Download Print this page

Advertisement

Quick Links

FI
PYSTYTYSOHJE
SV
MONTERINGSANVISNING
NO
INSTALLASJONSFORSKRIFTER
4100 mm x 3000 mm / 28 mm
1950 mm 2600 mm
Lillevilla 54
12,3 m
28 mm
2
ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54
DK
INSTALLATIONSVEJLEDNING
GB
ASSEMBLY AND MAINTENANCE
FR
NOTICE DE MONTAGE

Advertisement

loading

Summary of Contents for Luoman Lillevilla 54

  • Page 1 PYSTYTYSOHJE INSTALLATIONSVEJLEDNING MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY AND MAINTENANCE INSTALLASJONSFORSKRIFTER NOTICE DE MONTAGE Lillevilla 54 4100 mm x 3000 mm / 28 mm 12,3 m 28 mm 1950 mm 2600 mm ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 2 Kaikkeen uudisrakentamiseen tarvi- på förhand vilka byggnadslov du taan yleensä rakennus- tai toimen- behöver. pidelupa. Tarkista asia paikallisilta Spør det lokale bygningskontoret på rakennusvalvontaviranomaisilta forhånd hvilken byggetillatelse du ennen rakentamiseen ryhtymistä. trenger. ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 3: Avant-Propos

    En général, toutes les nouvelles construction. constructions sont assujetties à un permis de construire ou à une déclaration de travaux. Nous vous conseillons de toujours consulter la législation locale avant de commencer le montage. ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 4 Lettstokkene er pakket i beskyttel- suosituksia. Återvinn plast, band och stödkäp- sesplast og forseglet med plastbånd. parna enligt lokala anvisningar. Plasten, båndene og støttelekterne skal resirkuleres i samsvar med lokale bestemmelser. ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 5 Les madriers sont emballés dans une bâche et ils sont immobilisés avec un cerclage en plastique. Recyclez la bâche d’emballage, le cerclage en plastique et les chevrons, selon la réglementation de traitement des déchets de votre commune. ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 6 De ytterste grunnbjelkene koittaa sitä, että perustukset tehdään grundbalken. Dessutom fungerar de fungerer også som kantstøtte for n. 5-10mm pienemmiksi kuin mökin yttersta grundbalkarna som kant- gulvbordene. pohja-ala on. stöd för golvbrädorna. ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 7 (en option sur certains modèles). ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 8 Skjæres forsiktig Tukirimat uten å skade treverket. Stödkäppar Skær forsigtigt uden Støttebjelker at beskadige træet Støttebjælker Cut carefully without Package beams damaging the wood Découpez soigneusement sans ndommager le bois ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 9 Évitez d’ouvrir trop cette dernière, elle pourrait alors se déboîter des charnières d’avant plus si l’entrebâilleur n’a pas été installée. ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 10 Ovanpå den här bitumiliimalla. Asenna viimeisenä underfilten fäster man sedan den katon harjalle tuleva huopakaista. slutliga takläggningen (ingår inte i Tämän alushuovan päälle pitää leveransen). asentaa lopullinen katemateriaali (ei sisälly toimitukseen). ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 11 Il est vivement conseillé de Ovenpå denne underfilt fæstnes la remplacer aussi tôt que possible avec senere den endelige tagbelægning une couverture plus qualitatif que n’est (følger ikke med leverancen). pas inclus dans livraison. ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 12 Tarvittaessa estä tämä inn i hjørner, kvister, sprekker esimerkiksi silikonin avulla. eller skjøter. Ved behov kan dette forhindres med f.eks. silikon. ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 13 This can be pièces. Si cela s’avère nécessaire, silikone, når det kræves. prohibited with silicon, if needed. vous pouvez appliquer de la silicone. ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 14 Merk at montering av bygget Notera att monteringen kräver lite että pystytys edellyttää hieman forutsetter noe kyndighet. Be om erfarenhet. Vid behov, be hjälp av en osaamista. Tarvittaessa pyydä apua profesjonell assistanse ved behov. yrkeskunnig. ammattilaiselta. ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 15 Veuillez noter que l’assemblage demande un peu d’expérience et de savoir- faire dans le bâtiment. Si nécessaire n’hésitez pas à demander l’aide d’un professionnel. ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 16 Mikäli asennustyöt aloi- Om kunden börjar eller fortsätter godkjent produktet. tetaan tai niitä jatketaan, on asiakas monteringen, har han/hon godkänt hyväksynyt tavaran. produkten. ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 17 En cas de défaut ou de malfaçon, contactez immédiatement votre revendeur afin de faire une récla- mation écrite. Si le montage de votre abri est déjà commencé, nous considérons que vous avez accepté le matériel tel quel. ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 18 Lillevilla 54: Pystytysohje Monteringsanvisning Monteringsanvisning Vejledning Building instruction Guide de montage ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 19 Mittapiirrokset / Dimensionsritningar / Dimensionstegninger / Dimensionstegninger / Dimensional drawings / Plans côtés Lillevilla 54: 4100 x 3000 mm ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 20 Dimensional drawings / Plans côtés Seinähirsi D3 ei ole symmetrinen Väggtimret D3 är inte symmetriskt Vægbræt D3 er ikke symmetrisk Vægbræt D3 ikke er symmetrisk Log D3 is not symmetrical Le madrier D3 n’est pas symétrique ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 21 / Les gjennom veiledningen før du begynner monteringen! / Læse hele vejledningen, før du begynder montering ! / Read through the whole manual before you start building your cabin / Lisez toutes les instructions de montage avant de commencer le montage ! ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 22 / Tegningerne er kun til reference og delnumrene gælder kun til denne model. / The drawings are referential and only the partnumbers represent the cabin model. / Les dessins sont indicatifs et la numérotation s’applique uniquement à ce modèle. ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 23 Fästning av första timmervarvet till grundbalkarna Festing av første tømmerstokker til fundamentbjelker De første bjælker sættes på fundamentbjælkerne Attaching the first timbers to the foundation beams La pose des premiers madriers sur les solives ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 24 Celui-ci sera vissé sur le madrier. Cet outil a une grande force de torsion et un madrier déformé sera plus facilement posé à l’aide de cet outil. Faites attention à ne pas abimer le madrier. ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 25 Ovikarmin asennus / Montering av dörrkarm / Montering av dørkarmen / Montering af dørkarmen / Assembly of door Frame / Assemblage du cadre de la porte ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 26 åbner udad. pièce. Installez-laà sa place lors de väggar. Försäkra dig om att fönstret l’assemblage des murs. Assurez-vous öppnas utåt. que la fenêtre s’ouvre vers l’extérieur. ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 27 Attention, il y a un sens, un a inclination à gauche, et l’autre à droite. ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 28 Päätykolmion asennus / Montering av gaveltriangel / Montering af gavl trekant / Montering av gavl trekant / Assembling the gable triangle / Assemblage du pignon ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 29 Kurki ja vierrepuiden asennus / Montering av åsstock och takbalk / Installasjon av mønsås og sideås / Montering af tagås og tagbjælke / Assembly of ridge purlin and purlins / Montage de panne faîtière et poutre maîtresse ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 30 Myrskylistan asennus / Installation av stormlist / Installasjon av storm list / Montering af vindafstivningslister / Installation of storm batten / L’installation de latte tempête ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 31 Katto / Tak / Tak / Tag / Roof / Toit Katon asennus / Takinstallation / Takinstallasjon / Montering af tag / Installation of roof / L’installation du toit ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 32 être fixées côte à côte en laissant 1 ou 2 mm d’espace entre chaque volige. et vérifiez les différences. Utilisez la même technique pour assembler l’autre partie du toit. ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 33 Laisser un espace de quelques nogle få mm mellemrum, når den millimètres lorsque vous scierez la sidste planke saves, så den passer ind dernière lame pour qu’elle se fixe bien mod væggen. contre le mur. ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 34 ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 35 FI Oven ristikon asennus SV Montering av fönsterpröjs NO Montering av fönsterpröjs DK Montering af vinduesprosser GB Assembly of window lattice FR Montage de barre du croisillon de fenêtre ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 36 ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 37 ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 38 Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbrædder Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbrædder Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbrædder Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbrædder Sivuräystäslauta Takofotbräda Takfotbord Sternbræt All measurements approximately. / We reserve the right to make technical changes. ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 39 28 x 135 x 4500 Madrier 28 x 50 x 200 Madrier 28 x 50 x 1600 Madrier 28 x 50 x 2416 Planche de rive Fascia board 16 x 45 x 4500 ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...
  • Page 40 Jälleenmyyjätiedot Kundinformation Återförsäljaruppgifter Kundeinformasjon Forhandler informasjon Kundeinformation Forhandler information Customer information Retailer information Informations client Informations du détaillant www.lillevilla.com Lapuantie 626 Switchboard +358 6 474 5900 Luoman Puutuote Oy 61450 Kylänpää asiakaspalvelu@luoman.fi ID 4630, Versio 14, Pvm 6/28/2017, Lillevilla 54...