Two-stage progressive / modulating gas burners with electronic cam (100 pages)
Summary of Contents for baltur TBG 900 MC
Page 1
BRUCIATORI GAS BISTADIO PROGRESSIVO / MODULANTE TWO-STAGE PROGRESSIVE / MODULATING GAS BURNERS ITALIANO TBG 900 MC Manuale istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione Instruction manual for installation, use and maintenance ISTRUZIONI ORIGINALI (IT) ORIGINAL INSTRUCTIONS (IT) 0006160266_202106...
ITALIANO ITALIANO SOMMARIO Avvertenze per l'uso in condizioni di sicurezza ..............................2 Caratteristiche tecniche ......................................6 Materiale a corredo ......................................6 Targa identificazione bruciatore..................................7 Dati registrazione prima accensione ................................7 Campo di lavoro .......................................8 Descrizione componenti ....................................9 Dimensioni di ingombro ....................................10 Applicazione del bruciatore alla caldaia ................................11 Linea di alimentazione gas .....................................12 Collegamenti elettrici ......................................13 Descrizione del funzionamento ....................................14...
ITALIANO AVVERTENZE PER L'USO IN CONDIZIONI DI taria. • Il bruciatore NON deve essere utilizzato in cicli produttivi e processi SICUREZZA industriali, disciplinati questi ultimi dallo Standard EN 746-2 • La data di produzione dell'apparecchio (mese, anno) sono indicati SCOPO DEL MANUALE sulla targa identificazione bruciatore presente sull'apparecchio.
Page 5
• L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata sola- - Tarare la portata di combustibile del bruciatore secondo la poten- mente da un centro di assistenza autorizzato da BALTUR o dal suo za richiesta dal generatore di calore. distributore locale, utilizzando esclusivamente ricambi originali.
Page 6
ITALIANO AVVERTENZE PARTICOLARI PER L’USO DEL GAS. gia, sole, ecc.) a meno che non sia espressamente previsto; • Verificare che la linea di adduzione e la rampa siano conformi alle - non permettere che l’apparecchio sia usato da bambini o da norme e prescrizioni vigenti.
Page 7
ITALIANO A CURA DELL'INSTALLATORE - Si raccomanda che il dispositivo di arresto di emergenza sia di • Installare un idoneo sezionatore per ciascuna linea di alimentazione colore rosso e la superficie dietro di esso sia di colore giallo. del bruciatore. - L’azione di emergenza deve essere di tipo mantenuto e richiede- •...
ITALIANO ¹) EMISSIONI GAS METANO ²) EMISSIONI GAS PROPANO Classi definite secondo la normativa EN 676. Classi definite secondo la normativa EN 676. Classe Emissioni NOx in mg/kWh gas metano Classe Emissioni NOx in mg/kWh gas propano ≤ 170 ≤ 230 ≤...
ITALIANO CAMPO DI LAVORO Potenza [kW] IMPORTANTE I campi di lavoro sono ottenuti su caldaie di prova rispondenti alla norma EN676 e sono orientativi per gli accoppiamenti bruciatore-cal- daia. Per il corretto funzionamento del bruciatore le dimensioni della camera di combustione devono essere rispondenti alla normativa vigente;...
ITALIANO DESCRIZIONE COMPONENTI Testa di combustione Guarnizione Flangia attacco bruciatore Valvola farfalla gas Servomotore azionamento modulazione Sinottico Pressostato aria Gruppo serrande aria Quadro elettrico Cerniera Motore ventola Convogliatore aria in aspirazione Presa di pressione gas alla testa di combustione Modulatore regolazione aria - gas Dispositivo regolazione testa 9 / 30 0006160266_202106...
ITALIANO DIMENSIONI DI INGOMBRO Modello TBG 900 MC 1230 1050 1950 Modello E Ø F Ø LØ N Ø TBG 900 MC DN 80 Modello TBG 900 MC 1300 10 / 30 0006160266_202106...
Ogni qualvolta occorra aprire il bruciatore è prima necessario scollegare i connettori delle elettrovalvole gas. CUFFIA FONICA nel caso sia richiesto di ridurre il livello di pressione sonora è neces- sario installare una cuffia fonica adeguata. (vedi tecnolistino contatta- re il rivenditore ).Baltur). 11 / 30 0006160266_202106...
Valvola gas di lavoro con regolatore di pressione Giunto antivibrante Dispositivo di controllo tenuta valvole (obbligatorio per bruciatore con Valvola di intercettazione manuale portata termica nominale massima superiore a 1200kW) A cura dell'installatore Limite fornitura Baltur 12 / 30 0006160266_202106...
ITALIANO COLLEGAMENTI ELETTRICI • Tutti i collegamenti devono essere eseguiti con filo elettrico fles- sibile. • Le sezioni dei conduttori non specificati sono da considerarsi di 0,75 mm². • Le linee elettriche devono essere distanziate dalle parti calde. • L’installazione del bruciatore è consentita solo in ambienti con gra- do di inquinamento 2 come indicato nell’allegato M della norma EN 60335-1:2008-07.
ITALIANO DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO 8 34 7 Al termine della fase di preventilazione la farfalla gas e la serranda aria vengono portate nella posizione di accensione quindi si inserisce il trasformatore d’accensione e si aprono le valvole del gas. Successivamente si verifica il passaggio al secondo stadio di potenza mediante apertura progressiva della farfalla gas e contemporanea- mente della serranda aria.
ITALIANO ACCENSIONE E REGOLAZIONE correttamente e quindi la quantità di gas è insufficiente per consentire una fiamma stabile. • Verificare che la tensione della linea elettrica corrisponda a quella - Il “blocco” con presenza di fiamma può essere causato da in- richiesta dal costruttore e, che tutti i collegamenti elettrici realizzati stabilità...
Page 18
ITALIANO REGOLAZIONE DELLA POTENZA IN SECONDO STADIO Dopo aver completato la regolazione della potenza di accensione, premere il pulsante (9) verso il simbolo in modo da raggiungere la massima erogazione di aria e gas.Verificare che la camma di rego- lazione portata gas di secondo stadio del servomotore elettrico sia posizionata a 130°.
ITALIANO • Il pressostato aria ha lo scopo di impedire l’apertura delle valvole gas se la pressione dell’aria non è quella prevista. Il pressostato deve essere regolato per intervenire chiudendo il contatto quando la pressione dell’aria nel bruciatore raggiunge il valore sufficiente. I pressostati di controllo della pressione del gas (minima e massima) hanno lo scopo di impedire il funzionamento del bruciatore quando la pressione del gas non risulta compresa nei valori previsti.
ITALIANO APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO PER BRUCIATORI A GAS LME73... per ulteriori informazioni consultare la Guida rapida dell'apparecchiatura fornita a corredo con il manuale. Il pulsante di sblocco (pulsante info) è l'elemento chiave per sbloccare il comando bruciatore e attivare / disattivare le Info funzioni di diagnosi.
L’ANGOLO DI ROTAZIONE IMPOSTATO PER OGNI CAMMA. SCHEMA DI REGOLAZIONE DISTANZA DISCO ELETTRODI 1 - Elettrodo ionizzatore Modello 2 - Elettrodo accensione TBG 900 MC 8 - 58 3 - Disco fiamma 4 - Miscelatore 5 - Entrata gas 19 / 30...
ITALIANO MANUTENZIONE Effettuare almeno una volta all’anno e comunque in conformità alle norme vigenti, l’analisi dei gas di scarico della combustione verifican- do la correttezza dei valori di emissioni. • Pulire le serrande aria, il pressostato aria con presa di pressione ed il relativo tubo se presenti.
ITALIANO TEMPI DI MANUTENZIONE Descrizione particolare Azione da eseguire TESTA DI COMBUSTIONE CONTROLLO VISIVO, INTEGRITA' CERAMICHE, SMERIGLIATURA ESTREMITA', VERIFICARE DISTANZA, ELETTRODI ANNUO VERIFICARE CONNESSIONE ELETTRICA DISCO FIAMMA CONTROLLO VISIVO INTEGRITA' EVENTUALI DEFORMAZIONI, PULIZIA ANNUO CONTROLLO VISIVO, INTEGRITA' CERAMICHE, SMERIGLIATURA ESTREMITA', VERIFICARE DISTANZA, SONDA DI IONIZZAZIONE ANNUO VERIFICARE CONNESSIONE ELETTRICA...
ITALIANO VITA ATTESA La vita attesa dei bruciatori e dei relativi componenti dipende molto dal tipo di applicazione su cui il bruciatore è installato, dai cicli, dalla potenza erogata, dalle condizioni dell’ambiente in cui si trova, dalla frequenza e modalità di manutenzione, ecc. ecc. Le normative relative ai componenti di sicurezza prevedono una vita attesa di progetto espressa in cicli e/o anni di funzionamento.
ITALIANO PRECISAZIONI SULL'USO DEL PROPANO PERICOLO / ATTENZIONE La potenza massima e minima (kW) del bruciatore, è consi- • Valutazione, indicativa, del costo di esercizio; derata con combustibile metano che coincide approssimativa- - 1 m3 di gas liquido in fase gassosa ha un potere calorifico mente con quella del propano.
ITALIANO SCHEMA DI PRINCIPIO PER RIDUZIONE PRESSIONE G.P.L. A DUE STADI PER BRUCIATORE OPPURE CALDAIA Manometro e presa di pressione Riduttore di 1° salto Riduttore di 2° salto Uscita ~ 1,5 bar Uscita ~ 30 hPa (mbar) Portata ~ il doppio del massimo richiesto dall’utilizzatore Portata ~ il doppio del massimo richiesto dall’utilizzatore Giunto antivibrante Filtro...
ITALIANO ISTRUZIONI PER L'ACCERTAMENTO DELLE CAUSE DI IRREGOLARITÀ NEL FUNZIONAMENTO E LA LORO ELIMINAZIONE IRREGOLARITÁ POSSIBILE CAUSA RIMEDIO Invertire l'alimentazione (lato 230V) del trasformatore di accensione e verificare con Disturbo della corrente di ionizzazione da micro-amperometro analogico. parte del trasformatore di accensione. Sostituire il sensore fiamma.
ITALIANO SCHEMI ELETTRICI TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 26 / 30 0006160266_202106...
Page 29
ITALIANO TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 27 / 30 0006160266_202106...
Page 30
ITALIANO TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 28 / 30 0006160266_202106...
Page 31
ITALIANO TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 29 / 30 0006160266_202106...
Page 32
ITALIANO APPARECCHIATURA GNYE VERDE / GIALLO SENSORE FIAMMA PRESSOSTATO CONTROLLO TENUTA VALVOLE BRUNO RELE’ TERMICO NERO FU1÷4 FUSIBILI CONNETTORE NERO CON SOVRASTAMPA SPIA DI FUNZIONAMENTO • Le sezioni dei conduttori non specificati sono da considerarsi di 0,75 mm². SPIA DI BLOCCO LAMPADA BLOCCO RELE’...
Page 33
ENGLISH ENGLISH SUMMARY Warnings for use in safety conditions ..................................2 Technical specifications ......................................6 Standard accessories .......................................6 Burner identification plate ....................................7 Data recorded during first start-up ..................................7 Operating range .......................................8 Component description ....................................9 Overall dimensions ......................................10 Burner connection to the boiler ..................................... 11 Gas supply line .......................................12 Electrical connections ......................................13 Operating description ......................................14...
ENGLISH WARNINGS FOR USE IN SAFETY ce or know-how. • The equipment use is allowed to such people only if they can have CONDITIONS access to, through a responsible person, the information concerning their safety, surveillance and instructions concerning equipment use. PURPOSE OF THIS MANUAL •...
Page 35
- At the end of the adjustment procedures, check that all the with it directly. Contact only qualified personnel. locking devices of mechanical securing systems are properly • Any product repairs must only be carried out by BALTUR authorised tightened. assistance centres or by its local distributor using only original spare - Make sure that the use and maintenance manual of the burner is parts.
Page 36
ENGLISH SPECIAL PRECAUTIONS WHEN USING GAS. - The power supply cable for the equipment must not be replaced • Check that the feed line and the train comply with current law and by the user. In case of cable damage, turn the equipment off. To regulations.
Page 37
ENGLISH TO BE CARRIED OUT BY THE INSTALLER - The emergency activation device must be clearly visible and • Install a suitable disconnecting switch for each burner supply line. easily reachable and actionable in the immediate vicinity of the • The disconnection must be carried out by means of a device com- burner.
ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL TBG 900 MC Maximum natural gas heat power 9500 Minimum natural gas heat power 1000 mg/kWh ¹) natural gas emissions Class 2 Operation Progressive two stage 50 Hz natural gas transformer 8 kV - 30 mA - 230V Stm³/h...
ENGLISH ¹) NATURAL GAS EMISSIONS ²) PROPANE GAS EMISSIONS Classes defined according to EN 676 standards. Classes defined according to EN 676 standards. Class NOx emissions in mg/kWh natural gas Class NOx emissions in mg/kWh propane gas ≤ 170 ≤ 230 ≤...
ENGLISH OPERATING RANGE Potenza [kW] IMPORTANT The operating ranges are obtained from test boilers corresponding to Standard EN676 and are indicative of the burner-boiler combina- tion. For correct working of the burner, the size of the combustion chamber must correspond to current regulations; if not the manufactu- rers must be consulted.
ENGLISH COMPONENT DESCRIPTION Combustion head Seal Burner connection flange Gas throttle valve Modulator activation servomotor Synoptic control panel Air pressure switch Air gate unit Electrical panel Hinge Fan motor Intake air conveyor Gas pressure port to combustion head Adjusting air/gas modulator Combustion head adjustment device 9 / 30 0006160266_202106...
Every time the burner has to be opened, it is necessary to di- sconnect gas solenoid valves connectors first. ACOUSTIC SHROUD If it is necessary to reduce the sound pressure level, install a sui- table acoustic shroud. (see technical price list and contact the dealer) ).Baltur). 11 / 30 0006160266_202106...
Operating gas valve with pressure regulator Vibration-proof joint Valve seal control device (mandatory for burners with maximum rated Manual shut-off valve heating capacity higher than 1200kW) To be carried out by the installer Baltur supply limit 12 / 30 0006160266_202106...
ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS • It is advisable to make all connections with flexible electric wire. • Conductor cross-sections not specified are to be considered as 0,75 mm². • The power lines must be distanced from the hot parts. • The burner installation is allowed only in environments with pollu- tion degree 2 as indicated in annex M of the EN 60335-1:2008-07 regulation.
ENGLISH OPERATING DESCRIPTION 8 34 7 At the end of pre-ventilation, the gas throttle and the air damper are returned to the ignition position, then the ignition transformer turns on and the gas valves open. Then passing on to the second stage of power through the progressive opening of the gas throttle and the air damper at the same time.
ENGLISH STARTING UP AND REGULATION - The “lock out” with flame present may be caused by instability in the ionisation area, due to an incorrect air/gas ratio. • Make sure that the mains voltage corresponds to the manufactu- • Correct the air flow acting on the screw(s) (11), where the bearing rer's requirements and that all electrical connections made at the (12) is located: installation site are effected properly as illustrated in our wiring dia-...
Page 48
ENGLISH SECOND STAGE POWER REGULATION. After having completed the ignition power adjustment, press key (9) towards symbol in order to reach air and gas maximum delivery. Check that the electric servomotor second stage gas flow rate regulation cam is positioned at 130°. •...
ENGLISH • The air pressure switch prevents the opening of the gas valves if the air pressure is not the foreseen one. The pressure switch must be adjusted to intervene closing the contact when the air pressure in the burner reaches a sufficient value. The gas pressure control switches (minimum and maximum) prevent the burner from operating when gas pressure does not lie between the expected range.
ENGLISH LME73 GAS BURNER CONTROL DEVICE ... for more information, refer to the machine quick Guide supplied with the manual. The release button (info button) is the key element for unlocking the burner control and activating/deactivating the diagno- Info stic functions. The warning light (LED) is the key element for visual diagnostics.
CATES THE ROTATION ANGLE SET FOR EACH CAM ON THE RESPECTIVE REFERENCE SCALE. DIAGRAM FOR REGULATING THE ELECTRODE DISK DISTANCE 1 - Ionisation electrode Model 2 - Ignition electrode TBG 900 MC 8 - 58 3 - Flame disc 4 - Mixer 5 - Gas inlet 19 / 30...
ENGLISH MAINTENANCE Analyse combustion gases and check that the emission values are correct at least once a year, in compliance with current law. • Clean air dampers, the air pressure switch with pressure port and the relevant pipe, if any. •...
ENGLISH MAINTENANCE TIME Part description Action to be performed COMBUSTION HEAD VISUAL INSPECTION OF THE INTEGRITY OF CERAMICS. TIP GRINDING, CHECK DISTANCE, CHECK ELECTRODES YEARLY ELECTRICAL CONNECTION FLAME DISC INTEGRITY VISUAL CHECK FOR ANY DEFORMATIONS, CLEANING, YEARLY VISUAL INSPECTION OF THE INTEGRITY OF CERAMICS. TIP GRINDING, CHECK DISTANCE, CHECK IONISATION PROBE YEARLY ELECTRICAL CONNECTION...
ENGLISH EXPECTED LIFESPAN The expected lifespan of burners and relevant components depends very much from the type of application on which the burner is installed, from cycles ,of delivered power, from the conditions of the environment in which it is located, from maintenance frequency and mode, etc. Standards about safety components provide for a project expected lifespan expressed in cycles and/or years of operation.
ENGLISH SPECIFICATIONS FOR PROPANE USE DANGER / ATTENTION The maximum and minimum power (kW) of the burner refers • Operating costs approximate assessment; to natural gas which is more or less the same as with propane. - 1 m3 of liquid gas in gaseous stage has a lower heating capaci- •...
ENGLISH BLOCK DIAGRAM ILLUSTRATING THE PRINCIPLE OF L.P.G. PRESSURE REDUCTION IN TWO STAGES FOR BURNER OR BOILER Pressure gauge and pressure intake 1st step reducer 2nd step reducer Output ~ 1.5 bar Output ~ 30 hPa (mbar) Flow rate ~ double the maximum required by the user Flow rate ~ double the maximum required by the user Vibration-proof joint Filter...
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR DETERMINING THE CAUSE LEADING TO IRREGULARITIES IN THE OPERATION AND THEIR ELIMINATION IRREGULARITY POSSIBLE CAUSE REMEDY Invert the ignition transformer power supply (230V side) and check using an analogue Disturbance to ionization current from the micro-ammeter. ignition transformer. Replace the flame sensor.
ENGLISH WIRING DIAGRAMS TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 26 / 30 0006160266_202106...
Page 59
ENGLISH TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 27 / 30 0006160266_202106...
Page 60
ENGLISH TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 28 / 30 0006160266_202106...
Page 61
ENGLISH TBG 800 MC - 900 MC - 1100 MC 29 / 30 0006160266_202106...
Page 62
ENGLISH CONTROL BOX GNYE GREEN / YELLOW Flame sensor BLUE VALVE SEAL CONTROL PRESSURE SWITCH BROWN THERMAL RELAY BLACK FU1÷4 FUSES BLACK CONNECTOR WITH OVERPRINT OPERATION INDICATOR LIGHT • Conductor cross-sections not specified are to be considered as 0,75 mm². LOCK-OUT WARNING LIGHT FAN MOTOR THERMAL SWITCH RELAY LOCK-OUT LAMP Ground...
Page 64
BALTUR S.P.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax. +39 051-6857527/28 www.baltur.it info@baltur.it Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e di quant'altro in esso riportato.