUTRO PHASE - FASE CAN - POWER CAN + 230 V - 50 Hz RENEWAL REQUEST INPUT - INGRESSO RICHIESTA RINNOVO MODBUS B - RENEWAL REQUEST INPUT - INGRESSO RICHIESTA RINNOVO MODBUS A + black - nero...
  • Page 44 FAG0CB010AB.04 09/2021...

Table of Contents