Download Print this page

Advertisement

Quick Links

FI
PYSTYTYSOHJE
SV
MONTERINGSANVISNING
AUFBAUANLEITUNG
DE
Playhouse 51 / Kuukkeli
1600 mm x 1600 mm (2200 mm) / 16 mm
2,6 m
1900 mm
2
DK
GB
NO
16 mm
ID 10460, Versio 2, Pvm 3/14/2022, Playhouse 51
INSTALLATIONSVEJLEDNING
ASSEMBLY AND MAINTENANCE
INSTALLASJONSFORSKRIFTER

Advertisement

loading

Summary of Contents for Luoman LILLEVILLA Playhouse 51 Kuukkeli

  • Page 1 PYSTYTYSOHJE INSTALLATIONSVEJLEDNING MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY AND MAINTENANCE AUFBAUANLEITUNG INSTALLASJONSFORSKRIFTER Playhouse 51 / Kuukkeli 1600 mm x 1600 mm (2200 mm) / 16 mm 2,6 m 16 mm 1900 mm ID 10460, Versio 2, Pvm 3/14/2022, Playhouse 51...
  • Page 2 Mittapiirrokset / Dimensionsritningar / Zeichnungen mit Bemaßungen / Dimensionstegninger / Dimensional drawings / Dimensionstegninger Playhouse 51 / Kuukkeli: 1600 x 1600 mm (2200 mm) / 16 mm ID 10460, Versio 2, Pvm 3/14/2022, Playhouse 51...
  • Page 3 Mittapiirrokset / Dimensionsritningar / Zeichnungen mit Bemaßungen / Dimensionstegninger / Dimensional drawings / Dimensionstegninger FI Ikkuna voidaan asentaa jommalle DE Das Fenster kann an beiden GB The window can be mounted on kummalle sivuseinälle tai takaseinälle. Seitenwänden und an Rückwand either side wall or on back wall.
  • Page 4 Playhouse 51 / Kuukkeli 1600 x 1600 mm (2200 mm) / 16 mm Beschreibung Beskrivelse Perustuspuu, suojakäsitelty Grundbalk Fundamenthölzer Fundamentbjælk Lattialauta Golvbräda Fussbodendielen Gulvbrædder tai lattialauta eller golvbräda oder Fussbodendielen eller gulvbrædder Terassilauta, uritettu Golvbräda, veranda Fussbodendielen, Terrasse Gulvbrædder, terrasse Kattolauta Takbräda Dachbretter...
  • Page 5 Osaluettelo / Komponentlista / Teileliste / Del liste / Part list / Deleliste Part Dimensions in mm. Pieces Mark Control Foundation beam Fundamentbjelke 36 x 60 x 2180 Floor board Gulvbrett 16 x 87 x 1570 or floor board eller gulvbrett 16 x 72 x 1570 Floor board for terrace Gulvbrett for terrasse...
  • Page 6 Playhouse 51 / Kuukkeli 1600 x 1600 mm (2200 mm) / 16 mm Beschreibung Beskrivelse Seinäpaneeli Väggpanel Wandbrett Vægpanel Päätykolmio, oikea Gaveltriangel, höger Giebeldreieck, rechts Gavltrekant, højre Tarvikepussi Tillbehörspåse Zubehörtasche Pose med tilbehør Tarvikepussi (T2) Tillbehörspåse (T2) Zubehörtasche (T2) Pose med tilbehør (T2) Naula Spik Nagel...
  • Page 7 Osaluettelo / Komponentlista / Teileliste / Del liste / Part list / Deleliste Part Dimensions in mm. Pieces Mark Control Wall panel Veggpanel 16 x 85 x 1544 Gable triangle, right side Gavltrekant, høyre 16 x 355 x 1540 Accessories bag Tilbehørspose Accessories bag (T2) Tilbehørspose (T2)
  • Page 8 Yleistä Förord Vorwort Sehr geehrter Kunde, Hyvä asiakas, Bästa byggare, wir beglückwünschen Sie zu kiitos että valitsit juuri tämän tuot- tack för att du har valt denna dem Kauf eines Bausatzes für teen. Pyydämme sinua lukemaan produkt. Var vänlig och läs dessa ein Holzhaus.
  • Page 9 Forord Foreword Generelt Kære kunde, Dear customer, Kjære kunde, Thank you for choosing this takk for at du valgte dette produktet Tak for at du har valgt denne product. Please read the instruction laget av lett tømmer. Vi ber deg produkt.
  • Page 10 Pystytys- Monterings- och Montage- und ja huolto-ohjeet skötselanvisningar Wartungsanweisungen Vor der Montage Ennen pystytystä Före monteringen Die Teile sind in Schutzplane Osat on pakattu suojakääreeseen. Delarna har packats i förpacknings- verpackt. Sollte das Produkt nicht Jos tuotetta ei pystytetä heti, on plast.
  • Page 11 Montage og Assembly and Monterings- vedligeholdelse maintenance og vedlike- instructions holdsanvisning Inden montage Delene er blevet pakket ind i beskyt- Before assembly Før montering tende indpakning. Hvis hytten ikke The parts have been packed into Delerne er pakket i beskyttende samles med det samme, skal den protective wrapping.
  • Page 12 Perustukset Grund Fundament Das A&O beim Aufbau ist das Tärkein tekijä onnistuneelle pystytyk- En välgjort grund är den viktigaste Fundament. Dieses muss flach, selle on hyvin tehty perustus. Pohjan förutsättningen för att lyckas med absolut waagerecht und frostfrei. tulee olla hyvin tasoitettu ja täysin bygget.
  • Page 13 Fundament Foundation Fundament Det vigtigste aspekt af konstruktio- The most important aspect of the Den viktigste forutsetningen for en nen er et velforberedt fundament. construction is a well-prepared vellykket oppsetting av bygget er et foundation. It must be flat, com- grundig lagt fundament.
  • Page 14 Ovet ja ikkunat Dörr och fönster Türen und Fenster Oven sivukarmien etäisyyden toisis- Distansen mellan dörrens sidokar- Der Abstand zwischen den taan täytyy olla alhaalla täsmälleen mar måste vara exakt densamma Seitenrahmen der Tür muss unten sama kuin ylhäällä. Oven/ovien både uppe och nere.
  • Page 15 Dør og vindue Door and window Dør og vindu Indbyrdes afstand mellem dørsi- The distance between sides of the Avstanden mellom dørsidekarmene dekarmene skal være nøjagtig ens door frame must be exactly the må være nøyaktig den samme både forneden og foroven. Husk, at det same at the top and the bottom.
  • Page 16 Katto- ja lattialaudat Tak- och golvbrädor Dachbretter und Fussbodendielen Beachten Sie bitte hier, wie auch Vankant och hyvelspår som normalt Katto- ja lattialaudan takaosa on bei den Dachprofilbrettern und förekommer på baksidan av tak- normaalisti vajaasärmäinen, ja tämä Fussbodendielen, dass auf der och golvbrädorna tillhör produkten ei ole vika vaan kuuluu tuotteeseen.
  • Page 17 Tag- og gulvbrædder Roof and floor boards Tak- og gulvbordene Tag- og gulvbrættets bagside er It is normal that the back side of the Vannkant og høvelspor som normalt vankantet, hvilket ikke er roof and floor boards has wane on normalt forekommer på...
  • Page 18 Pintakäsittely Skyddsbehandling Holzschutz Das für die LILLEVILLA-Produkte Lillevilla-tuotepaketeissa oleva puu - Virket som används för Lillevilla- verwendete Holz wurde nicht tavara on käsittelemätöntä, paitsi produkter är obehandlat, förutom behandelt, mit Ausnahme perustuspuut ja terassilaudat, joihin grundbalkarna och terassbrädorna, von Fundamentbalken und on käytetty siveltävää...
  • Page 19 Overfladebehandling Protection treatment Beskyttende behandling Træet der er brugt til LILLEVILLA The wood used for the products Trevirke som brukes for produksjon produkter er ikke blevet behandlet, LILLEVILLA-products has not av LILLEVILLA-produkter er ikke undtagen fundamentbjælkerne og been treated, with the exception blitt behandlet, med unntak terrassebjælkerne, som er blevet foundation beams and terrace...
  • Page 20 Huoltotoimet Skötsel Produktpflege Eine sichere und langfristige Nutzung Mökin turvallinen ja pitkäikäinen Ett tryggt och långvarigt bruk av des Blockbohlenhauses setzt voraus, käyttö edellyttää osien kiinnityksen stugan förutsätter regelbunden dass die Befestigung und der Zustand ja kunnon säännöllistä tarkistamista kontroll av delarnas fästen och skick der Teile regelmäßig geprüft und ja tarvittaessa huoltamista (erityisesti samt underhåll vid behov (gäller...
  • Page 21 Vedligeholdelse Maintenance Vedlikehold Sikker langvarig brug af bygningen Safe long-term use of the building Sikker og langvarig bruk av hytta kræver regelmæssig kontrol, even- requires regular checking, possible forutsetter regelmessig ettersyn tuel erstatning af dele og inspicere reparation of the fastenings and av fester og delenes tilstand samt tilstanden af delene.
  • Page 22 Materiaalimääritykset Materialdefinitioner Wenn Sie sägen oder schneiden, halten Sie Ihre Finger nicht hinter Puu on luonnonmateriaalia, joten Trä är ett naturligt material med dem Holz. Die Kinder von dem oksat, oksaryhmät, halkeamat, uppenbara och tillhörande egenska- Bauort fernhalten. Beachten Sie oksissa olevat hiushalkeamat, per, såsom kvistar och kvistgrupper, bei allen Fällen die nationalen...
  • Page 23 Materialebestemmelser Material definitions Materialedefinisjoner Træ er et naturmateriale, så grene, Wood is a natural material and Tre er et naturlig materiale med grengrupper, revner, revner ved therefore, knots, knot groups, åpenbare og tilhørende egenskaper, knaster, harpiks og krumning er cracks, hair cracks on the knots, f.eks.
  • Page 24 Playhouse 51 / Kuukkeli Pystytysohje Monteringsanvisning Montageanleitung Vejledning Building instruction Installasjonsforskrifter ID 10460, Versio 2, Pvm 3/14/2022, Playhouse 51...
  • Page 25 FI VAROITUS! DE WARNUNG! GB WARNING! Tuote on tarkoitettu 3-12 -vuotiaille Das Produkt ist für Kinder im Alter The product is intended for children lapsille ja käytettäväksi aikuisen von 3-12 Jahren und zur Anwendung aged 3-12 and for use under adult valvonnassa.
  • Page 26 Perustus / Fundament / Foundation Perustuspuiden asennus / Montering av grundbalkarna / Montage der Fundamentbalken/ Montering af fundamentbjælkerne / Installation of foundation beams / Montering av fundamentbjelker FI Ehdotus pilariperustukseksi SV Ett förslag som plintfundament FI Kiinnitä perustuspuut perustuksiin DE Ein Vorschlag als Säulenfundament SV Fäst grundbalkarna till fundamentet DK Et forslag som et søjlefundament DE Befestigen Sie die Fundamentbalken am Fundament...
  • Page 27 Lattia / Golvet / Fuß boden / Gulv / Floor / FI Lattialaudat SV Golvbrädor DE Fußbodendielen DK Gulvbrædderne GB Floor boards NO Gulvbrettene FI Terassilattialaudat SV Terrassgolvbrädor DE Terrassefußbodendielen DK Terrassgulvbrædderne GB Terrace floor boards NO Terrassgulvbrettene FI Asenna L1-lattialaudat DE Montieren Sie die Fußbodendielen GB Mount the floorboards L1 on the perustuspuiden päälle ja naulaa kiinni...
  • Page 28 Seinät / Väggar / Wände / Vægge / Walls / Vegger Nurkkatolppien asennus / Montering av hörnstolparna / Montage der Eckpfeiler / Montering af hjørnestolperne / Installation of corner posts / Montering av hjørnestolpene ID 10460, Versio 2, Pvm 3/14/2022, Playhouse 51...
  • Page 29 Kinnitä nurkkatolpat lattiiaan metallikiinnikeillä xxxx ruuveilla Kinnitä nurkkatolpat lattiiaan metallikiinnikeillä xxxx ruuveilla FI Kiinnitä nurkkatolpat N1 ja N2 DE Befestigen Sie die Eckpfosten GB Fix the corner posts N1 and N2 lattiaan metallikiinnikkeillä ja ruuveilla. N1 und N2 mit Metallklammern und to the floor with metal brackets and Schrauben am Boden.
  • Page 30 asenna alim korkeudell FI Aloita seinäpaneeleiden asennus DE Beginnen Sie mit der Montage der GB Start the installation of the wall piirustusten ja seinäkaavioiden Wandpaneele gemäß den folgenden panels according to the following mukaan. Huomaa, että muista Zeichnungen und Wandplänen. drawings and wall diagrams.
  • Page 31 FI Tarkista ristimitat ja tolppien DE Überprüfen Sie die GB Check the cross dimensions and pystyrsuoruus pystytyksen eri Querabmessungen und die Vertikalität verticality of the posts at different vaiheissa. der Pfosten in verschiedenen Phasen stages of assembly. der Montage. SV Kontrollera korsdimensionerna och NO Kontroller kryssdimensjonene DK Kontroller tværdimensioner og hörnstolparnas vertikalitet vid olika...
  • Page 32 3,5x35 [x32] FI Varmista vatupassilla DE Verwenden Sie eine Wasserwaage, GB Use a water level to ensure the nurkkatolppien pystysuoruus, kun um die Vertikalität der Eckpfosten bei verticality of the corner posts when asennat seinäpaneeleita. Kiinnitä der Installation von Wandpaneelen installing wall panels.
  • Page 33 FI Asenna kaikki seinäpaneelit ja DE Installieren Sie alle Wandpaneele GB Install all the wall panels and the päätykolmiot paikoilleen. Tarkista und Giebeldreiecken an Ort und gable triangles in place. Then once vielä, että kaikki nurkat ovat täysin Stelle. Überprüfen Sie dann, ob alle more check that all corners are pystysuoria ja tarkista ristimitat Ecken vollständig vertikal sind und...
  • Page 34 6x70 [x2+2] 3,5x35 [x6+6] 4x60 [x4+4] ID 10460, Versio 2, Pvm 3/14/2022, Playhouse 51...
  • Page 35 FI Tarkasta vielä kehikon ristimitta DE Überprüfen Sie noch einmal den GB Check the cross-section of the sekä seinien suoruus. Asenna sitten Querschnitt des Rahmens und die frame and the verticality of the walls seinien S1-vinotuet seinien sisäpintaan Vertikalität der Wände. Montieren once again.
  • Page 36 3,5x35 [x40] 3,5x35 [x16] 3,5x35 [x20] 3,5x35 [x16] ID 10460, Versio 2, Pvm 3/14/2022, Playhouse 51...
  • Page 37 Katto / Taket / Dachfläche / Tag / Roof / Tag Yleispiirustuksia Allmänna ritningar 1,7x45 [x160] Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings ID 10460, Versio 2, Pvm 3/14/2022, Playhouse 51...
  • Page 38 Yleispiirustuksia Allmänna ritningar Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings 1-1,5mm 3,5x35 [x24] 3,5x35 [x10+10] 3,5x35 [x4+4] ID 10460, Versio 2, Pvm 3/14/2022, Playhouse 51...
  • Page 39 FI Kattolautojen urallinen puoli DE Die genutete Seite des Bretts GB The grooved side of the roof asennetaan ulospäin ja tasainen puoli muss immer nach außen zeigen. boards must always point outwards. sisällepäin. Naulaa kaikki laudat kiinni Die Bretter werden mit ca. 1–2 mm The roof boards should be attached kattokannattajiin.
  • Page 40 Ovi / Dörr / Tür / Dør / Door 3,5x35 [x4+4] O3+O4 3,5x25 [x2+2] 3,5x25 [x2] 100mm 10mm 3,5x25 [x6+6] 3,5x35 [x6+6+6+6] 100mm FI Kiinnitä ovenkarmit oviaukkoon DE Entfernen Sie die Schutzfolien GB Remove the protective plastics on ruuveilla. Esiporaa! Poista suojamuovit auf beiden Seiten des Tür- und both sides of the door and window molemmilta puolilta oven ja...
  • Page 41 Liukuikkuna / Glidfönster / Schiebefenster / Skydevindue / Sliding window 4x60 [x3+3+2+2] 3,5x35 [x3] Sisäpuoli Ulkopuoli Insidan Utsidan Innen Ausssen Inde Udenfor Inside Outside Innsiden Utenfor 3,5x35 [x3] 3,5x35 [x4] 4x60 [x3+3+2+2] ID 10460, Versio 2, Pvm 3/14/2022, Playhouse 51...
  • Page 42 ID 10460, Versio 2, Pvm 3/14/2022, Playhouse 51...
  • Page 43 ID 10460, Versio 2, Pvm 3/14/2022, Playhouse 51...
  • Page 44 Behold nummeret. Asiakastiedot Jälleenmyyjätiedot Kundinformation Återförsäljaruppgifter Kundeninformation Angaben zum Händler Kundeinformation Forhandler information Kliendiinfo Retailer information Kundeinformasjon Forhandlerinformasjon www.lillevilla.com Lapuantie 626 Switchboard +358 6 474 5900 Luoman Puutuote Oy 61450 Kylänpää asiakaspalvelu@luoman.fi ID 10460, Versio 2, Pvm 3/14/2022, Playhouse 51...